第170章 鬥飛天
字數:4775 加入書籤
我說閣下是不是真想逃跑啊真的要逃,勞駕認真一點,不然我要追你了
突然,一道熟悉的聲音驀地入耳,令得端木長老通體一僵,險些栽倒在地
他,他追來了
端木長老不敢置信地回頭看去,果然看到了一道人影遠遠追來。 w w w v w
此人正是葉塵。
他沒有依仗寶物的力量,隻靠本體和修為,能如同離弦的箭,直逼騰空飛行的端木長老。
怎麽可能
端木長老眼睛瞪大。
一個神魂境界的弟子,怎麽可能追得他
然而,事實卻是葉塵逐漸逼近了。
雖說速度不快,依舊是不斷地拉近了兩者的距離。
這種肉眼可見的接近,更讓端木長老心驚膽戰
你
端木長老心生惱怒,哪裏看不出葉塵是要將他當成殺雞儆猴的雞
不過,作為飛天境界的人物,又是藥王穀的長老之一,端木長老不認為自己真的鬥不過葉塵。
於是,在他眼睛一轉之後,旋即改變方向,和先前準備逃遁的方位南轅北轍。
咦這是要幹什麽
發現端木長老改變方向了,葉塵不由怔住。
怎麽逃得好端端的,這貨突然改變方向了
難不成他逃跑都是故意的
想著,葉塵又否定了這個可能性在他的印象之,端木長老可沒有這個智商。
少爺,這個方向有著諸多天然的毒花毒草,還有異變類的藥材,乃是藥王穀的一處險地。
忽然,小紫傳音說道:我當年潛藏在藥王穀的時候,曾經到過這一帶,飛天境界之下去了,非常危險。
她認了葉塵為主,彼此之間有著心神感應。
雖說距離太遠,會變得薄弱起來,現在的話,倒是沒有問題。
他不是想玩麽我陪他玩。
葉塵不為所動:你能先他一步趕去你說的地方嗎我想看看自詡獵人的家夥,發現自己原來是獵物的時候,顯露出來的絕望神情。
可以。
簡單的回應了一句,小紫沒有詢問下去,直接離去。
很明顯,她和這位主人是真正的心念相通,一些事情,無須葉塵多言,她已經心領神會。
端木長老發現葉塵不假思索地直接追來,心大喜過望。
天堂有路你不走,地獄無門你闖進來,此次是你找死,可怨不得人啊
端木長老的麵孔浮現一抹狠厲之色。
本來他認為葉塵或許會謹慎行事,放棄追擊。
結果,他還是高估這個小子了。
恰好奪下煉藥賽第一次的陳夜,好像鬥誌高昂,認為他真能越級殺死自己這個飛天境界的長老
嘴無毛辦事不牢古人誠不欺我
兩道人影一先一後地掠向藥王穀的邊緣地區。
此地雖然是葉家的一方藥園,但是在建立藥王穀之後,倒是將附近的山嶺一起劃入宗門的範疇,讓藥王穀顯得更加龐大。
不過,這些地帶平日少有人來,所以被端木長老選作殺人滅口的地點。
此處不乏妖獸出沒,等我殺了他,將他的屍體喂了妖獸,隻怕想要找人,免不了到糞堆翻找一番吧。
想著,端木長老飛速降下。
葉塵二話不說,直接跟。
你是端木長老
葉塵沒等端木長老說話,率先說道。
本來他還不好斷定此人是端木長老的,但是一路追擊,端詳幾番,終於是鎖定了這一號人物。
畢竟,真和葉塵不死不休的,沒有幾人。
哪怕是雷萬千都好,還不至於前來殺人這麽誇張。
如此一來,隻能是彼此有著諸多仇怨,自己差不多要成為對方內心魔障的端木長老了。
對此,端木長老倒是毫不意外。
在閣樓的時候,他認為葉塵發現自己了,現在被說破來曆,他反而鎮定下來。
是我。
端木長老微微一笑,道。
端木長老的膽子真是不小啊,夜探閣樓,你想幹嗎難道是垂涎我的美色了你這個老菊花,真變態
葉塵連聲的說道。
這讓端木長老眉頭大皺,滿頭黑線。
這特麽都是在說什麽啊。
現在是非常正經嚴肅的場麵。
馬要生死大戰了,雖說結果定是你死我活,注定是他端木長老笑到最後,但是這個陳夜如此自信,又是幾個意思
他哪裏來的自信
端木長老不禁去想。
罷了,你是不是垂涎我的美色,這個已經不重要了。我們來說說舊賬吧,我記得你我的舊賬不少啊
葉塵眯眼笑道:相信你對我動手,是認為我的將來會非常恐怖,今後隻要我在,你難進尺寸,所以鋌而走險,要殺死我,以絕後患。
你非常聰明,但是正所謂百密一疏你還是太過年輕了。
被人說透心思,端木長老反倒越發鎮定。
這是年長者的優勢,經曆的事情多了,始終是更加容易平靜下來。
生死時刻,首先自亂陣腳的一方會死,這是端木長老的經驗。
哦何以見得
葉塵故作疑惑,但是已經將落月刀抓在掌。
瞧著葉塵祭出異寶,端木長老眉眼一動異寶,這是連他都沒有的異寶
異寶之物,相當稀罕,連雷萬千都是花了九牛二虎之力,方才得到一件殘破異寶。
陳夜此子區區神魂修士,竟然有一件完整的異寶,實在是不能忍啊
不過,等我殺了他,再憑著這件異寶去交換另外一件相差不多的異寶哼,雷萬千又如何他會被我跨過去
端木長老豪情萬丈地想道。
仿佛他麵前的葉塵已經是一個死人,葉塵的諸多寶物,已經落入他的囊。
端木長老,我看你怔怔出神的樣子,莫非是想好遺言怎麽寫了我很忙的,要殺了你然後回去,所以也你趕緊一點,別墨跡了,動手吧,好完事了,我好走人
葉塵不耐煩地催促端木長老。
無知小兒
端木長老臉色一沉,不假思索地出手殺去。
葉塵眼前一亮,他等的是現在
兩道人影飛速交匯,在飛天修士掄動拳頭,攜著千鈞之力砸向葉塵的時候,少年同樣手起刀落,向前劈出一刀
4242265
