405 顛倒黑白
字數:2991 加入書籤
孫瑤抬起頭來,硬將委屈的淚水擠了回去,額前卻還是往外滲著細小的汗珠,也許是太緊張了,也許是太氣憤了,總之,她心緒難平。 vw
孫瑤,吃點蝦,你臉色不太好宋墨罕關切地給她夾了一隻蝦子,看她的眼神十分有深意。他當然看到了她那氣憤嫉妒的表情,當然看到了她攥在身側的拳頭,當然看到了她的手心在滲著血,所幸,她的力氣並不大,內力不足,傷不了多深。
謝謝哥孫瑤用力地擠出一抹蒼白而無奈的笑容,然後埋下了頭。
今日,她努力地把自己打扮得漂亮一點,來的時候,心裏是抱著一絲希望的,希望皇今日看到貌美如花的她,會讓她獻舞,卻不曾想,皇的眼珠子沒有離開楚雁兒一眼,她當真有那麽大的魅力嗎
墨罕,南定國國王可好歐陽明蕭客套地看向宋墨罕。
回皇,南定國國王很好這一次南定國王派我前來,是想與烏拉國交好宋墨罕這些年在南定國擔任要職,早已經曆練得能擔大任,這是南定國國王送給皇的禮物宋墨罕彬彬有禮地起身,恭敬地捧著一份禮單遞過去。
歐陽明蕭一個眼神,侍衛立即過去接過了禮單,雙手呈去。
歐陽明蕭接過禮單,便將禮單遞給了楚雁兒:雁兒,你看看,有沒有喜歡的
有一雙妒火燒的眸子,充血一般地通紅。
宋墨罕回去落座之時,順勢拉了拉孫瑤的衣角。
孫瑤瞪著眼珠子,側臉看他,示意他不要多管閑事。隨即,調整好自己,能如何論武功,自己隻是現在才覺得有需要,練了三招兩式,楚雁兒隻要伸伸指頭,便能將她捏死。論才氣,聽說楚雁兒能歌善舞。論謀略,事實勝於雄辯,縱觀烏拉國,有幾人能置洛塞於死地
隻好忍氣吐聲,一言不發,埋頭吃著桌的美食,卻食之無味。鬆開手,腑頭一看,才發現自己的手心在滴血。楚雁兒,這些,我都要一一討回來。再看一眼宋墨罕,他正溫儒雅地用膳。孫瑤的肚子裏,壞水滾動,宋墨罕與宋墨旗起來,要有城府得多,不像宋墨旗,頭腦簡單,四肢發達,成事不足,敗事有餘。
表哥,我吃好了,你一會兒有什麽安排孫瑤看向宋墨罕,眸子裏是一片期待。
我倒是沒什麽安排,隻是不知道皇能不能讓我留在你的殿裏這似乎不太符合烏拉國的規矩吧宋墨罕麵露為難之色。見到孫瑤安好,他放心了許多,跟哥哥也好交代了。至於其他的,他回天乏術,舅舅去世了,他也無奈,果安的百姓以舅舅也並沒有好評。群眾的眼睛是雪亮的。
皇,不知道今晚表哥能不能留在我的殿裏我與表哥多年不見,有好多的話想說孫瑤的聲音透著請求,姿態很低,低到塵埃裏,讓人不忍拒絕。
歐陽明蕭正想回絕,他太了解孫瑤,指不定出什麽餿主意,想起雁兒在宮外被洛書環與她的人馬夾擊,心有餘悸。
雁兒卻伸手一拽他的袖口,衝著他點頭,示意他同意。
無奈之下,歐陽明蕭開口:好吧,既然如此,你便替朕好好款待南定國的使臣
謝皇孫瑤與宋墨罕同時道謝。
留香殿。
幾個月以來的首次張燈結彩,兩個丫環原本對孫瑤的態度十分冷淡,今日卻因為南定國的來使是她的表哥而格外客氣與親熱起來,我們不得不感歎,人性的醜陋與現實。
孫瑤將宋墨罕引進留香殿裏,問的第一句話是:表哥,墨旗表哥他還好嗎
沒有你,他怎麽能好你不是不知道,小的時候,舅舅便為你和哥哥定下了娃娃親,哥哥從小保護你,為了你,他什麽都肯去做,直到你入宮後,他的夢想破碎了,天天買醉。一段時間以後,他求舅舅讓他去了兵部,再後來的事情,我不是太清楚了,我隨爹爹遊獵去了南定國,後來便安頓下來了。聽哥哥說,他一直為你肅清後宮的勁敵,你該知道,讓一個男人幫助自己心愛的女人搶奪另一個男人的心,是一件多麽殘忍而沒有人性的事情這個男人,對這個女人愛得是怎樣的入骨入髓,入心入肺他才甘願沒有原則地去做這些事情語氣裏是遣責。宋墨罕說完這番話深深地盯著孫瑤,他多麽想聽到她親口說,好多事情她沒有做過。
剛才,他見過楚雁兒了,兩個細節,他覺得皇的眼光沒有錯,這個世界,或許真的有女人值得一個男人為她放棄整片森林。
表妹孫瑤曾經那樣傷害過她,可她對她並沒有怨氣,隻有關心與善解人意,皇尚不太情願將自己留在皇宮裏,楚雁兒卻百般搓和,需要多大的度量才能容下一個曾經想方設法致自己餘死地的人
原來,女人有好多好多種吸引男人的方式,可以是美貌,可以是才華,可以是聲音,可以是笑容然而,最終能讓男人永久駐足交付心的卻隻有一樣,便是擁有一顆善良而包容的心。
表哥,你可知道,我在後宮裏,日子是多麽的難過我身為烏拉國的淑妃,必須賢良淑德,都說後宮不得攝政,可是你知道嗎後宮女子裏,個個家世顯赫,如若不是爹爹身為兵部尚書,隻怕我早已經屍骨無存。後宮是一個吃人不吐骨頭的地方,你哪裏知道我的苦楚誰不願意簡單快樂地過日子誰不願意純真可愛地過日子可是皇卻隻有一個,後宮裏爾虞我詐,我不殺你,你便要殺我。你說墨旗為了替我肅清勁敵做著一些沒有原則的事情,你看到的難道不是表象嗎你剛剛看到了,楚雁兒是多麽偽善的一個人,難道你真的認為她是善類嗎善類能在洛書環的追殺下活下來嗎善類能致洛塞於死地嗎孫瑤一邊說著,一邊流淚,一邊痛苦地搖著頭。
這種真實的痛苦,讓宋墨罕皺了皺眉,他錯了嗎難道孫瑤沒有害人而是被人所害
4242378