第285章 為正義和真理而戰
字數:3038 加入書籤
第285章為正義和真理而戰
小小的感觸,令易泉隊長不勝唏噓,隻聽長歎一聲,擠了個笑臉道:知道了,你要姑娘倒簡單,不需要麻煩我的朋友,我認識的有大把,有機會給你介紹介紹,講講你的故事。小說
老莊從易泉的眼神裏也看到了那道一掠而過的感恩惆悵等各種複雜情緒,卻是心照不宣,一聽說有姑娘介紹,精神便又興奮了,躍躍欲試地道:可是你說的,記住啊,要像你那位宋死黨一樣,說得牛b點,事跡真偽不重要,重要的是情節一定要跌宕起伏,英雄形象要鮮明
是了是了易泉不耐其煩,閉目點頭,突然才反應過來,惱怒道:你的意思是說我那哥們講的故事都是虛構的老子的故事都是假的
那可不好說了,我又沒有親耳聽見,你那點故事,哪怕再怎麽離也不能硬生生把人家一個大美女迷倒了吧除非那孫少慰長這麽大都沒有聽過故事老莊不屑地道,把曲腿一伸,又懶洋洋地躺了下去,在拳頭隊長的心裏紮刺也是絲毫不手軟。
易泉氣不打一處來,一拍案板怒道:行,我突然想起來了,我認識的美女都已經收入後宮,這個忙可能幫不了你,因為我穿過的破鞋不喜歡讓給別人穿。
老莊聽完頓時急了,銃地又坐起來,煞有介事地道:拳頭隊長,您英明神武,您的英勇事跡永垂不朽,萬人景仰,迷倒千萬少女,是我等後輩的典範啊
可以了可以了,不要緊張,拳頭隊長沒那麽小氣。易泉算是怕了他,當下服軟。
那我未來的性福生活可全靠你了。老莊嘻皮笑臉地道。
易泉淡淡地點點頭,適可而止地斷這個沒意義的話題,立馬話鋒一轉:能不能說點正經的
一聽到正經兩個字,老莊突然換了個人,神情肅穆,道貌岸然,道:你還想知道什麽,問行了。
易泉把臉湊近幾公分,半眯著眼睛,狐疑地道:你小子,沒有收那姓秦的什麽好處吧
日,我能收他什麽好處你把我當什麽人了老莊像p股被紮了一針,跳起來信誓旦旦地替自己正名,這種吃裏爬外的罪名他可擔當不起。
嗯,沒有最好,其實我有個計劃不知道你有沒有興趣加入。易泉忽然語重心長地道,其實對老莊的人品,他誰都放心,至於剛才帶懷疑性質的問題,也隻是為了引出他下麵想說的話。
這個計劃對他來說非同小可,弄不好會犯罪,除了最值得信賴的人,絕不能泄露半句。對老莊他是絕對信任,所以打算讓老莊加入這個計劃。
任何一個傳的崛起,都缺不了人才。
什麽計劃老莊好道。
我先問你,自從自從八峰嶺那一戰後,你有沒有過退役的想法易泉目光誠懇地看著他,說到八峰嶺那一戰時,臉色還是無可避免地變了變,這三個字在神鷹小隊裏早列為敏感詞,非迫不得已,誰也不願意再提起這段傷心的往事。
當易泉提起這一件事,老莊能意識到接下來他要說的事情有多嚴重,於是連呼吸也變得沉重起來,正色道:說老實話,我不是沒有想過,咱一家人不說二家話,老實告訴你,我現在對戰爭並沒有恐懼,但是對某些事情,是真的膽寒了。但是退役了我又不知道自己能幹什麽,除了握在手裏的機槍,我真不知道還會做什麽。
老莊失魂落魄地頓了頓,又道:是不是你有什麽別的想法但我未必能幫你,這把槍,已經成為我的生命,我的靈魂,沒了它我不知道活著的意義是什麽,你能理解我嗎
老莊舉起自己顫抖的雙手,手裏並沒有槍,但他心有槍,槍的靈魂已經刻進了他的骨子裏,和自己的靈魂融為一體。
他八歲開始練槍,一直練到三十三歲,已經練到了神槍手的最高境界人槍合一。所以一旦離開了戰場,他確實想不出人生還有什麽意義。
沒錯,我理解你的心情,我們都是為了戰爭而生的,殺戮是我們的本性,守衛國土忠誠於國家是我們的本能,或許我們已經被訓練成為殺人武器,但是離開了戰爭,我們是一堆廢鐵,連武器都算不,那才是最可悲的。
易泉越往下說,眼神越發犀利,又接著道:然而為什麽我們膽寒因為那些並不是我們想要的戰爭,現在這裏沒有第三個人,我壯著膽子和你說了,那些戰爭,並沒有我們想象那麽正義,它充滿了肮髒齷齪各種陰謀詭計,我們在前線衝鋒陷陣,拋頭顱灑熱血,看著自己的戰友一個個死去,卻還是義無反顧地向前衝,但是,我們卻無法保證,自己的後背到底是交給了兄弟,還是交給了敵人。
試想,八峰嶺那一戰,要不是情報部裏出了內奸,我們我們怎麽會失去了八個兄弟整整八個呀易泉用手指劃了一下,全身都在發抖。他的語氣很平靜,體內卻在熱血沸騰,淚水忍不住地在眼眶裏打轉。這些沸騰的熱血和抑不住的眼淚都是仇恨和憤怒的遺留物。
老莊一直靜靜地聽他說,做為一名聽眾,他表麵也很平靜,可同樣的,眼眶裏也帶著憤怒的淚水,渾身都在微微顫抖。
老莊緊緊咬著牙,使了好大勁才張口說了一句:說重點,你到底想要說什麽
如果沒有重點,他相信拳頭隊長絕對不會無緣無故提起這段讓人悲憤的往事,不客氣一點說,如果易泉以此做為鋪墊,要是沒有個能說服他的後,他也許會毫不猶豫地一拳揮過去。
但易泉當然有後,低下頭咬著牙調整一會情緒才一字字道:我想建立一支屬於自己的戰隊,不聽命於任何人,不為任何人而戰,隻為正義和真理而戰。
老莊顫抖的身體瞬間僵化,如墮冰窟,轉而又有種莫名其妙的興奮,道:自己的戰隊為正義和真理而戰
4242377
