第253章 貝利與加林查

字數:4507   加入書籤

A+A-




    申訴失敗!十五場禁賽會否擊垮歐洲金靴先生?

    本賽季最差引援名單火熱出爐,熱刺邊鋒登頂!

    歐洲金靴先生或已進入熱刺冬季清洗名單

    禁賽後又現逃訓醜聞!或離開倫敦已有數天!

    “有消息稱在得知自己被英足總下達了禁賽5場的處罰後非常憤怒,並以逃訓或者說是罷訓來表達對於英足總的抗議。請問您對的這一自甘墮落的行為有什麽看法嗎?”

    這是0月22日,本賽季英超聯賽第十輪賽事托特納姆熱刺對陣萊斯特城的賽前新聞發布會。一名記者對尼古拉提出了似乎與本場比賽無關卻無疑已經成為了近期熱點的問題。

    在這名記者向尼古拉提出這個問題的時候,他就已經對這位法國籍主帥所會給出的激烈反應有了一定的心理準備。畢竟,這可是一位出了名的對誰都不假辭色的主帥,並且就他在先前的新聞發布會上對於的維護態度來說,這樣的一個問題顯然會激怒他。

    更何況,現在可是熱刺在對英足總的這一處罰進行第二次申訴的關鍵時刻。

    但正是因為如此,那名記者才會認為自己的這個問題真是棒極了。可就是在這名記者期待著即將來臨的怒火時,尼古拉卻是出乎所有人意料地直接讓工作人員去把向他提出了這個問題的記者請出去。

    直至被請出發布會現場的時候,那名記者都無法相信他就這樣被請了出去,並大聲說道“你無權這樣做!”

    這一幕讓許多在場的記者都快速按動自己手中照相機的快門,並將那名記者被請出去的全過程都拍了下來。顯然這是一場直播式的賽前新聞發布會,所有正在觀看著這場發布會的人都不會錯過能讓他們驚詫的一幕。

    而尼古拉隻是在發布會現場的門被關上之後才看起來極為鎮定地開口道“我想來到這裏的每一位記者都肯定知道這是我們與萊斯特城的賽前新聞發布會。理論上,我們隻應該談論和這場比賽有關的球員和話題。至於,很遺憾,我們還在為他的禁賽處罰進行申訴,顯然他已經趕不上這場比賽了。但我可以就剛才的那個問題回答在座的每一位一直都在倫敦,也一直都在參加我們的訓練,不存在什麽逃訓或者罷訓。他的態度一直都很積極。”

    一個小時之後,賽前新聞發布會結束。在去到洗手間用冷水洗臉之後,尼古拉又向和他一起來這裏出席賽前新聞發布會的熱刺隊長問道

    “還是沒有人知道去哪裏了嗎?”

    對此,熱刺的隊長隻是搖了搖頭。於是尼古拉又問道“格倫呢?”

    “我問過他了,但他也說聯係不到的父母呢?”

    在熱刺的隊長問出這句話之後,尼古拉也隻能對他搖了搖頭。於是兩人在沉默了片刻後,熱刺的隊長說道“我們一定得把他找回來了,現在是向英足總進行第二次申訴的關鍵期。”

    對於自己麾下隊長的話語,尼古拉並未作出什麽回應,但是從他的表情就已經讓人能夠明白,他在告訴對方,他會想辦法的。

    於是在熱刺的隊長去到球場的停車場時,尼古拉拿出手機,並從自己的通訊錄裏調出一個與他關係很遠的人的通訊號。那正是效力於切爾西的哥倫比亞人卡瓦列。是的,他同時也是雷翼在效力於拉齊奧時期的副隊長,在意甲時期就與尼古拉認識,並且兩人也曾交換過通訊號。

    在調出這個人的通訊號之後,尼古拉再沒有猶豫,並播出了那個號碼……

    …………

    “喂,您好,我是約克書,約克書德納西曼托。是的是的,是我。不,我這次給您打電話並不是因為南美洲足聯的事。這次的談話是非常私人的。我想和你們談一談ly,談一談你們對於他的看法。是的,就是我們都知道的那個ly,左右腿不一樣長的那個,除了他還能有誰?”

    巴西,桑托斯。

    這是球王貝利的一處位於海邊的住所。眾所周知,球王貝利的天賦並不僅僅隻是在踢球上,他除了是在南美家喻戶曉的球王之外,還是最早一批從被剝削者變為富豪的球員中的領軍人物。

    是的,他曾生意失敗,在輸光了所有家當之後都還在聽說自己的昔日好友加林查已經窮困潦倒的時候發起了一次為加林查籌款的足球比賽。

    但讓人們更為熟悉的有關貝利的經商故事則是貝利將以他的名字命名的“貝利咖啡”經營得享譽全球。而現在,老邁的他就坐在床上,享受著海風與陽光,並看著自己的小孫子給博塔弗戈的主席打去電話。

    感受到自己祖父慈愛的目光,約克書很快轉過身去,對貝利露出笑容,而後又很快對電話那頭的人接著說道

    “是的,如果說ly對於加盟博塔弗戈很感興趣,你們會也對他同樣感興趣嗎?讓‘’重新回到博塔弗戈,我認為這是一件光是說起來就會激動人心的事。我明白,這樣的事實在是很突然,但是站在我個人的角度,我認為在世冠杯就要拉開帷幕的時候,我們南美洲也會需要一個旗幟式的人物,告訴球迷們這並不是又一個讓歐洲球隊唱獨角戲的聯賽,我們也有我們的野心。我可以告訴你的是,ly對博塔弗戈所抱有的感情超乎你們的想象,也足夠堅定。當然,ly的身價也不像是我們南美的俱樂部會能夠買得起的。但如果貝利先生願意為這筆轉會提供一些幫助呢?他可以作為你們的擔保人,讓你們可以向銀行貸到一筆數額足夠大的,還款期限也足夠長的錢。如果你們能夠依靠ly在世冠杯上取得一定的成績,我想豐厚的世冠杯獎金一定會能給你們足夠的回報。”

    在約克書代表斷了腿的南美洲足聯主席去到巴黎開會商議有關世冠杯細節的時候,他對歐足聯的主席說,他不是代表貝利先生來到這裏的,他代表南美洲足聯。而這一次,他認為他終於代表了一次自己的爺爺。

    在掛了電話之後,他走到貝利的床邊,並握住自己爺爺的手道“爺爺,我已經都和他們說了,接下去要做的,就是等待了。”

    “你覺得他們最終決定買下ly的可能有多大,我的小約克書?”

    一代球王的稱呼讓覺得自己早已年紀不小了也能夠獨當一麵了的約克書怪不好意思,但他卻很喜歡這份與最親的人在一起時的溫馨。

    “這得取決於熱刺最後給ly標的價格。雖然說ly在這兩個月的時間裏的表現的確讓很多人都感到失望,並且十五場禁賽後他還能展現出全盛時期實力的幾成這點誰都不知道。但他還很年輕,他和熱刺簽了五年長約。這很可能會讓在今年夏天的時候才花了六千百萬歐元買下他的熱刺不願意就這麽簡單地將他甩賣出去。不過如果博塔弗戈真的買下ly,這一定會成為一個大爆炸一樣的大新聞,因為我們南美還沒有過和歐洲五大聯賽搶奪正當年的頂級球員並且搶贏了的先例。”

    聽著約克書所說的話,貝利笑著拍了拍他的手背,並說道“在我的咖啡公司剛剛起步的時候,曼努埃爾又窮困潦倒了。他總是這樣,永遠不知道自己有多少錢,也不知道自己的價值,如果有人找上門去問他借錢,他會說‘在床底下,自己拿。’那年我讓他去歐洲的展銷會上為我的咖啡公司進行宣傳。有一個進貨商問他‘你們巴西的咖啡真的那麽好喝嗎?’然後他說‘抱歉,我真的沒有喝過咖啡。但我可以告訴你,巴西的朗姆酒真的很好喝。’”

    當貝利說到這裏的時候,他的小孫子約克書可給笑壞了!而貝利自己則仿佛是又回憶了一遍當他知道這件事時的崩潰感受,仿佛總是帶著笑的老好人式的臉上也出現了很能夠襯出那種心情的表現。

    他所說的曼努埃爾當然是巴西人的快樂源泉,小鳥加林查,讓雷翼在此時如此堅定地想要回歸博塔弗戈的信念。

    “當時我可給氣壞了。我想我真的是再也不要幫他了。但這其實很難,因為他就是那樣的人,他帶給你快樂,你看到他的時候也會希望能夠帶給他快樂。可是當我聽說他去世的消息時,我總是在想,我是不是本應該能再多幫他一些的。”

    當貝利說到這裏的時候,從未見過那位足球史上的盤帶之魔約克書也因為被自己爺爺的情緒所感染而臉上的笑意淡了下來。

    “在我看到ly那個孩子的時候,我就會想,他是不是能比曼努埃爾走得更遠一些。他們都有著一樣的長短腿,一樣的踢球方式。他們真的很像。但是與曼內不同的是,ly的身上有著一種信念,盡管它很難讓人發現,但我能感覺到。我認為他對你說的那句話很棒。‘更重要的應該是我想要幫助我愛的球隊得到冠軍,而不是我隻有去到某支球隊才能得到真正的榮譽。’我想看看他能飛到多遠的地方。所以,盡你所能,幫助他,好嗎約克書?”

    “我會的。”約克書看向自己的祖父,並又笑了一下道“因為他也是我的朋友。就好像加林查是您的朋友那樣。”(m.101novel.com)