第144節 炒作<哈利波特>…
字數:4732 加入書籤
“為什麽,你來到我們橡樹公司不就是為了讓我公司出版你的書嗎?現在我已經答應了,為什麽要拒絕。”馬丁.布萊克急聲說道。
“本來是,但是看到你之後就不是了,我不喜歡跟一個不尊重別人的人合作。”陳東說道。
在衛生間裏偷/情的中年男子就是金發接待小姐這個‘我們經理很忙,等我們經理什麽時候有空就通知你’的經理,也就眼前這人,馬丁.布萊克。
接待小姐的無理、不耐煩,以及馬丁的傲慢,直接諒了自已半個多小時,說要出版這本書時好像施舍一樣的口吻讓他直接放棄了與橡樹合作。
一開始,接待小姐的無理、不耐煩,說實話,雖然很氣憤,但並沒有直接轉身離開,直到看到馬丁就是衛生間裏偷情的中年男子以及馬丁的傲慢,一副施舍的表情,讓陳東直接放棄了與橡樹出版公司合作的打算。
“陳先生,真的不再考慮一下嗎?或許在英國隻有我們橡樹出版公司願意出版你的書,英國沒有那家出版公司願意出版一個沒有任何名氣作者,而且作者來自…….。”
陳東直接打斷馬丁.布萊克的話,說道,“不用考慮了,沒有出版公司出版我自己花錢買一家公司出版。”
“那太遺憾了。”馬丁.布萊克,說道。
陳東離開橡樹出版社,直接了回了古堡。
“談得怎麽樣。”陳穎給陳東端了一杯水。關心地對陳東說道。
“沒談成,早有預料了,因為東西方文化的差異。一個中國人,在出版界沒有任何名氣,跑到西方要出版一本書太難了,有些出版社一聽我是個中國人,直接拒絕了,連見都不見一麵,有的出版商人倒是見了一麵。不過隨意翻了一下手稿,就以‘句子太長’,‘這本書不適合出版’。‘這本書沒趣’等各種籠統的理由把我打發了,還有一家叫橡樹出版社的出版社倒是願意出版我這本書。”陳東說道。
“為什麽又沒談成了。”陳穎疑惑地問道。
“前台接待小姐的無理、不耐煩,還有經理傲慢,先是諒了我半個多小時。後來看了《哈利.波特》手稿後願意出版時那副施舍似的語氣和嘴臉。我直接拒絕了合作,算是看透了,我不打算去找出版社出版,自己收購一家出版社自行出版。”
“那我們去美國旅遊的計劃那不就是湯了嗎?”陳穎說道。
陳東無奈地說道,“是啊,下次帶你去美國好好遊玩一下,你不是想騎馬放牧嗎?到時候,我們在那邊買一個小牧場。”
“好啊。”
有錢好辦事。接下來,陳東通過英格蘭銀行的幫助直接全資收購了一家中型的出版社。
加上各種手續費。花了170歐元。
出版社的名字叫哈伯瑞出版社,陳東感覺這個名字挺好的,直接沿用了原來的名字。
出版社經過一翻整頓,踢掉不稱職的經理,提撥了出版社一個有能力,有經驗的副經理湯姆.雷德克裏夫當經理,再承諾公司所有員工工資提升20%,當然有獎肯定有罰,以前,工作不努力,工作積極姓不高的員工有1個月的改正期,到時還是這樣,直接將麵臨解雇。
公司在陳東大刀闊斧的改革下,一改以前散漫,工作不積極的風氣,出版社員工精神麵貌變得積極起來,工作很努力,當然,員工這種工作狀態隻是暫時的,這些人都是被陳東承諾的員工工資提升20%所激勵,以及麵臨解雇危險所鞭策,要想員工真正對公司有了認同感,那隻有以後做出成績來,讓員工覺得這個公司有前途,否則的話,員工還是會回到以前的精神狀態,散漫,工作不積極,得過且過。
將《哈利波特》第一部哈利.波特和魔法石以及第二部哈利.波特與密室交給哈伯瑞出版社出版。
一本一個出版社願意出版的,的作者一個中國人居然為了出版這本書,居然收購了一家出版社,當然了話後笑話,奇聞在幾天時間裏傳遍了整個英國。
“中國人太有錢了,為了出版一本沒有出版看好的書,居然花巨資收購一家出版社出版。”有人嘲笑道。
“一個中國人能寫出符合西方人的口味的嗎?要是我的出版社的編輯,我也不會看好的這本書,在我的映象裏中國人的武俠、仙俠、僵屍鬼怪很出名,寫魔幻那是西方人的特長。”
“這個中國人也太敗家了,170+萬歐元收購一家出版社就為了出版他的一本不被人看好的,讓他出名,不過主意打得響,想出名倒是現在就遂了他的願,他已經出名,不是作家的名氣,而是敗家子的名氣。”
…….
雖然,被各種人各種嘲笑,各種蹊落,但是《哈利.波特》的名氣出來了。
雖然,大多數人相信如所說的那樣,《哈利.波特》是一本大爛書,很多人可能不買,但人都是有好奇心的,最終,一些人會買一本,看看或者是否如有些人說的一樣很爛,不值一讀。
任何東西,或是任何事情,就怕沒關注,有關注就能火,不管是爛名還是好名。
就比如,原時空的什麽夫/蓉姐姐,鳳/姐,什麽姐的,這麽爛的、這麽賤的人都能火,可以說正應了這句話,有關注,就能火。
《哈利.波特》,可以說,已經火了,還沒有發行就火了。
《哈利.波特》這本書受到很多人的關注,很多人都認為是本爛書,陳東也不去說辯駁什麽,一時間也扭轉不過來。
不過,陳東有信心在《哈利.波特》發行後,讓所有質疑,批判這本書的人全部閉上嘴巴,用事實說話,不是那小捏子人說是爛書就一定是爛書,是好書,還是爛書自有讀者來評。
現在他們蹦得越歡,書越被炒火,這些人間接幫了陳東一個大忙,要不是出了這檔事,《哈利.波特》到現在也沒幾人關注,怎麽可能會有這麽多人關注呢。
“波ss,有很多人在報紙上、網絡上在質疑、批判《哈利波特》。”哈伯瑞出版公司新任的總經理湯姆’雷德克裏夫擔心地說道。
湯姆原是這家出版社的副經理,原來的經理是上一任老板的親戚,不幹實事,但很愛指手劃腳,陳東買下哈伯瑞出版公司後,直接把原來的經理辭退了,提撥了有能力的、在出版界有十幾年經驗的湯姆;雷德克裏夫作經理,管理公司一切事務。
陳東笑了笑,說道,“別擔心,這是好事,爛書不是由他們評的,而是由讀者評的,讓他們罵,能夠增加《哈利.波特》的關注度,被暫時罵成敗家子又何妨,一切等《哈利.波特》發行後,用銷售成績來回應罵《哈利.波特》是一本爛書的一批人,到時候,他們自然會消停下來,不過,我們也不能什麽都不做,不能讓他們消停下去,雇人跟他們對罵,目地就是把這個話題吵起來,增加《哈利.波特》的關注度。”
“好的,波ss,我會努力的,到時候用銷售成績來回應那些人。”湯姆點了點頭。
第二天,一麵倒的質疑聲中有了不同的聲音。
“事實上,這個中國人並沒有大家想象中的不堪,‘敗家子’花170收購一家出版公司,隻為出版他一本書。
雖然他在英國名氣不顯,但是在中國內地出版界是一名有極高名氣的作者,他前後出版了兩本,《明朝的那些事兒》,《大國崛起》,前一本去年下半年銷售量突破了200萬冊,達到212萬冊,列入了2014年度圖書銷售排行榜第一,到現在累積積已經銷售370+部了,他的第二本《大國崛起》賣到320多萬冊,不出意料的話,2015年年度圖書銷售排行榜第一肯定又是他,能夠連續兩年列入圖書銷售排行榜第一的熱銷書作者,真的如你們所說的那樣不堪嗎?‘敗家子’,爛書。”
很明顯,這個人是湯姆,雷德克裏夫花錢請的人炒作,把話題炒起來,才有關注度。
很快,又有人回應了。
《大國崛起》這本書,雖然沒有在歐洲出版,但是我手裏剛好有三部,葡萄牙篇,西班牙篇,荷蘭篇,故事姓很強,情節精彩,非常客觀地講述了大航海時代從葡萄牙開始先後崛起的幾個世界姓大國的曆史故事,非常有趣,很可惜,第四部,英國篇還要7月份下出來,強烈要求陳東在歐洲發行《大國崛起》,省得那些不明真相的那批人大發崛詞,把一個非常才華的人噴成是敗家子、爛書。“
這個真的不是湯姆花錢請的,可能是一個大國崛起這本書的一個鐵杆書迷。
…….
看到這些消息,很多人一開始不信,派人調查了一下陳東。
陳東的事情很好查,都被媒體爆光了。
很快,看到寫著陳東所有信息的出版商人都震驚了,心裏非常後悔了