吃魚變虎

字數:875   加入書籤

A+A-


    ()

    貞元年,虢州王成縣百姓王用,在黑魚穀裏燒炭。  穀有一條小河才幾米寬,常常看到有兩條一尺多長的黑魚遊在水。  王用砍木頭又累又餓,就捉了一條魚吃。  王用的弟弟吃驚地說:“這魚也許是這穀裏的靈物,你怎麽殺了它?”  過了一會兒,王用的妻子來送飯,王用掄著斧子不停地砍樹,老半天才轉過臉來。  妻子覺得他的相貌有變化,就喊他弟弟來看。  王用忽然脫掉衣服,吼叫跳躍,變成一隻老虎,徑直奔山裏跑去。  從此他常常捉些獐鹿之類的小動物為食。  如此過了年。一天傍晚,  他到自家門前敲門,自報姓名說:“我是王用!”  他弟弟在屋裏說:“我哥哥變成老虎已經年了,是什麽鬼倀用他的姓名?”  王用又說:“我往年殺死黑魚,陰間罰我做老虎。又因為我殺了人,陰間的官打了我一百棍子,現在把我放回來了。我現在全身是傷,你隻管出來見我,不要懷疑我。”  他弟弟很高興,就開了門,看到的是一個虎頭人身的怪物,當時就嚇死了。  他全家人都嚇得大呼小叫四處奔逃。  他到底被村人打死了。  驗他的身上,有黑痣,確實是王用,隻是頭沒變回來。  元和年,處士趙齊約曾經到過黑魚穀,聽說了這個故事。  【原】虢(“虢”原作“貌”。據許本改。)州王成縣黑魚穀,貞元,百姓王用業炭於穀。穀有水方數步,常見二黑魚長尺餘遊水上。用伐木饑困,遂食一魚。其弟驚曰:“此魚或是穀靈物,兄奈何殺之?”有頃,其妻餉之。用運斤不已,久乃轉麵。妻覺狀貌有異,呼其弟視之。忽tuō yī嗥躍,變為虎焉,徑入山。時時殺獐鹿類以食。如此年。一日日昏,叩門自名曰:“我用也。”弟應曰:“我兄變為虎年矣,何鬼假其姓名?”又曰:“我往年殺黑魚,冥謫為虎。又因shā rén,冥官笞餘一百。今放免,傷遍體,汝第視餘,無疑也。”弟喜,遂開門。見一人,頭猶是虎,因怖死。舉家叫呼奔避。竟為村人格殺。驗其身有黑,信王用也,但首未變。元和,處士趙齊約嚐至穀,見村人說。(出《酉陽雜俎》)