第64章 準備戰鬥!

字數:6662   加入書籤

A+A-


    方舟眼睛一閉,心想,完了,今天要撂在這兒了。 w w w  v w   再見了,我的好兄弟們。

    然而,久久沒有聽到槍聲。

    方舟有點不敢相信。這是怎麽回事他慢慢地睜開眼睛。

    隻見傑克的脖子被一隻巨大有力的手死死捏住。看起來氣管幾乎被捏斷,傑克的臉憋成了豬肝色。

    他的ak47的槍口被另一隻巨大有力的手死死地按在他自己的胸口。如果開槍,他自己首先沒命。

    一個熟悉的麵孔從傑克那光亮的腦袋後麵探出來。

    是牛金

    方舟高興壞了。

    我的天哪,幸虧你來的及時,否則我沒命了這個家夥差點殺了我方舟心有餘悸地喊道。

    把槍給我,你這個混蛋方舟衝去,一把把傑克手的槍給奪了下來。

    嘭牛金一拳把傑克擊昏,那個家夥像塊橡皮泥一樣軟塌塌地倒下了。

    你是怎麽過來的方舟問道。

    你走之後,我醒了,悄悄跟著你走到這。後來看到這個家夥用槍指著你,我毫不猶豫地過來把他掐住。牛金說。

    真是巧合,平時牛金睡得像死豬一樣,叫都叫不醒,這一次居然能半夜跟著方舟跑出來,還救了他一命。看來好兄弟之間是有冥冥之的照應。

    咱們得把關在這裏的人救出來方舟衝著牛金喊道。

    鐵籠子的門了鎖。方舟從傑克身翻出了鑰匙。開了門。

    裏麵的情況令人嘔吐。

    一截截屍體一樣的人體躺在地。個個都像是一具骨殖。裏麵實在是臭不可聞,這不僅是糞便的氣味,還有肌肉腐爛的濃惡臭味。一個年人的小腿已經全部潰爛,白色的膿狀物一直滴到地。

    你們是什麽人怎麽會在這裏有沒有能說話的方舟喊道。

    那個年輕人爬了過來。由於有了信心,他的體能都恢複了不少。

    他扶著門框站了起來。

    我們是偷渡者。那個年輕人回答道,我們都是交了錢的,交給了那個丁克船長。可是我們沒有到達目的地,現在已經在海漂了大概兩個月了。我們的很多人都死去了。活著的隻剩下這十幾個。你知道莎麗的情況她還好嗎請告訴我,我很想知道。能夠知道她的消息,我死之後才能安息。

    我,我不知道。方舟把紙條拿出來,你的漂流瓶,很巧合,被我揀到。

    年輕人看了看紙條,哀傷地哭泣。

    牛金在忙著分給大家一些水,補充身體的水分。

    這是艘海盜船。你們怎麽來的你們兩個人海盜們都殺死了嗎年輕人哭畢問道。

    說來話長,等以後慢慢敘說。我們一共七個人,海盜們還沒有發現我們的身份呢。方舟回答。

    殺了這幫該死的海盜宰了那個無惡不作萬惡不赦的丁克船長年輕人咬牙切齒地說道,他是個殺人不眨眼要財不要命的魔頭心狠手辣的海盜和掮客以搶劫小型貨輪偷渡走私為生。這裏原本關著很多被扣為人質的船員,可是拿到贖金之後,他們殘忍地殺掉這些可憐的人。

    方舟和牛金終於知道了丁克船長的真麵目。

    你叫什麽有沒有受傷方舟關切地問道。

    我叫陳安,其他人都叫我阿。我還好,年輕,沒有受傷,隻是長期得不到足夠的食物,我的身體很虛弱。那些身體本來不好,或者受傷的人,都會被丁克船長拋進大海。我親眼看見過的。隻是最近有些反常,如果是在以前,這樣受傷的人阿指著那個腿部腐爛的人說道,早被拖出去扔進海裏的。

    我想這是因為丁克船長不想讓我們知道船還藏著偷渡者。他還想對我們隱瞞身份,不過我們早猜出來了。方舟說道。

    在這時,突然警鈴大作,各種報警電笛和報警燈光都運作了起來。

    該死肯定是有人發現了我們方舟大喊道。

    現在該怎麽辦是牛金的聲音。

    來的時候隊長知不知道

    我想他不知道。我沒有驚動他。估計現在他還躺在床。

    壞了,隊長有危險

    那現在怎麽辦

    不能出去,否則,我們自己的性命保不住,更沒法救隊長。出來,你這個該死的家夥我看到你了方舟突然一個箭步咒罵著衝向門邊。

    開關打開,艙室燈光大亮,一個瑟瑟發抖的身體蜷縮在角落裏。手裏還拿著兩支針管。一隻胳膊的小手臂缺失。是紮克

    旁邊的牆壁是報警按鈕,蓋子打開,顯然是這個家夥幹的。

    方舟痛恨自己不已,如果早想到這個出去的家夥還會回來,不會讓他發現並得到報警的機會的。

    好吧,你想讓我殺了你是嗎方舟咆哮著,把槍口對準紮克的腦袋。

    你這個卑微下賤的家夥,被丁克害的失去了一隻胳膊,居然還要為他賣命。想一想你這個胳膊是如何失去的。那個混蛋是如何對待你的。隻要他的嘴皮子輕輕一動,你立刻會沒命。如果我是你的話,要起來反抗他。而你

    方舟,別說了。牛金打斷他的話,丁克的人馬會下來,旁邊的休息室還有一把ak47,估計是這雜種的,我拿著了,趕緊準備戰鬥他們隨時會衝下來

    方舟一腳把紮克踢開。紮克慘叫一聲,滾在了一旁。然後他和牛金搬過來一些箱子和雜物堵在艙門口,疏散那些人質和偷渡者,然後埋伏好。

    丁克船長被警報驚醒,站起來暴跳如雷:這是怎麽回事我需要人給我解釋那兩個保鏢相互看看,不知道說什麽。

    從門口衝進來一個人,氣喘籲籲地報告:趙大手下的那兩個人不見了。警報是從底艙發出來的。呼叫傑克沒反應。

    我知道這不是一幫什麽落難的漁民。好吧。看來事情提前了。他們發現了我們的秘密和身份。那送他們西天趙大還在嗎

    已經被我們抓住。

    帶我去

    是,船長

    丁克船長把床頭的兩把手槍拿過來,別在了腰間。

    船所有的燈都亮了。

    唐虎方舟和穆天睡覺的地方。

    唐虎被幾條槍直直地指著腦袋。

    丁克怒氣衝衝地走過來。

    我的好兄弟趙大。這是你的手下幹的好事我好心好意要把你們送回你們的家鄉。可你們是這麽對付我你怎麽給我個解釋

    這個假惺惺的家夥,到現在還來這麽一套。

    唐虎知道穆天和方舟被發現了,但是肯定沒有被抓到,否則丁克不會徑直前來質問他。

    既然大家都清楚對方的底,索性不要掩飾了。

    唐虎說道:不錯,正如你所知道的,我們確實不是漁民。我們也知道你們是海盜,還知道你們要在船修好之後殺了我們。既然是這樣,我們當然不能等著你來殺。我們要反抗。隻不過大概出了點意外,事情來的有些突然倉促罷了。

    好吧,既然你們要這樣,那休怪我不客氣。你的存在已經沒有任何意義了,我現在要殺掉你丁克迅速從腰間拔出雙槍抵在唐虎的腦袋。

    我想我並不是像你想像的那樣毫無價值。唐虎冷冷靜靜地說道。

    哦丁克問道,那好,說出我不能殺你的理由。等你說完,再殺也不遲。我甚至可能會慢慢折磨你。讓你受盡人間的痛苦而死。要知道,在我們海盜的傳統,有很多折磨人的酷刑,有一些我還從來沒有試過呢。

    我想我得向你這個什麽都不懂的莽夫講一點科學知識。唐虎繼續冷靜地說道,他現在的鎮靜讓旁邊的海盜都不寒而栗,一艘船,如果沒有舵,它會怎樣隻能沒有了方向,隨著風的吹拂,順著海流的方向,毫無軌跡和規律地在海漫無目的地漂流。

    你到底想說什麽丁克叫道。

    請聽我說完,船長先生。我還想再說一種稍微好一點的情況。如果有舵,但是舵沒法轉動,情況又會怎樣這艘船隻能順著一個方向行駛。或許它會繞過地球一圈,然後回到原地。這樣的環球航行看起來很好。可是,誰都知道,尤其是船長您,更應該知道,大海暗礁遍布,稍一不慎會撞去,船毀人亡。我想這點,丁克船長應該不會不清楚。在這樣自動化控製的時代,大部分的機械和位移裝置都是由芯片來控製的。尤其是舵這麽重要的東西。

    不要說了,我想我明白你想說什麽了。丁克打斷唐虎的話。

    到駕駛室看看我們有沒有丟什麽。我懷疑有不明的小偷偷了我們的一些重要的東西。丁克對著旁邊的一個手下命令道。

    我還要告訴你。如果沒有我,那麽我的手下不會聽從任何人的指揮和命令。唐虎說道。

    你果然是軍人。丁克船長說,我猜的沒錯。岸的第一眼,我知道你們是軍人。哈哈,我原本打算在船修好之後殺了你們,沒想到你們太倉促了,這迫使我不得提前行動。

    過了片刻,那個手下匆匆回來說道:船長,我們的自動轉舵控製模塊不見了

    我想你知道這意味著什麽。唐虎冷冰冰地說,即使主機完好無損,沒有了自動轉舵控製模塊,這艘船開不了多久會撞遍布這海島周圍的珊瑚礁。沒有人會躲得掉這樣的噩運。誰也不能離開了。

    該死丁克焦躁地踢碎了旁邊的一個椅子。什麽時候得手的

    你認為現在知道這個還有用嗎唐虎反問。

    哼不管怎麽說,反正現在你在我的手裏。隻要你的手下不把模塊交出來,我當著他們的麵結果了你的性命。丁克惡狠狠地說道。

    你試試吧。唐虎輕蔑地說。

    底艙的傑克還沒有回話嗎丁克向手下發問。

    是的。我想那兩個人在底艙,傑克或許已經被他們殺掉了。手下回答。

    不是有兩個人在看守那幫屍體嗎

    紮克在向醫生要了兩針嗎啡之後回去沒了消息。

    跟著我,下去殺掉那兩個不珍惜生命的家夥丁克怒衝衝地說道。

    把這個趙大給我看住,別讓他逃了。丁克回頭朝留下看守的海盜命令道。

    是,船長

    他們來了靠近門邊的牛金向方舟通報。

    海盜們聚集在艙門口,往豎井底下望。一個海盜掏出手雷拉斷拉環,要往裏麵扔。

    該死蠢貨快把手雷扔掉,你想讓這艘船沉沒嗎那可是底艙,炸漏了我們回不去了匆匆趕過來的丁克訓斥到。

    那個海盜如夢初醒,趕緊把手的手雷拋到大海裏。

    一兩秒之後,砰的一聲,白色的水柱衝天而起。

    現在已經接近天明。東方的魚肚白越來越亮。太陽即將衝破海平麵升。

    4242763