第六百八十八章 圍殲戰(下)
字數:5734 加入書籤
近衛坦克第1軍和步兵第105軍對城市的攻擊,遭到了城中守軍的頑強抵抗。城防司令加曼將軍為了阻止蘇軍的進攻,甚至命令炮兵朝城市的南麵進行了猛烈的炮擊。
在德軍密集炮火的轟擊下,城南變成了一片火海,成片的建築物在爆炸聲中轟然倒塌。麵對德軍如此猛烈的炮火,蘇軍隻能暫時撤出了城外。待炮擊停止,硝煙散盡後,滿是彈坑的街道上,鋪滿了蘇軍戰士殘缺不全的屍首,以及一輛輛還在熊熊燃燒的坦克殘骸。
聽到城市方向傳來的猛烈炮聲,以及映紅了半邊天的紅光,待在後方觀察所裏的巴托夫不禁皺起了眉頭,他對格列博夫說:“參謀長同誌,聽城裏傳來的炮聲,德軍的抵抗似乎非常頑強。”
“是的,司令員同誌。”格列博夫癟了癟嘴說道:“德軍知道已陷入了我軍的合圍,他們不甘心遭到覆滅,肯定會進行負隅頑抗。”
“參謀長,給兩位軍長打電話,命令他們先將部隊撤出來,重新進行集結之後,再發起新的進攻。”巴托夫走到博布魯伊斯克的地圖前,用手指著說:“告訴他們,除了正麵強攻外,還是派部隊從兩翼迂回過去。”
戰鬥持續到淩晨,第105軍的步兵第356師成功地迂回到了城市的西北方向,並在這裏構築了簡單的防禦工事,以防止德軍從這個方向逃走。
而第105軍的主力和近衛第15坦克旅的部隊,也成功地在城南的廢墟裏站穩了腳跟,指戰員們采用穩紮穩打的方式,向市中心一步步推進。
巴托夫看完了一疊戰果,又趴在桌前研究了半天的地圖,隨後對格列博夫說:“參謀長,給第105軍軍長打電話,命令他立即派出一個師,趕往城市的西北方向,去占領那裏的火車站,免得敵人乘火車逃跑。”
“司令員同誌,”格列博夫聽到巴托夫的這道命令後,連忙提醒他說:“第105軍隻有三個師的兵力,如今已有一個第356師調往了城市的西北角,如果再抽掉一個師,那麽他們擔任正麵進攻的力量就會遭到削弱。”
“我們目前在城市的西北方向隻有一個師,假如德軍全力從這個方向突圍,我們的部隊是根本擋不住的。”巴托夫果斷地命令道:“參謀長,立即給第105軍軍長打電話,命令他再調一個師去奪取火車站,速度要快!”
第105軍軍長接到格列博夫的電話以後,對他的參謀長說道:“這是怎麽回事,司令員同誌為什麽會下達這樣的命令,居然讓我們再抽調一個師迂回到城市的西北方向。這麽一來,我們的進攻力量不就被大大地削弱了嗎?”
“軍長同誌,我覺得司令員的決定是正確的。”軍長的話音剛落,軍參謀長便反駁道:“我們目前在城市的西北方向隻擺了一個第356師,假如德軍集中力量從這裏突圍,我們的部隊是根本擋不住他們的。”
軍長盯著地圖看了良久,才點著頭說:“司令員同誌是正確的,德軍要想從我們的包圍圈裏跳出去,隻能選擇西北方向。目前那裏的防禦力量是薄弱了點,參謀長,立即命令第354師去奪取城西北方向的火車站,隻留下戈裏什內上校的近衛第75師,繼續向市中心發起進攻。”
巴托夫在給第105軍下達作戰命令後,覺得僅僅依靠他們現有的實力,要想徹底解放博布魯伊斯克是不太現實的,連忙又吩咐格列博夫:“參謀長,為了盡快地拿下博布魯伊斯克,我命令將第15和第336步兵師,以及第115步兵旅投入戰鬥。”
雖然巴托夫在博布魯伊斯克城內投入了集團軍的半數兵力,並得到了近衛坦克第1軍的配合,但他們和德軍的激戰持續到天黑,也不過占領了城南和城西南方向,市中心因為集結有德軍的重兵集團和堅固完善的防禦體係,他們所發起的進攻都以失敗告終了。
而莫德爾在得知路得措夫的第35步兵軍,在博布魯伊斯克的東南被蘇軍圍殲了,深怕城內的守軍也遭到了同樣的命運,他便再次給城防司令加曼打去了電話。這次他沒有再要求對方等哪支部隊,而是直截了當地命令道:“加曼將軍,你們目前的處境很危險,你們已經陷入了俄國人的包圍之中,必須立即突圍。明白了嗎?必須立即突圍。”
“明白了,元帥閣下。”加曼連忙恭恭敬敬地回答說:“我會立即組織部隊實施突圍的。”
放下電話後,加曼召集自己的幾名手下簡單地合計突圍事宜。一名上校表情為難地說:“司令官閣下,俄國人已經將我們團團圍住了,我們應該向什麽方向突圍啊?”
“這還用說麽,我們要從西北方向突圍,趕去與第4集團軍的部隊匯合。”加曼指著博布魯伊斯克的西北方向說:“立即集中炮火,對占據這裏的俄國人進行猛烈的炮擊,等摧毀了他們簡單的防禦之後,再由坦克引導部隊實施突擊,一定要在最短的時間內突圍。”
加曼的話說完後,另外一名軍官問道:“司令官閣下,不知是連夜突圍,還是等明天天明之後再突圍。”
“當然是連夜突圍了,”加曼瞪了那名軍官一眼:“如果白天突圍的話,會遭到俄國人的飛機轟炸。路得措夫將軍的第35軍之所以那麽快就全軍覆滅,就是因為他們遭到了俄國人的密集轟炸,我們可不能再重蹈覆轍。”
軍官繼續顧慮重重地說道:“雖說現在已經是夏天了,但俄國夏天的夜晚太冷,……”
加曼不等他說完,便搶先說道:“我命令,將所有的酒都分發給士兵們,讓他們可以喝酒禦寒。還有,我們在撤出城市時,要將能燒的地方都燒掉,絕對不能給俄國人留下一個完整的城市。”
淩晨一點,德軍用大炮和迫擊炮對蘇軍步兵第356師陣地,實施了猛烈的炮擊。騰起的一團團火光,撕裂了籠罩著城市的黑暗。炮擊結束後,不等陣地上的硝煙散去,德軍便出動了大群的坦克,緊隨其後的是狂熱的納粹軍官組成的散兵線,再後麵是普通的步兵。
喝得醉醺醺的士兵和軍官,不顧蘇軍的迫擊炮火和機槍掃射,一個勁地衝上前來。在長達一小時的戰鬥中,麵對德軍的凶猛進攻,第356師的指戰員打得非常頑強,頂住了敵人的猛攻。不過德軍在付出了巨大損失的代價後,還是在第356師的某些地段站穩了腳跟。
巴托夫在接到有關西北方向戰鬥的報告後,立即給正在向西北方向開進第354師發去了電報,告訴他們說敵人正試圖從西北方向突圍,命令他們加快行軍速度,盡快趕過去占領火車站,並與第356師匯合。
天剛蒙蒙亮的時候,第48集團軍的先頭部隊在炮兵的掩護下,渡過了別列津納河,從博布魯伊斯克的東麵向城市發起了進攻。
而經過大半夜急行軍的步兵第354師,也在清晨六點向德軍盤踞的火車站發起了進攻。經過兩小時的激戰,他們終於成功地占領了火車站,切斷了博布魯伊斯克通往其它城市的鐵路交通線。
加曼得知有新的蘇軍部隊從城市東麵發起了進攻,而西北方向的火車站也被蘇軍占領,他不禁慌神了。在經過短暫的思考之後,他命令德軍集中力量,再次向西北方向突圍,再一次向步兵第356師的防禦陣地發起攻擊。
在強大的炮火準備結束後,德軍第41坦克軍的坦克成功地突破了蘇軍第356師的防線。見到蘇軍的防線被突破,第41坦克軍軍長戈弗邁斯特將軍親自駕駛著坦克衝了出去,在他的身後,有五千多德軍士兵像潮水般漫過了蘇軍的防線。
“見鬼,這到底是怎麽回事?”聽說德軍有數千人突破了自己在西北方向的防線,巴托夫不禁惱羞成怒,他怒氣衝衝地問道:“我們的部隊為什麽不擋住敵人?”
“司令員同誌,敵人的炮火很猛烈。”格列博夫見巴托夫要發火,連忙向他解釋說:“而我們的步兵第356師隻構築了簡易的防禦工事,別說用圓木加固,因為時間太緊,甚至連藤條加固都無法做到。”
巴托夫知道格列博夫說的都是實情,第356師的指戰員已經盡了他們的最大的努力,但依舊擋不住為了逃命而變得瘋狂的敵人。他在沉默片刻後,接著問道:“我們在西北方向,還是什麽別的部隊嗎?”
格列博夫看了看小本子,抬起頭對巴托夫說:“司令員同誌,我軍在西北方向還有一個第251坦克團,步兵第193和近衛第69師……”
聽格列博夫說完在西北方向的部隊番號後,巴托夫果斷地命令道:“讓他們圍殲從西北方向突圍成功的敵人,一個都不準跑掉。”
巴托夫的部隊在第48集團軍的配合下,又進行了一夜的戰鬥,終於在6月29日清晨,完全地控製了博布魯伊斯克這座城市,全殲了城裏的守軍。而逃出去的五千德軍,不是被打死就是當了俘虜。
聽說博布魯伊斯克已經得到了解放,馬利寧向朱可夫和羅科索夫斯基請示道:“我們已經解放了博布魯伊斯克,你們看,我們是否搞個入城儀式?”
“我看可以,”對於馬利寧的提議,朱可夫點頭表示了讚同。他扭頭望著羅科索夫斯基說道:“羅科索夫斯基同誌,入城儀式就由你負責,我就暫時不進博布魯伊斯克了。”
“好吧,元帥同誌!”羅科索夫斯基心裏明白,自從瓦圖京遇襲負傷之後,朱可夫對於這種剛解放的城市始終保持著足夠的警惕,因此他主動承擔了負責入場式的任務:“這事就交給我來負責吧。”
由於解放博布魯伊斯克的部隊是巴托夫的第65集團軍,因此他們順理成章地成為參加入場式的部隊。儀式開始後,首先進入城市的,是近衛坦克第1軍的坦克。他們的後麵是一輛輛牽引火炮的卡車,車廂裏的炮手們,個個保持正襟危坐的姿態。
羅科索夫斯基乘坐的吉普車,就跟在炮兵車隊的後麵,在他的身後是成四路縱隊的步兵。他朝街道兩側的歡迎入群望去,隻見都是婦女和老人、孩子,幾乎見不到一個個男性的青壯年,想必不是被德軍殺害了,就是在別的地方打遊擊,有的甚至是在戰爭爆發後不久,就壯烈犧牲了。
車正朝前麵形勢時,羅科索夫斯基忽然看到在前方一個轉彎路口的旁邊,站著一群人,站在最前麵的是一位上了年紀的老大爺,看樣子像是在等待重要人物的出場。
羅科索夫斯基連忙命令司機停車,等車一停穩,他便大步流星地朝老人走去。老人看到一位將軍朝自己走來,連忙迎過去,朝對方躬身行禮:“您好,將軍同誌!”
“您好,老大爺!”羅科索夫斯基握住對方的手,感慨地說:“你們受苦了!”
“不苦,不苦!”老人家搖著頭說:“隻要你們能將德國人趕走,我們很快就能過上好日子了。”說完,他轉身從站在身後的一名少女手中,接過一個巨大的圓麵包,麵包上還擺著一小碟鹽巴,老人家將麵包和鹽,恭恭敬敬地遞給羅科索夫斯基後,小心地問道,“將軍同誌,德國人還會再回來嗎?”
“不會回來了,”羅科索夫斯基聽到老人的問題,立即自信地回答說:“他們再也回不來了,我們很快就會去進攻明斯克,將他們徹底將我們的國土上趕出去。”
“這真是太好了,太好了!”老人熱淚盈眶地說:“三年了,我們所等待的這一天終於要到來了。隻要把德國人從我們國土上趕出去,我們又能重新過上以前的幸福生活了。”
“放心吧,老人家。”羅科索夫斯基笑容滿麵地說:“離我們徹底打敗法西斯侵略者的日子,已經不遠了。”
