第58章 開拓市場,冷戰廢土
字數:4198 加入書籤
著名商標的熱乎勁兒,還沒有完全過去,《俠盜高飛》第二卷的發行,又給林毅帶來一筆收入。
這筆錢,並沒有繼續投入股市。本來是準備用來贖當的,但小新公司的錢既然夠用,林毅就沒有頂上。
在《俠盜》2熱銷的帶動下,一些報刊不甘人後,也紛紛邀請各路作家,開始創作都市武俠小說。
這是各路英豪反應過來了,知道都市武俠這個題材,不是一錘子買賣,而是一種現象了。這塊大蛋糕,現在誰都想上來嚐一口。
看到這種情況,林毅有些心急。不過喬安邦的話,給了他些許安慰:“這是一件好事。沒人抄襲的作品,不是好作品!”
“隻有大家都來跟風,都市武俠的大高潮,才能真正形成。用一句內地話來說,眾人拾柴火焰高!”
“咱們應該做的,是把《俠盜》和《城獵》做成精品,保持領頭羊的地位。”
按照喬專家的話來說,在這場風暴中,《俠盜》的地位,如果能屹立不倒,說不定能從暢銷書,變成‘常銷書’。
等到那個時候,林毅就可以學習金庸老爺子,閉上眼睛,等著天上掉錢就行了!
這時,喬安邦又拿出《南洋觀察報》的樣刊,遞給林毅:“你看,我也邀請別人創作新小說了。小吃雖然不能飽肚子,但也可以嚐嚐鮮嗎!”
雖然無論正餐,還是小吃,都還算美味。但吃過幾頓後,身為穿越者的林毅,已經不再滿足了。
而且進入12月份,《城市獵人》的寫作,也快完結了。如果不找點兒新事情做,穿越者的寶貴時間,恐怕就要浪費了!
東方玄幻暫時不易創作,那能不能嚐試走出去,開發英文市場呢?
畢竟70年代的華語圈,既沒有統一的市場,體量又實在太小。僅僅跟英國比,都多有不如。
雖然上輩子,林毅沒讀過英文小說,但電影和遊戲的記憶,可都不少。小說能變成動漫、電影和遊戲,反其道而行,應該也可以。
在書展上,林毅買了不少英美流行小說,這大大激活了他的記憶。比如阿西莫夫的作品,就讓他想起了不少《我,機器人》的精彩片段。
60年代的飛碟科幻剛剛過去。而隨著登月成功,銀河科幻,開始在70年代大行其道。
此外,像《海神號遇險記》這樣的災難片,也大受歡迎。看完錄像帶,林毅覺得,這就是老版的《泰坦尼克》——除了愛情。
本來林毅想要創作喪屍小說,畢竟對於《生化危機》,他是遊戲、電影全攻略。
但一個‘都市武俠’,就已經有這麽多跟風者了。《生化》這種超級ip,如果沒有強大的市場營銷能力,很可能會被競爭者‘圍毆致死’。
劣幣驅逐良幣的事情,實在不要太多!
在現階段,要達到理想的推廣效果,必須對渠道商做出巨大讓步。
如果那樣的話,未來損失就大了。所以林毅決定,先弄些普通題材,夯實基礎。
在這個時代,受眾最廣的話題,永遠是冷戰。在書展上,‘核平時代’題材,占了很大比重。
不能製造幸福,那就出售恐懼。就像鬼屋一樣,情緒體驗,也可以成為商品。
美蘇爭霸,作為時代的最強音,林毅怎麽能不關注?
《泰晤士報》、《紐約時報》、《時代周刊》,搜羅眾多報刊,對於70年代的冷戰局勢,林毅總算畫出個大概全景:
戰略核武器方麵,蘇聯剛剛趕超美國,形成了蘇美均勢。
而常規軍事力量,蘇聯遙遙領先。軍事演習時,它那龐大的坦克海洋,讓北約觀察團,體會到了絕望滋味。
今年四月,美國從越南撤退。至少需要數年,才能撫平戰爭創傷。美國的海外實力,收縮態勢十分明顯。
同時,蘇聯利用這一有利時機,展開了全球攻勢——
在東南亞,它和越南建立了軍事同盟,取得了金蘭灣海空軍基地的駐軍權。
在中東,蘇聯控製了南也門,對沙特造成嚴重威脅。要是沒有美軍基地,和巴基斯坦的帕坦雇傭兵,沙特可能有滅國之憂。石油美元循環,也遭到了重大威脅。
在非洲,蘇聯調集2萬古巴軍隊,對安哥拉內戰進行武裝幹涉。又交好埃塞俄比亞,通過非洲之角,劍指紅海出口。
在美洲,蘇聯通過古巴,支持尼加拉瓜和薩爾瓦多的親蘇勢力。十多年前,古巴導彈危機,蘇聯敗退。現在,它再次闖進了美國的後花園。
此外,還有印度、智利、埃及、蘇丹、利比亞、馬達加斯加等眾多國家,傾向社會主義陣營。
林毅看到那陣營力量的對比圖,真可謂‘全球山河一片紅’啊!
紅色浪潮席卷全球,社會主義國家,和親近社會主義陣營的國家,有40個左右。
從麵積上來說,包括麵積第一的蘇聯(2200多萬平方公裏),和世界第三的中國。
從人口上來說,第一第二,同屬紅色陣營。隻不過,中國用紅色標注。而印度則用粉色。
通過這些手段,蘇聯實現了南下戰略。其影響力,成功抵達南半球。直接威脅到北約賴以生存的能源、礦產和南大西洋運輸線。
冷戰小說,雖然數量已經不少,但它們著眼的地方,要麽是如何避免戰爭,要麽是怎樣核平毀滅。
即使是科幻小說,也是基於科學,進行適當推理,比如說核冬天。總之,就是腦洞還不夠大。
而林毅頭腦中,資源辣麽多,很容易就能突破‘時代局限’。
他打算另起爐灶,不走毀滅路線,而走再生路線——在灰燼中重新點燃人性,為廢墟帶來希望。
而且林毅連名字都想好了,第一部就叫《廢土》。至於靈感取材,當然來源於曾經玩過的兩款遊戲——《廢土》和《輻射》。
林毅賺錢雖然還不多,但手中資源已經不少,隻要盡力挖掘,必能發揮很大作用。
他先去了漫畫工作室。避難所、安全飲水、武器防具、各種變異怪物,在員工幫助下,各種遊戲元素,很快具現出來。
這些精美圖畫,在林毅的腦海裏,逐漸變成了一部cg電影,而他隻要把電影劇本寫出來就可以了。
不過,還有一個最重要的問題沒解決,那就是文筆。這本書,是要去英美圈錢的。寫出來的東西,怎樣才能合讀者口味呢?
無論穿越前後,林毅都沒在英美生活過。他要用chinglish(中式英語)寫出來,能好看才怪呢?
這部小說,高飛工作室指望不上。他們都圖樣圖森破、太年輕太單純啦!
寫浪漫小說沒什麽問題,玄幻奇幻應該也能勝任。但《廢土》,背景知識和人生經驗,更加重要。
去歐美‘采風’的計劃,林毅已經做好了。但要想現在就動筆,那要看周圍還有什麽潛力,可供挖掘了。
能為他執筆的手,究竟在哪裏?
