037.5 本書談 + 作品簡單試毒(讀) “天國權杖”

字數:5536   加入書籤

A+A-




    例行公事,舔舔給我的投票的家人們,今日最多的是平凡中失落(8票),不行了你換個女人頭像,作者快看彎了,真的要去寫女頻了……外出取材怪你!

    有書友連投,兩日,三日的,以前看過一本書,說人做一件事,連續21日就有很大機會成為習慣,難以戒除,各位請記得,算一下日子,當連投本書20日時,換一本,您極討厭的作品,再回來投本書。

    日後,本書完結時,腦中便不會一直跑出,今日還沒對本書投票的提示了。

    總結:十分感謝失落,獅子,阿俊,閑雲,fa 之投票,感恩。以下正文

    -------------------

    (書談,如果我的書友,日後有人想寫中世紀+奇幻,可以參看作者當時心境。)

    奇幻最早對於我的印象,因該是日式rpg吧,有劍,魔法,巫師,還有要酒館,精靈,矮人,冒險者公會,精靈耳朵一定要比人長,男女莫辨。

    矮人一定是武器大師,獸人一定有三大族(匹格,沃夫,萊恩……這是早期起點中式奇幻)

    再加點領主勢力,還有煉金術,公主,騎士,就可以了。

    這幾年我沒看,起點分類出現很多德魯伊,巫師,係統流的,不好評價,本來我覺得奇怪,但後來一想,起碼走出一條新的嚐試。

    就像武俠被名家寫絕了,最後轉為玄幻一樣,是種進化型行為……。

    跑題了,拉回,分享一下選擇投稿分區時的一點小心思,就跟出麵吃飯,會考量價格,美不美味,服務態度等,曆史分區,跟奇幻分區,也曾一度幹擾我。

    我點開奇幻界麵,清一色“德魯伊”,“女巫”,“美漫(威)”“法神”“巫師”等tag。

    而曆史界麵呢,不用說從侏羅紀到原始,從原始到近代,都被輪了一遍,連巴比倫,埃及,瑪雅,三哥,尤其這個“非洲內陸”“太平洋島群”都有人寫,我x ,你們這些本科係的,是想逼死“愛好者”阿!!!!

    “原汁原味”這東西,太講考證,我還沒放飛時,大概第20x章吧(還沒投稿),想著隻寫一本,一本寫好。

    所以進行了大量外出取材,為了寫海洋生活,到了不列顛學捕魚,每當捕到魚,就 f!!k天, f!!k 地,老手說這是中世紀的流傳習俗(敬天),但後來被誤用,尤其與異性,相當於精神的再升華。

    為了寫釀酒,我到了德國的羅滕堡地帶,學習古法(純淨法),為了寫好盜賊的無法無天,我真的去搶…看了好多牛仔西部片如-“荒野大鏢客”

    這樣的努力,卻沒法寫了!(中途沒錢,飄到威尼斯當黑工,才能回來,所以該死的,本書絕不寫中世紀金融發展,比如黑暗時代後行會變革,和金融銀行製度)

    最慢時,一日三百字,比如寫到飲食了。

    牛奶,蜂蜜,大麥麵包,還有啥?百科找食物,他會告訴你,中世紀幾種菜係。

    “中世紀飲食文化泛指歐洲中世紀(從5世紀到16世紀)的飲食習慣、烹調方法和餐桌禮儀,這套飲食文化跨越近千年,涵蓋嚴寒的北歐和酷熱的地中海,屢經轉變和更替,成為今日歐洲菜係的基礎。隨著歐洲文明的擴張,其影響見諸世界各地。”

    “時間跨度一千年啊……大哥!”

    再來呢,百科隻簡單介紹幾個國家的菜係,但是國家南北有別,氣候有別,有的地方同屬一國(位列東西),日常所食,就不一樣。

    我後來看了關於歐洲食物起源時(近似書名,我當時在醫院看的),是個外國作者(中翻)。

    他考證了日耳曼地區的食物變化,牛羊豬馬的數量變化,還有當時留下的手稿,推斷出不同時期的估計物價,和許多我看網文沒見過的有趣推論。

    就這麽一塊地方,他參考了法文,德文等多部文獻。身為中文係的,要了解這些東西,非常不容易。

    再來說,怎麽洗澡這問題,困擾我這個“玩遊戲學知識”的人超久!

    我在“外站”“外站”“外站”,看過幾本書,都直點名中世紀歐洲衛生差,不愛洗澡,一搜一大堆,能舉出一輩子不洗澡而封聖的“教徒”例子。

    但,“東南西北歐”“到底哪個歐?”,“跨越九世紀”“你說那一紀?”

    還有某某王,不愛洗澡,所以日後才有香水發明,所以該國人民不愛洗澡,對,就是本書借用的“法蘭雞”!

    在多查一些時間後,我也叢書中查到,當時教會是因“賣淫情事”,廣為泛濫(在浴場)以及日後傳染病大流行(所以混浴逐漸沒落)等,並且沿海地帶的人,並不一定遵循此不洗澡的事。

    且越查越深入後,你會發現,這就像扯線一樣,是跟社會風貌關聯的。

    比如禁浴場後,以浴場為作的畫像變少了……。

    目前我看過最厲害的書,是描繪“英倫地帶”的兩本,講“愛爾蘭農業”和“中古英格蘭”,占星學說法,是從該書學到的,愛爾蘭那本,找了本地資料,列了當時土地,戶籍和貴族生活,全都是老外寫的中翻。

    所以讀好書也超級重要,如果書友有學生,請一定把洋人4-6級過了,你才能更正確從外國文獻找出你想要的資料。

    “某老外”誤引一部架空曆史的中文網文,懷著寫出外國史詩夢想,在國外小說站“終點”

    發表---“1645新明朝”

    簡介---“東北,一個姓“愛新覺羅”的“大明宗室”,亂世中,“滅亡後金”的“偉大史詩”……。”

    ---------以下試讀(給予4星),讀者嚴厲模式(10x章止)

    天國權杖(低魔), 22萬,前麵提過的一本書。這作者是群看見,我主動找他勾搭的。

    (缺點)

    1.文風偏悶,而且排版極不友好,如果你用app 的話,因為開頭,大段大段的擠在一起,如果5寸以下,那真的煩。連的太近,讀起來無法斷句,會有點氣緊!

    2.再者說,開篇我愣是沒搞懂“作者意圖”,不讀個幾章,勾勒不出作者想法,這不是讀“紙本書”,沒空等你,以前,三章內我搞不懂就不看了,不是不愛,而是疲了,相信這種讀者不少。

    3.我不喜歡對人物太多的字數描繪(比如動作),還有字數的多餘,這段為個人愛好。

    這裏分兩個模式。

    作者方麵、認知,支持,理解,有時後一章要湊2k 3k 不這樣寫,沒貨,不開心!

    讀者方麵,破壞整體閱讀。

    例子

    “接上段……,維倫淡淡一笑,無聲無息地淺潛伏到了這人的身後,教父的匕首閃爍著凜凜寒光,驟然扣在了胖酒客的喉嚨處。”

    改寫

    “接上段……,“他”淡淡一笑,“幽靈般”到了“胖酒客”身後,教父的匕首“閃動”,”,染上其喉給的一絲鮮紅!”

    讀者改寫,我喜歡用代名詞,因為很多地方,讀者都知道,他指的是誰,讀者知道說誰

    無聲無息地淺潛伏(這兩種詞,給我重疊的感覺)--幽靈般,

    這人的--“胖酒客”先用上,還有“的”是贅字。

    閃爍著凜凜寒光---閃動

    驟然扣在了胖酒客的喉嚨處-染上其喉給的一絲鮮紅

    我會這樣改,但此屬於個人愛好,至於,好不好各有心證。

    蠻多句子段落,“的”,“了”,作者都沒刪去,希望改進。

    ------

    優點。

    1-寫的快,作者甚至剛才等公車,一小時用手機都打 2k,這是大優點,表完本率高。跟我差不多。

    2-這要大範圍說,因為慢熱,所以不能專挑哪一章,而是看他布局,文風挺好的,說真的,比本書強,我覺得比較像翻譯風體裁。

    你覺得不夠吸引?

    新簡介。

    “克蘇魯神話”背景下的“冰與火之歌”,“黑暗奇幻版”的“基督山伯爵”,環環相扣的“權力鬥爭”,一個“背負詛咒”的“流亡貴族”“奮鬥史”

    以上總有一個是你的g點吧!

    簡單寫到這,怕影響今日更新,對了!,如果你們真因為本書推薦,去看或投票,麻煩在他書評區留言,“我是從騎士皇帝過來的”

    筆者算了一下,他快有第二個推薦了,我打算等他以後火些,去割一波******他給我發一章感恩的信!“,“yay--!”

    (注,在古的英國,一般人不能隨意做愛。除非他們是皇家貴族,不然一定要有國王的允許。

    所以當人們想要生小孩時,他們就會去跟國王申請允許,國王就會給他們一個牌子掛在門上,代表他們可以做愛。

    在牌子上寫著“fornication onsent of the king”。這就是f-------k的起源。)

    “注”我還沒考證,也許以後會推翻!