第263章 蒙遜的番外通往王位之路(1)
字數:3474 加入書籤
不治之症,竟是不治之症!
生下孩子是死,不生孩子也保不住性命。這是上天跟我開的玩笑?二十多年生命中,好不容易對一個人放開全部心扉,她卻要不久於人世……
我挪用軍款,派人去各處重金搜羅名貴藥材。她的胎像倒是穩定了些,血虛卻並未緩解。看她每日裏流鼻血,那麽要強的女人如今隻能天天臥床,心裏著實難受。可不知為何,到了嘴上卻仍是惡狠狠的話語:“記住,你的命在我手上,我要你死你才能死!”
男成很快得知我挪用軍款之事,他趁機向段業稟告。段業趕到我府中嗬斥:“蒙遜,你實在鬧得太不像話!這麽多日不上朝也就罷了,男成來報,你居然敢挪用軍餉。”
我向段業行完禮,自顧自站起:“我是要救人!”
“男成說你不知怎的,迷上了一名離死不遠的病婦,竟每日以種種名貴藥材喂養。”他甩著王袍寬大的袖子,冷哼一聲,“一個病蔫蔫的婦人值得你拿整個北涼國的軍餉去換?到底是什麽人命如此金貴?”
我回答:“她是艾晴。”
段業吃了一驚:“難怪你自杜進退兵後消聲匿跡了一段時日,原來是偷偷去了故臧!以前你纏著她,我以為是在演戲,不想你真的對她上了心。”
“我會娶她!”
“可她是別人的妻子,她肯嫁給你?”
我冷笑:“由不得她肯不肯。”
段業歎了口氣:“我也知她是個奇女子,娶進門來確是好幫手。可如今她重病在身,天天這般燒錢續命,如何消耗得起?我北涼國小民貧,賦稅難征。加上呂光隨時會來攻打,府庫裏的銀錢對我們來說何等珍貴,不值得花在一個女子身上!”
我怒了:“段業,別忘了她對你也曾有恩!”段業幾次三番從她那裏討主意,他能那麽快在呂光麵前冒出頭,還不是靠著她背後的出謀劃策。
段業麵上飛快閃過一絲愧色,轉而惱怒地斥責起我來:“蒙遜,你向來不把兒女情長放在眼裏,如今為了一介女子,居然跟孤大呼小叫,還敢直呼孤的名字,你這是以下犯上!”
我冷眼看著比我矮一頭的段業,他被我不善的眼神嚇到了,後退了兩步,語氣頓時變軟:“蒙遜,後日你便要出征合梨,不該再為這等瑣事煩心。不如這樣,你將她送入孤的後宮,孤會好好照顧她。”
“會繼續給她用藥?”
段業猶豫片刻,咬牙點了點頭。
我跪下叩首,語氣已恢複冷靜:“北涼王教訓得極是。蒙遜方才出言不遜,望北涼王恕罪。蒙遜定為北涼王拿下合梨。”
他噓了口氣:“這才像話嘛,你將她今日就送入宮中。”
我麵無表情地叩頭:“臣尊旨。”
我抬頭望著段業離開的背影,眼中閃過一絲狠決。我看透段業的用心,他這是在掐住我七寸,說不定還想從她那裏再得些讖緯預言,可他絕不會為她再用藥。
我得抓緊時間了。
第二天我去男成的宅邸向他辭行。男成見到我,浮出漫不經心的一絲笑意:“蒙遜啊,多日不見。聽說你終於肯放下那女子,將她送入宮中了?”
我心中冷笑,麵上卻是做出尷尬之色:“這等荒唐事令大哥見笑了。天下間美女眾多,哪裏就缺她一個,前段時間確是小弟太糊塗。”
“你呀,該娶門對你有用的親事,收收這好色之心了。”
我訕笑一下:“對了,大哥,我們來到建康城已有數月。我聽百姓說,城南的蘭門山是座名山,北涼王喜歡這些神神道道的東西,我本想奏請他去祭山,他必定高興。可惜我明日便要出兵合梨,隻能等我凱旋歸來再上奏了。”
男成眼神閃爍一下,笑道:“不如,由為兄代你奏請北涼王。你隻管放心出征便是。”
我高興地點頭:“那最好不過,多謝大哥。”
是夜,我秘密入宮求見段業,告訴他男成欲反!
段業震驚:“你怎知他要謀反?”
我環顧一下,壓低聲音:“今日他與我密商如何除掉北涼王。他有一奸狠之計:奏請北涼王祭拜蘭門山。北涼王一旦去了蘭門山,男成會在山中埋下伏兵,到時便可起事。”
段業慌得六神無主,我再進一步說道:“臣所說是否屬實,北涼王看他明日奏章便知。臣帶兵在外,無法近身保護,請北涼王千萬小心。”
安插在男成身邊的人密報給我,男成已寫好了奏章,準備明日上奏。
我輕聲提醒:“好在臣這次攻打合梨會帶走沮渠部多數兵力,男成手上可用之兵不多,禁軍足以對付。”
段業頓時恍然,衝我緊張地點了點頭。
離開段業寢宮,我看向左邊角落一處不起眼的屋子,那是她的居所。強壓下想去探望她的念頭,如今局勢波詭難測,不宜讓她勞神,更不能讓段業以她為把柄要挾我。
艾晴,等我回來。那時,北涼的天將會是我的天,你將會是我的王後……
合梨城外,大軍壓境。我在此接收了李暠的三千人馬,許諾為他封官進爵,重用於他。
“不過……”我看著儒雅的李暠,微微笑道,“在下還有個疑問,李公子有三千私兵,投奔誰都會倒履相迎,為何看中地貧人稀的北涼?”
他捋了捋精心梳理的山羊胡子,笑道:“在下投奔的是沮渠將軍。”
我啞然失笑:“我年齡不過二十二,身份不過是個小國的將軍,亦非漢人,何德何能得來李公子如此看重?”
“有人告訴我,涼州地方廣大梟雄雖多,唯有投奔將軍,方能讓李某一展拳腳。”
“卻不知是何人?”李家是名門望族,在涼州的威望與聲名不小,李暠更是在姑臧賑災後大獲民心。能得到他的投誠,對我助力極大。
他眼裏露出欽佩之色,恭敬地說道:“是鳩摩羅什夫人。”