關於QNA
字數:610 加入書籤
A+A-
***本章節來源六九中文 請到六九中文閱讀最新章節***
表示今天閱讀了所有的qna問題,發現大部分問題是可以用英靈召喚規則推導出結果的。結果用大量文字解釋的結果造成qna文本龐雜成堆。(這可讓我情何以堪,好在,這些都已經是解釋過的問題了。)
於是不寫qna了。留一個rule規則就行了。規則可以推導解釋的,不解釋;規則不可以推導解釋的,更新rule規則。
基本上,即時性的回應會即時出現在書評區。大概是我解釋出來,副版主代答,這麽個形式。
了解fate的不會看qna,不了解的看出一頭霧水。於是,qna集體作廢,已留txt拷貝。(攤手,長痛不如短痛。何必大家痛苦。)
表示考據解釋嚴重影響閱讀快感。要求嚴格使用tm規範術語不適用非同人人群。你知道區別,我也知道,何必搞得其他人一頭霧水?
-\ 六|九|中|文|書友上傳/-(m.101novel.com)