第五百零二幕.神秘語言
字數:3288 加入書籤
在基本確立了瑟拉菲諾語和大空洞底部的文字具有一定的相關性之後,薩弗羅斯便作為首席語言顧問加入到調查之中,同時,魔法協會還征召了來自全星域的語言學家,共同合作,破譯這一種神秘的文字。
這倒是讓萊納等人變得清閑了一些。
萊納本身不是語言專業的學者,對這一學科的知識沒有什麽係統的理論知識,自己也並不是艾伯頓閣下那樣的詩人,自然也就沒辦法在解讀文字的方麵給予幫助。
而按照布拉格斯閣下的意思,在徹底解讀這些文字之前,派遣法師進入大空洞的舉動也應當極為慎重,所以探險隊的事宜也就基本擱置了下來。
艾伯頓閣下倒是不斷改進著他的探測器,目前,艾伯頓閣下又組織進行了三次探測器測量,時間最長的一次,探測器在遭到攻擊之後又堅持了三分鍾,為大空洞底部那個神秘底座又增添了一些新的素材。
因為在解讀文字的時候,順序與方向是十分重要的因素,文字的書寫有從上到下,從左到右或者反過來,如果不能把握語言的書寫方式,那麽很容易就產生錯誤的解讀。
同時,對於原本器物的正反也應當注意,如果本身就是倒置的,那麽也難以得到正確的結果,甚至還會對研究工作產生誤導工作。
不過好在,根據比對和研究,大空洞底部的那個底座並沒有上下顛倒,法師們得到的文字是正常排列的。
在確認這一點之後,探測器也得到了更多有關底座上那個莫名的空間扭曲的信息。
首先,這個扭曲的範圍大約在直徑一米之內,根據視覺測算,接近於一個標準的球型,從探測器的感光設備來看,這個扭曲更像是一個透明的空氣球體,能夠透過其看到背後的事物,但實際上,法師們無法觀測到這個球體的邊界,因此也隻能從扭曲光線的程度來做大致的判斷。
這個球體本身不具有任何魔力特征,或者可以說,任何相關的探測都無法對這個球體產生影響,從而得到反饋,從探測的角度來說,這個球體所處的位置空無一物,但視覺上,這裏又確實存在著一個事物,令人感到十分奇怪。
而有關大空洞底部的怪物,這更加詭異。
這種怪物在探測器的感知中幾乎不存在,隻有在其與探測器接觸的瞬間,探測器才能捕捉到一些應力與魔力痕跡,在此之外,這怪物就像是不存在一般。
如果隻是如此,那法師們其實還好應對,這就相當於一個能夠躲避所有感知的敵人,法師們可以在其發動攻擊的一瞬間進行反擊。
但問題在於,這種怪物可以無視掉魔力壁障進行攻擊。
艾伯頓閣下第二次使用探測器進行觀察的時候,特地為其添加了極為堅固的魔力壁壘,遠遠超過正常情況下的對應措施,但那無形的怪物依舊在頃刻之間穿透了魔力壁壘,直接摧毀了探測器,就好像這魔力壁壘根本不存在一般。
於是,艾伯頓閣下在第三次探測的時候,使用了對照的探測器,其四個探測器中,分別使用了不同強度的魔力壁壘與不同強度的外殼材料,結果顯示,怪物麵對強度不同的魔力屏障時,其破壞力絲毫沒有任何變化,但麵對外殼材料的差異卻極為明顯,堅固外殼的探測器難以被摧毀,甚至需要怪物發動兩次到三次攻擊。
這個結果被應用在第四次探測中,這才得到了之前的結果。
隻可惜艾伯頓閣下使用的已經是目前法師們能夠掌握到的最堅固的材料,再往後,可能就需要對微觀世界進行更深入的研究才能將目前的材料提升,而這是一個漫長的過程,需要大量的實驗做基礎,絕非一兩個月就能完成的。
換句話來說,法師們目前最堅固的裝甲,也僅僅隻能在怪物的襲擊下堅持不到三分鍾。
這也是布拉格斯閣下阻止了貿然的探險行為的原因之一。
高階法師們敢於直麵那些不可名狀的怪物,皆是因為自身強大的魔力屏障,這種魔力構成的屏障遠比一般的鎧甲更加堅固,而且能夠防禦絕大多數法術攻擊,倘若魔力屏障失效,那麽法師們依靠自身的強度根本沒辦法對抗惡劣的環境與強大的怪物,直接前去探險,無異於送死。
現在主流的觀點認為,那無形的怪物與基座之上怪異的空間扭曲有密不可分的關係,倘若那基座真的是供奉某種神秘之物的祭壇,那麽那怪物說不定就是守護這個祭壇的衛士,甚至有可能是被祭拜的事物本身。
在遙遠的神代,人們麵對超凡事物懷抱敬畏之心,不光是一些能夠驅使魔力的人類被尊奉為神祇,一些強大的魔法生物也同樣有這樣的待遇,而有些生物喜好吞噬具有魔法潛能的人來汲取魔力,甚至令某些地方形成了以人類作為祭品的習俗,這些都是通過古代遺跡與陵墓中的隻言片語解讀出來的。
值得一提的是,在現有的有關神代的資料中,那個時代的普通人是不會掌握文字的,絕大多數能夠留存下來的普通人的痕跡,都是刻在石頭上的壁畫之類的象形產物,文字在那個時代,是非凡者們,也就是所謂的神官與神祇的專利。
沒有文字就無法記錄曆史,沒有曆史,文明就無法進步,那個時代的普通人正是因此而成為奴隸一般的存在,成為非凡者們豢養的家畜。
而神代的官方文字,則是通用語的源頭,普通大眾隻會說這種語言,卻不會拚寫,隻有貴族與神官們才能學習,現今留下的資料很少。
卡爾瓦多斯閣下猜測,基座上的文字雖然並非神代的官方文字,但卻有可能是那些“神祇”們使用的祭祀文字,因為這種神秘文字符合非凡者們所需要的一切:難以被外人解讀的神秘性,音調回轉的韻律感,以及極其難以學習的複雜度。
這種語言被應用於和“神”有關的領域,包括祭祀與傳承,包括祈禱與儀式。
可以想見,那些自詡為“神祇”的存在們使用這樣的語言進行交流,保持了自身的隱秘性,試圖將自己的權柄流傳至千秋萬代,但時光荏苒,最終留存下來的卻是最為廣泛的大眾們所使用的通用語,而這種神秘語言,卻需要法師們耗費心力才能破解,不得不說是一種諷刺。
越是想要隱秘,越是想要保持尊貴,就越是會被曆史遺忘,隻有最廣大人民所使用的,才有可能流傳千古。(m.101novel.com)