第114章

字數:3786   加入書籤

A+A-




    自從知道了布雷恩先生的感情後(雖然她們討論了幾次也找不出那位先生審美特殊的原因),瑪麗和蘇的心裏分別有了一些和往日不同的想法。這倒不是說她們有意隱瞞對方,而是出於這樣一種微妙的誤解——簡單地說的話,那就是她們都不自覺地認為布雷恩先生愛慕的是“自己”。

    瑪麗的心情比較複雜,所以可以先觀察一下蘇。她的想法較為簡單。她首先感到了得意和快活,然後那種欣喜的情緒褪去後,她雖然意誌堅定仍然下意識的對那位先生做了評判和考核——盡管布雷恩先生在認識他的人們中間評價很高,但蘇卻覺得不過如此。她的審美超越了時代的限製,因為可以說是十分“高水平”的,她從更多種可選的價值觀中早已組合過自己的理想型,因而她的要求就顯得十分苛刻。當她埋頭苦學自我完善了好幾年之後,再一次意識到“現實中的戀愛”的個詞後,她的評判標準這才第一次發揮作用——首先得到評價的正是布雷恩先生,然後她又用同樣的標準評價別人,這才相信了自己身邊那些人的口碑是值得信任的。雖然布雷恩先生對她而言算不上什麽珍惜物種,但就這個世界而言他的確是珍惜物種,盡管誌趣高潔不算是自身的錯誤,但蘇仍極為善於反省的給自己設計了一條規矩來彌補自己和普通人的鑒賞差距——參考貝內特先生的做法就行了——帶著感激和喜悅之情,快樂地做個人類愚行鑒賞家,等到她把別人的蠢話心安理得的聽下去把別人的傻事毫無芥蒂的容忍下來,那麽她敢打包票自己一定會重新認識到布雷恩先生的價值的。“矮子裏麵拔長子”這句話正是要用在這種時候。

    她已經開始這麽做了。她有意識的克製自己那種天生的嘲諷特質嚐試了幾次,終於發現自己取得了了不起的成績。她在貝內特夫人和盧卡斯夫人聊天的時候,硬是坐在那裏聽她們說法,硬是讓自己去理解她們說的那些她以往都毫不在意的話,硬是從不斷重複的話題和不斷被搶來奪取的發言主導權中攫取新意。

    她發現“聽說我”這似乎是所有人的本能。哪怕是盧卡斯夫人這樣有些軟弱的十分斯文的女士也不例外。在貝內特夫人那種興致勃勃喋喋不休的說話方式中竟然還是找到了幾個間隙,去談她想談的話題。她們盡管有很多地方都不大一樣,但這個方麵確實極其類似的,她們都想對方聽自己說話,為了等到自己說話的機會她們都願意很不耐煩地忍耐聽別人說那些她們不感興趣的話題——因為一個人是無法完成交談(以及包含在交談裏的炫耀、抱怨)這件小事的。

    蘇難以置信卻又隻能讓自己相信,為了自己而容忍別人這居然是一種極其普遍的智慧,而自己居然才是練習這項技能的新手。

    心平氣和地說的話,蘇的思想不僅有時代的優勢也有時代的缺陷。她那時候的道德觀念和現下的道德觀很不一致。她習慣用一種較為自私但是更加公正的觀點去思考問題。這導致她對於現在所處環境的大部分人來說都是一個異類。她的優點和缺點都很難讓人忽略。

    她所在在的世界流行過一句聽起來讓人覺得熱血沸騰的充滿文學性而缺乏邏輯性的話。蘇的價值觀讓她對這句話十分有好感。

    默默聽著那些談話的時候,她又想起了這句話,話是這麽說的。

    “我要這天,再遮不住我眼,要這地,再埋不了我心,要這眾生,都明白我意,要那諸佛,都煙消雲散!”

    蘇驚訝於自己無端端的將貝內特夫人的智慧和這句她曾經十分喜歡的話聯係在了一起,所以她就開始琢磨自己把它們擺在一起的依據是什麽,後來她還真把這句話分析出了她以前從來沒有考慮過的涵義——這句話難道不是極為巧妙的描述了貝內特夫人和盧卡斯夫人談話的狀態嗎?

    當然有一點不一樣,她們的想法和舉動並不缺乏邏輯性。她們從不指望別人“煙消雲散”,她們似乎天生就明白自己的獨特性必須存在在有旁人的環境中。一旦太過主張自己的權力而抹殺別人的權利,那麽幾乎就等同沒有權利。人人都想統治世界,如果她們因為想要別人聽她們說話,而去“摧毀”不願意聽的人,那麽可以猜想當她們講的時候,身邊已經空無一人了。

    理解和被理解是搞的好似是一種收支賬目。即使不會絕對平衡,偏離平衡點也不會太遠。

    她自覺自己在見識和性情培育上取得了好的進展,她覺得自己能夠自行修正觀點上的偏差十分走運。於是就比之前更樂意於忍受一些自己原本忍受不了的人和事。後來她竟然發現以前的自己才是真蠢貨。也許從大部分人的角度來看那些無聊的常規的聊天都是毫無意義的,但是換個角度去聽卻能得到收獲。

    貝內特夫人可能隻是在聊當季流行的那些受到外國元素影響的衣服的款式和價格,但結合貝內特先生書櫃上那本介紹船隻航線和周期的小冊子,她就能大致猜出什麽時候去什麽地方能夠等到小鎮的雜貨鋪都還沒搞到手的異域新品。她沒有去印證自己的猜測,因為她覺得自己能夠去猜測就是一種收獲。

    她轉而又發現貝內特夫人和盧卡斯夫人談論的紳士十分有傾向性。貝內特夫人感興趣的都是青年才俊,盧卡斯夫人更留意單身男子,所以要是她們都熱衷於討論某位先生,那麽這位先生在本地肯定要大受歡迎,人人都要交口稱讚。這景象簡直就好像是貝內特夫人和盧卡斯夫人聯手引導的某種流行熱潮一樣——她們談誰,大家夥兒就會跟著談誰。

    蘇終於讓自己變得虛心了一點。她從貝內特夫人身上學到了另外一種洞察力。如果說她以前對別人不怎麽感興趣,而布雷恩先生多少有點激發了她對別人的興趣,那麽貝內特夫婦則教會了她兩種關心感興趣的對象的方式。一種仍然有些置身事外,而新學的那種讓她覺得她好像離那些人近了一些,她和那些人的差異也沒有她自己想象的那麽巨大——這有點像尼安德特人和智人的彼此間的劃分定義,有時候人們認為這是兩個亞種,但有的時候,他們又把其中一種視為另一種的某個分支。

    她興致勃勃的用貝內特夫人的方法觀察別人。觀察那些人的外貌和談吐,然後從細節中揣測對方的經濟基礎和身份來曆。或者從他在同濟間的地位來判斷他的前程,從他的性格中猜測他會不會求婚。這簡直有點像是不科學的魔法,可命中率卻不低,隻要當事人中沒有她的女兒的時候,隻要去除她感情中盲目的喜愛和憎惡,她看得總是要比大部分自認為比她聰明的人還要看得準。

    “我看她是不可能搭上那個闊少爺了。”貝內特夫人一麵勾著一塊小的羊毛地毯,一麵對盧卡斯夫人說,“你注意到順序了嗎?順序!雖然有人說那不重要,但是那肯定都是些沒有見識的人說的話。一個打算規規矩矩結婚的公子哥兒怎麽會擺著雙方親長正式介紹的大小姐不去邀請,反而去邀請她的妹妹。我想他肯定是不大滿意介紹給他的這位小姐,才會這樣不講道理的把她撂在一邊。我敢肯定他受不了她——我不是說她長得不好看,但是她的錢損害了她的可愛。要是他以前或是現在曾有一次算過她的嫁妝那至少說明他不討厭她的錢,可他如果沒有對那筆錢打過主意,他怎麽受得了那筆嫁妝給她帶來的那些額外的自信心。他要是次子,他肯定會熱烈的愛上那位小姐。但他偏偏又是個穩當的長子。我覺得呀,這是上帝想讓財富在人間平均一些而故意想出來的招。他偏偏不讓有錢的少爺愛上有錢的小姐。而讓有錢人去愛一個沒那麽多錢的人。”

    貝內特夫人的論據和論點可能有點不大說得通,但是這個結局還真叫她說中了。

    人人都覺得才貌身價十分般配的那兩個人,誰也沒有瞧上誰。那個闊少爺不喜歡這位大小姐,這位大小姐也覺得那位闊少爺的脾氣叫人不敢恭維。那闊少爺同樣也沒有瞧上那位小姐的妹妹,他花了兩個月去鄰郡尋了一圈,回來便傳出和當地一位條件看起來要比這位小姐遜色很多的姑娘訂婚的消息——這很正常,有錢人也不是傻的,要是沒有一顆極為寬大的心,還要找個和自己脾氣相當性子一樣倔強得讓人受不了的伴侶彼此折磨,還不如找個明顯不會和自己對著幹的伴侶來的舒心。

    蘇以前隻覺得錢是優點,在貝內特夫人的影響下修正了這個看法,錢隻是優勢之一,而有些時候錢帶來的劣勢和它帶來的優勢幾乎是一樣多的。(m.101novel.com)