9、

字數:7819   加入書籤

A+A-




    迫切希望把握住人生最大機遇的美利堅總統急忙帶著團隊回去解決國會中的敵對勢力,留下已經徹底搭上塔塔號賊船的沃克市長努力安撫民眾。

    經過那次盛大不可思議的見麵會,所有信徒與非信徒都行動起來,越來越多的人湧向教堂,連紐約市的救助站都已經人滿為患。

    全美利堅乃至整個西方世界的人都在用各種辦法前往新世紀的朝聖之所,哪怕遙遠的東方也派出領事特意來探查事情的真相。

    在華夏人眼裏,比起建國還不到二百年的蠻夷,擁有超過五千年曆史、流傳下來無數美麗傳說的神農氏子孫才應該是更貼近神明的存在。

    抱有同樣想法的還有其他擁有不同信仰的諸多小國,甚至某些供奉自然神的偏遠部落,都不約而同地舉行了盛大的祈禱儀式,希望本土侍奉的神祇能夠降臨顯聖。

    因為曆史的奇怪走向,現在所有人談論的話題除了宗教還是宗教,能賣上價格的商品必定是有著小天使標簽的包裝盒,還有那些好萊塢明星以及活躍在熒幕報紙上的政客,都不約而同地將小時候僥幸得到上帝賜福的神奇事跡拿出來賣弄。

    以至於連一九一二年四月十五日幸運地出生在紐約市的小嬰兒都受到了難得的優待,不管他們的父母是什麽膚色,每個孩子都會得到一枚正反兩麵分別雕刻自由女神和揮著翅膀的小天使的紀念銀幣。

    泰坦尼克號雖然和原本的軌跡一樣沉沒了,但是白星航運公司卻因為天使的救贖轉危為安,在渡過最艱難的一段日子之後,無恥的資本家反而將神跡的降臨歸功於公司為慈善事業做出的努力得到了回報。

    隨著大筆資金的捐贈,一部分政客的嘴被封住了,大多數沒有利益關係的市民更關心大船的神奇旅程,被收買的媒體更是毫無底線地吹噓著史上最好的郵輪已經去侍奉上帝了,這一連番的緊急應對徹底將白星公司從破產邊緣挽救回來。

    最讓人哭笑不得的是,大船曾經的幸存者都借著安琪兒的名義發了筆橫財。

    尤其是聲稱當初第一個見到天使降臨的侍者,將手中珍藏的那張百元美鈔賣出了十萬美元的高價。對於一個平民來說,這些錢足以讓他受益終身。

    在這樣的大環境下,頭等艙的乘客也不甘寂寞地組建了名為奇跡人生的慈善基金會,曾經有幸和安琪兒親密接觸過的莫莉夫人被推舉為副理事長,專門負責保障婦女和幼童的權益問題。

    為了盡快擴大基金會的影響力,名流們借著輿論的東風舉辦了紀念泰坦尼克號的慈善舞會,作為天降救贖者的宋辭自然也在沃克市長的陪伴下參加了。

    曾經高不可攀的貴族和豪門再次見到小女孩兒,好像集體戴上微笑假麵一樣露出了不自知的可怕表情,放大的瞳孔映射出鑽石般的璀璨光芒,讓人很輕易地聯想到了饑餓的狼群。

    活過幾百歲的老妖精宋辭連統禦四海的皇帝都不怕得罪,又怎麽會畏懼於幾個小商人的貪婪之心,扭身就投入了專屬秘書肯特的懷抱,不理會那些人的獻媚醜態。

    有肯特攔著,即使市長先生忙得顧不上她,別人也不敢硬是湊上來找麻煩。

    誰讓宋辭現在最大的依仗除了自身具備的超神技能,還有外麵大把的信徒開路呢。

    今夜她肯來參加市政廳的慈善晚宴,除了正式在上流社會亮相之外,主要還是想見見當初的故人,尤其是了解傑克和露絲的現狀。

    說起男主真的要感慨一聲不愧是命運的寵兒,因為完美重現了泰坦尼克號的最後曆程,曾經鬱鬱不得誌的傑克一下子成為了最受歡迎的新晉畫家,連宋辭都在報紙上看到了他即將舉行全國巡回畫展的消息,其中讚揚聲最高的壓軸作品就是《沐浴在聖光中的安琪兒》。

    看在以往沒少折騰這兩人的份上宋辭也不打算跟男主討論肖像權的問題了,隻是多少有點好奇出人頭地的流浪漢如今和丈母娘的關係得到改善了沒,還有女主是不是仍然打算拋下母親獨自為愛走天涯。

    嚐了幾塊甜膩的點心,又被過分濃鬱的香水味熏得快要頭痛的時候,宋辭終於等到了男女主角的閃亮登場。

    在眾人的竊竊私語聲中,如同紳士一樣西裝革履的道森先生挽著依舊光彩照人的凱伯特小姐意氣風發地走進了宴會廳,魯芙背後靈一樣跟在兩人身後,臉上沒有絲毫笑意。

    得益於道森先生現在的名氣,窮小子和貴族小姐一見鍾情再見終身的香豔傳聞也迅速在上流社會擴撒開來。

    畢竟在大船上的那些日子,所有人都知道露絲·凱伯特是卡爾·霍克利的未婚妻,但凡有頭有臉的人家都收到了兩人的結婚請柬,再加上魯芙不停地與人描述即將到來的婚禮盛況,想要讓人忽略這一對都難。

    可惜應了秀恩愛死得快那句話,劇情很快就迎來了驚天逆轉。

    鋼鐵大亨繼承人的未婚妻竟然和三等艙的混混跑了,不光霍克利家族和凱伯特家族因此決裂,被人搶走妻子的卡爾也成了上流社會的頭號笑柄。

    很多人在背後腹誹凱伯特家族教養問題的同時,也將隱晦的目光放在了被拋棄的男人身上,想著其中是不是有什麽不可告人的隱情。

    可悲的綠帽男配不光成了半個背鍋俠,還因為男主聲名大噪連想要出手報複都被家族阻止。

    如今看著當初跪舔都嫌棄礙事的雜碎改頭換麵成了所謂的藝術家,卡爾恨得酒杯都快捏碎了。

    他強忍著怒氣裝作若無其事一樣與身邊的生意夥伴說了聲“失陪。”,隨即朝著魯芙母女走去。

    正在與同行交流創作靈感的男主尚未發現敵情,一直眼觀八方的露絲卻被來勢洶洶的男配嚇住。

    她至今還記得當初那一巴掌帶來的痛楚滋味,生怕卡爾是故意來找茬的。

    傑克感覺到了女友僵硬的動作,隨著她的目光看見了已經走到眼前的手下敗將,傲然地笑道:“晚上好,霍克利先生。很久不見,希望你一切都好。”

    自己已經不再是從前那個需要旁人施舍才能參加上流酒會的流浪畫家,對手卻成了投資失敗感情失意的可憐人,相比之下產生的強烈優越感讓男主的心情好到飛起來,自然不會吝嗇於一個笑臉。

    卡爾無視於他的挑釁,直接對前丈母娘發出了最後通牒,“凱伯特夫人,鑒於您長期不曾對遞出的賬單作出回應,我不得不遺憾的通知您,很快霍克利家族即將通過法律手段維護自己的利益。最遲下周一,您就將收到法院的傳票。”

    “法院?”露絲驚訝地睜大眼睛,“卡爾說的賬單是什麽,為什麽我不知道?”

    魯芙蒼白著麵容淡漠地說道:“我已經托人著手處理家裏的不動產,很快就會籌到一筆資金。”

    她本以為上岸後可以帶著女兒回國,這樣就能遠離毀掉一切的窮小子。誰知道那個無賴竟然那麽走運,隻靠幾幅畫就闖出了名頭,惹得露絲更加癡迷。

    直到今天魯芙才明白,不該再對女兒和卡爾的婚事抱有任何幻想。

    一切都該結束了,等還完凱伯特家族的債務,她便回到家鄉度過餘生。

    “媽媽!”

    露絲終於明白母親是在被催債,立刻朝著卡爾開火道:“為什麽要這樣做,霍克利家族要破產了嗎?竟然向一個婦孺追債,你的紳士風度呢?”

    傑克也跟著同仇敵愾地說道:“隻要過了今晚,我的畫就可以買上好價錢,我們很快會湊錢給你的,為什麽非要趕盡殺絕不可?”

    “是我趕盡殺絕嗎?”

    如果這件醜事不是發生在自己身上,聽到這樣的對話卡爾幾乎要笑出來,“霍克利家族的錢寧可扔進海裏,也不會便宜小偷和婊\子!”

    看在魯芙還算識趣的份上,卡爾敷衍地點頭致意後迅速離開了這塊讓他喘不過氣的地方。

    “這就是上等人的禮貌?”

    傑克氣憤地說道:“我寧可永遠做一個流浪畫家,也不願成為這麽虛偽冷酷的人。”

    露絲盡量安慰著母親,替她要了一杯香檳酒,“別擔心,媽媽。家裏的產業會保住的,傑克會幫助我們渡過難關。”

    魯芙不想再和女兒說這些無用的話,閉著眼睛喝下了杯中苦澀的液體。

    悲傷的母親沒能發覺有一隻小甲蟲隨著她的動作晃晃悠悠地飛了起來,攀過一道道巍峨的山峰落入金色的海洋,緩緩爬上了露出水麵的白色礁石。

    耳朵上突然傳來的癢意讓宋辭輕輕晃了晃頭,正陪著她說話的莫莉夫人見狀詢問道:“怎麽了,是不是我說的話題太過無味?我早該想到小孩子很難對慈善之類的事情感興趣。”

    作為一個小礦主,莫莉真心覺得天使與凡人之間的距離太過遙遠,自家隻要像往常一樣照常開礦過日子就行,討好聖使的事情完全可以交給國家元首去做。

    可是礙於基金會理事長的強烈要求,她還是硬著頭皮來了,努力將安琪兒當成普通小孩子一樣對待。

    “不是,是我的小朋友回來了。它有些調皮,總愛往我的耳朵裏鑽。”

    宋辭說著將哨兵一號取下來,攤開掌心讓它趴著不動,“看,很可愛。”

    莫莉看著那隻亮紅色的小甲蟲笑了,“是很可愛。我的孫子勞倫斯也很喜歡收集天牛之類的昆蟲,他雖然年幼,卻攢了一大盒的標本。”

    “莫莉竟然當祖母了?”

    宋辭從頭到腳仔細打量了一遍胖夫人,搖頭說道:“單從年紀上很難看出來,你太年輕了。”

    “哦,這句讚美真是讓我心花怒放!”

    莫莉笑著說道:“當初要不是我的小孫子生病了,我也不會登上泰坦尼克號,更不會遇上你,見證一場奇跡的降臨。”

    “這是命運的安排。”宋辭關心的問道:“小勞倫斯現在還好嗎?”

    看在莫莉夫人幫助原主實現心願的份上,她不介意還上這份人情。

    “他很好,是一個精力充沛的小男孩,極具冒險精神。”

    談起長孫莫莉臉上滿是柔情的微笑,“如果不是為了慈善晚會,我這時候應該在華府的家裏守著他,陪他玩積木抓蟲子。”

    說到育兒經莫莉又恢複了往日的爽朗,不再別別扭扭的故意找話題,宋辭也很有興致地聽她說了許多孫子的趣事,順便懷念曾經的三個弟弟。

    晚宴不知不覺中已經進入到最後的義賣環節,在場的紳士小姐先生太太全都捐出了一件隨身物品,宋辭自然也不能免俗,讓肯特先生幫她送上去一塊月光石。

    這種在魔法世界隨處可見極不起眼的小石頭就是當初送給林黛玉當強光手電用的照明工具,以現在的科技水平足以糊弄歪果仁,好的也不值得拿出來浪費在他們身上。

    來自於天使奉獻的月光石不出意料的放在最後壓軸,倒是眼下出場的一件拍品賺足了眼球。

    等宋辭有幸看清楚展示台上那幅放大版的人體藝術畫立刻捂住了雙眼,又從指縫中偷偷瞄向綠帽男配的位置,果然看見他鐵青著臉站在原地,忠誠度爆表的侍從斯派斯·勒傑正在主人耳邊焦急地說著什麽。

    “這真是太過分了!”

    後知後覺的肯特先生連忙用自己健壯的身體擋住安琪兒小姐的視線,“怎麽會有人敢在聖使麵前做出如此不道德的行為,這簡直是對上帝的褻瀆!”

    一片嘈雜喧嘩聲中,女主美膩凍人的身軀和那顆莫名消失的海洋之心一起躺在畫布上靜靜望著眾人。

    該說不愧是真愛嗎,即便丟失了原稿,男主依然憑著出色的記憶力重現了當初和女主定情的美好時刻,還特地推出了彩繪升級版。

    可巴黎的畫評家欣賞不來的藝術換到紐約就能受到追捧嗎?要知道這個年代的畫家描繪女性軀體的時候大多都會采用春秋筆法模糊帶過,極少有這樣近乎真人3d版的畫作。

    想想那位享譽全球的蒙娜麗莎女士,如果最開始就赤身裸\體的坐在畫框中,還會有機會在盧浮宮展示她那迷人的微笑嗎?人家那麽受歡迎,也不過是露出小半片胸脯而已。

    看慣了黑白電影的人們突然麵對這麽一幅極具衝擊力的彩色畫布,可想而知心裏該有多麽震撼,尤其畫像的模特還是近來香豔緋聞的女主角。

    魯芙在見到女兒裸畫的時候就驚叫著閉上了眼睛。

    這個受夠了命運愚弄的貴夫人無法再繼續忍受外界的醜惡窺探,隻能強迫自己昏了過去。

    同樣作為受害者之一的卡爾雖然拿回了海洋之心的保險賠償,卻依然對鑽石的下落耿耿於懷。

    現在見到追查已久的失物以這樣震驚世人的方式出現在所有人麵前,卡爾幾乎要氣瘋了。

    如果不是侍從勒傑一直在苦心相勸,他一定會衝上去將那幅銘記著終身恥辱的畫布撕個粉碎!

    “為了霍克利家族的榮譽,冷靜,冷靜。”

    這位悲情男配用盡全身力氣才勉強讓自己維持住表麵的平靜,在接下來的競投中以高出底價三十倍的代價買回了足以讓家族成為別人眼中笑談的可怕罪證。

    “這事兒沒完。”

    死死盯著不遠處兀自得意的一對情侶,卡爾·霍克利咬牙切齒地發出誓言,“你們不會永遠走運下去,早晚有一天我要連本帶利把這筆賬討回來!總會有那麽一天的!”

    作者有話要說:

    宋辭:魚唇的凡人,男主隻是給情人畫幅裸畫而已,又不是拿女兒當模特,有什麽可驚訝的。

    魯芙:你的意思是我應該慶幸凱伯特先生沒有藝術天賦嗎?!

    露絲:......

    傑克:......

    卡爾:......

    (m.101novel.com)