第109章 一零九

字數:3710   加入書籤

A+A-




    最近倫敦迎來了一件不大不小的事。

    說不大這是對於全體大不列顛島民而言,而說不小,則是對於那些鑽營於政壇的新星們或者前輩們而言——總之,三天後,就會迎來首相夫人的五十壽辰。

    而現在,一份請柬就躺在貝克街221b號公寓客廳的桌子上,帶它來的人顯然對它非常在意,用潔白的手帕包裹住以免它經受外麵連綿不斷的風雨侵襲。它端正地位於桌子中央,卻未曾有被打開過的痕跡。

    夏洛克·福爾摩斯衣著整齊端正嚴肅地坐在自己的沙發上,翻著一本破舊的沒有封皮的大部頭,似乎沒有看到對麵正品著郝德森太太送來的紅茶的麥克羅福特。直到麥克羅福特幾乎要喝完整杯茶,感受到來自膀胱的惡意後,才不得不放下杯子,忍不住開口道,“所以你到底去還是不去?”

    “為什麽不去?”福爾摩斯終於肯正眼瞧他的兄弟,挑高了眉梢,“畢竟,這可是一場難得盛大的宴會,不是嗎?”

    麥克羅福特做出一副傷透了腦筋的模樣,“噢上帝,要知道這可是首相夫人的晚宴!雖然沒得選擇我成為了你血緣上的哥哥——十分可憐地,我也很清楚你和我毫不相符的衝動個性——我還是要強調,再一次的,這是首相夫人的生日宴,你麵對的可不是平日裏看到的凶手罪犯們,而是滿屋子的政界權貴——”

    “他們有什麽區別?”福爾摩斯反問。

    “注意你的言辭,小子,你哥哥也是他們中的一員。”

    “不然你認為,我為什麽會三番五次拒絕來自你同事的邀請?”

    麥克羅福特點了點自己的額頭,唇角卻悄然流露出一絲無奈的笑意,緩聲道,“對於全大不列顛人民來說,這可是一件大好事。”

    福爾摩斯冷哼一聲,“如果你這次來隻是為了說這個——”

    “我們收到了她的禮物。”

    一個字,就讓原本低頭看書的福爾摩斯頓住了。

    她?

    麥克羅福特饒有興趣地觀察著他的一舉一動,繼而非常滿足地抬頭為自己續上一杯熱騰騰的紅茶,眼尖地注意到大偵探不耐煩皺起的眉頭,愈發慢吞吞地喝了一口,歎了口氣,才緩緩開口道——

    “噢是的,她的禮物。”

    “那可真是一個……大大的驚喜。”

    夏洛克·福爾摩斯終於肯放下那本足以當做凶器滅口的大部頭,他審視地看著麥克羅福特,似乎想從他的微表情中判斷他究竟說的是事實還是又一個讓人牙癢癢的玩笑,最後的結果當然不出意料——就算麵前的人是他擁有血緣關係的兄弟,麥克羅福特的神態依舊完美無缺。

    福爾摩斯不得不有些挫敗地敲了敲額頭,“好吧,麥克羅夫特,明年我會考慮接手一兩個政府的案子——”

    麥克羅夫特笑眯眯地豎起三根手指。

    “三個?——得寸進尺——噢好吧,三個。”

    成功又扳回一局的哥哥十分得意地放下杯子,從懷裏掏出了一封火漆被打開的信,放在了桌子上。

    福爾摩斯探尋地看著他,麥克羅福特挑了挑眉,“裏麵會有你想知道的。”

    福爾摩斯鎮定地打開信封,小心翼翼地拿出裏麵的牛皮紙,映入眼簾的熟悉的字跡讓他微微頓了頓,他依舊非常淡定地看了下去——

    “麥克羅福特·福爾摩斯先生,親啟

    醫生已供出他所知道的對政見不合者詳細的下毒手法。地址會由一位老朋友代為轉告。以及,小威廉已被找到,抓獲神槍手先生和蛇蠍美人,我想最後一個還需要你們來解決更妥當。”

    署名:漫步在街燈下的姑娘。

    “噢,其實當我看到最後署名的時候,我還會感到非常疑惑,這位姑娘究竟是誰,這是誰給她取的名字——”麥克羅福特以一種慢吞吞的,煩透了的語氣說道,“可當我看到你這一臉得意洋洋喜不自禁的樣子,我立刻就明白了它的意思……”

    福爾摩斯正了正臉色,“我隻是在為這信中透露出的好消息而高興,麥克羅福特,難道你不高興嗎?我們離成功又近了一步。”

    對方捏著下巴,沉吟,“恩……的確,我很高興,畢竟,我們離婚禮又近了一步。”

    福爾摩斯謹慎地將信塞回信封裏,封好,然後不動聲色地放回自己的大衣兜裏,輕輕拍了拍,才抬起頭,用非常嚴肅正經的神態告訴他,“既然有人幫我們解決了後顧之憂,我想,三天後的晚宴,將會變得非常精彩美妙,不是嗎?”

    麥克羅福特總算不那麽礙眼地同意了這句話,“的確,”頓了頓,“至於那位老朋友,她已經等候我們多時了,帶著那個讓你一臉忍不住笑意的‘好消息’——”

    福爾摩斯站了起來,拿起他那頂黑色帽子,他的心情似乎非常不錯,柔和的微笑從剛才就不曾從他那灰色的雙眸裏褪去過,“——走吧,麥克羅福特。”

    他哥哥倒是不慌不忙地站起身來,直到他快要走到門口,才又不急不緩地加了一句,“你知道她為什麽不親自來見你,對吧,夏利?”

    福爾摩斯身形一頓,沉默了幾秒,他低沉的,沉靜的聲音在空蕩蕩的屋內響起。

    “是的,我知道。”

    很輕,也非常堅定。

    她可是個“壞女孩”,我的弟弟——麥克羅福特一邊下樓,看著兄弟的背影一邊這麽想著——他活過的不短的這些年歲裏,見過各種各樣形形□□的人,男女老少,傑出的平庸的,開朗的陰沉的,如過客一般行走在他的人生中,可沒有哪個會像她一樣,因為她對於夏洛克而言特殊的意義,使得他不得不投入了更多的關注。

    繼而發現,她可真是……“壞”得讓人驚歎。和她在夏洛克麵前一貫表現出來的聰慧,調皮,甜美,滿滿都是暖意的模樣截然不同。

    她和調查中性格相反的前十八年,那平庸到無法引起他人側目的經曆,會突然讓一個人有如此大的改變嗎?就像一位在地下行走多年見慣了各種齷齪手段的羅賓漢,她對於那些牽涉複雜的黑暗交易毫不吃驚,對付起來也堪稱頗有手腕……還有誰能告訴他,是誰教會她半夜攀爬牆院神不知鬼不覺跑到他家送信的?

    幸虧他那一晚睡覺之前穿上了褲子。

    還好她愛上的是你,我的弟弟……麥克羅福特搓了搓下巴,瞥了一眼福爾摩斯端正深刻的側臉,繼而捏了捏自己臉上多餘的脂肪,歎了口氣。

    萬一他們將來結婚了,他敢保證221b號的生活一定會比現在這出戲更精彩的,一定。(WWW.101novel.com)