第五十一章
字數:4598 加入書籤
試圖在海盜島上找一間正兒八經地商店,然後買上一身“海盜風格”的衣服,無疑是再愚蠢不過的事。
當然,如果你具備成為一名合格海盜應有的素質和技能,那麽還是能在這種情況弄到一套合適的服裝的。
在小角落裏揍暈兩個醉醺醺、好像剛結束遠航的酒鬼後,安吉麗娜和索爾一起弄到了不會被當做傻瓜的衣服,盡管都並不是特別合身。
不僅如此,憑借這種極具專業素養的著裝和滿口職業黑話的擺脫無業遊民的身份,在當地的小酒館弄到一份工作。
要知道在這個島上,這可是最沒有生命危險且最“正義”的職業之一,論嚴肅程度都可以媲美倫敦的街道護衛了。
“我的黑麵包呢!”
“牛肉!再不來我就砸掉你們的店!”
“該死,這點豬食要一個金幣?!你們搶劫又問過老子我的意見嗎!”
安吉麗娜工作的酒館有著一切下層酒館都有的特征:臭氣熏天、混亂、肮髒、嘈雜。不僅如此,鑒於它服務顧客的特殊性,還帶著令人作嘔的腥氣和動不動就武器相碰的吵鬧。
不過,卻是能得到島上任何地點消息的最佳地點。
安吉麗娜把一塊硬得能砸死海鷗的黑麵包往遠處一丟,正好擦著吼叫的男人的頭皮落在桌上,他的嗓子好像一下子被堵住,驚得發不出聲音了。
接著是大塊淋著醬汁的牛肉,她重重地往桌上一放,順便惡狠狠地瞪了那個手臂粗如桅杆的海盜一眼。
最後……
“聽著,搶得就是你,矮子。”安吉麗娜陰冷地道,順手地將店主提供的一把生鏽的刀,架在比她個子還矮的男人脖子上,雖然這把刀幾分鍾前還是用來切牛肉的,“難道你還天真地覺得會有警察在這種地方幫你,嗯?把金幣給我,白癡。”
大概是安吉麗娜黑色的眼睛裏毫不掩飾地殺氣攝住了他,矮個兒不敢多說話,縮著脖子,哆嗦地從錢袋裏摸出一個金幣,放到她手心裏。
但安吉麗娜並沒有就此把手收回來。
“小費呢?”她冷冰冰地問,“我猜你還想完整地從這兒走出去?”
男人瑟縮一下,他往周圍看了看,其他男人們都專注自己盤子裏的食物,忙於大笑或是爭吵,對酒館裏發生的事習以為常,根本不會有人幫他。
矮個子垂頭喪氣地又摸出幾個銀幣,放進安吉麗娜手裏。
一旁依著土牆、衣著襤褸、露著高聳胸脯的女人一直拉長脖子往這裏偷窺,看清硬幣的數量和顏色後,她從鼻腔裏發出一聲再輕蔑不過的嗤笑。
“哼,窮酸鬼也學別人來酒館?”
女人的嗓門不小,當然她也根本沒有掩飾的打算,於是矮個兒男人的臉頓時漲得通紅。
“謝謝,滾吧。”安吉麗娜點了點錢,抽回刀,轉身離開。
剛才的女人扭著豐韻的腰肢走向安吉麗娜,毫不顧忌地將胸不留縫隙地貼在她手臂上,“這樣就放他走了,你可真是溫柔,傑克。”
安吉麗娜依然沒有放棄將自己假裝成一個男性,因此她十分需要一個男人的名字。在她認識的男人裏,抹黑老傑克是最沒有負罪感的。
沒錯,她告訴周圍所有人,她叫傑克。
“那個土鱉拿不出更多了,不能因為他影響更多生意。”安吉麗娜直截了當地將女人從她身邊推開,“離我遠點,卡瑪,這麽熱的天,我討厭和別人靠這麽近。”
風騷的女人悻悻地鬆開手,她伸出一節舌尖悠哉地舔在鮮紅飽滿的嘴唇上。
“噢,傑克,你隻想說這個嗎?這可真傷我自尊……不過,你可真是個好男人,要知道會主動推開我的人,我這輩子隻遇上過你一個呢。”
“你會遇到更多的。”安吉麗娜粗著嗓子,熟練地回答。
卡瑪騷擾她已經不是第一次了,這位性感的聲音說:“可我隻想要你,怎麽辦呢?”
“那麽你可能注定要失望了。”
安吉麗娜冷淡地回應,將刀往地上一拖,扭身就走。
卡瑪還想追著她,可是有一桌的海盜正在朝她招手。於是她隻得失望地砸了砸嘴,大步向餐桌走去,隻是幾步後又回頭大聲喊道:
“聽著!我卡瑪能搞定世界上所有男人,不管什麽身份,你不會是例外的,傑克!”
安吉麗娜步伐一僵,才強作鎮定地繼續往前邁步。
放在幾個月前,她怎麽都想不到,世界第三個對她表白的人會是個胸比她還大的女性。
“你豔福不淺啊,傑克。和卡瑪一度*我保證你不會虧。”另一個一起工作的男人打趣道,“我敢說你跑遍紅燈區也難以找到一個比卡瑪身材更好的女人,那群職業妓aa女多半瘦得跟沒長肉的排骨一樣,臉色總是蠟黃,還有病。”
“她不是我的菜,你要是喜歡為什麽不自己上?”
男子“嘿嘿嘿”地暗笑幾聲,道:“怎麽沒上過,這個屋子裏,除去你這個不開竅的傻瓜,沒有哪個雄性生物沒追求過卡瑪。隻不過人家嫌棄我矮,連一起逛逛的機會都不給我。”
安吉麗娜厭惡地白了他一眼,轉開話題:“別說這些了,我們來談談正事。你今天有聽說哪條船員在招聘的機會嗎?”
男人搖搖頭。
“老樣子,沒有。會停靠在這裏的船很多是想金盆洗手,還有一些隻想醉生夢死,短時間裏根本不準備遠航。海盜這行,看運氣吃飯,最近大家手氣都不好,天氣也不怎麽樣,各個船都不需要新人。我看你要在這時候當個水手,恐怕有點難。”
安吉麗娜不可否認她略有幾分失望,但她依然對幫她打聽消息的男人表示了感謝:“好吧,謝謝。”
她眼角的餘光瞥見徐徐落山的夕陽,“時間到了,我先回去了,明天麻煩你繼續幫忙。”
“放心吧,我最擅長這種事,對了……給,傑克,拿著這個麵包……雖然是好幾天前烤的,但我猜把黴洗掉還能吃。聽說你有個弟弟,不是嗎?”
“是的,他在碼頭工作。看來我們又能省下一頓晚餐錢了。”
安吉麗娜客氣地說,她接過那塊麵包,上麵果然有一小塊綠色的黴點,她又髒兮兮的袖子擦了擦,似乎擦掉不少。
她和索爾的生活現在很拮據,他們必須為未來長期的航海計劃攢錢,而目前手頭有的也談不上多麽寬餘。
離開酒店,安吉麗娜沿著日漸熟悉的街道七彎八拐,終於走到一個搖搖欲墜的屋子前。
這裏是她和索爾的新家,免費的,以前或許屬於某個海盜,隻可惜那家夥大概從某一天就再也沒機會回來,地板上積得灰甚至能淹死一隻螞蟻。 [ban^fusheng]. 首發
他們發現它後就堂而皇之地砸了房子的門,並住進來,占據這個簡陋的居所當做暫時居住地。
“索爾!”安吉麗娜大聲吼道,她的話在空蕩蕩的屋裏一遍遍地回蕩。
“你的嗓子到底什麽時候才能恢複正常?”索爾不滿地從某個角落裏跑出來,抱怨道,“我敢說即使是兩隻章魚用觸手握著鏽劍打架的聲音都比你說話好聽。”
安吉麗娜把掰成兩半麵包,幹幹淨淨的那一半丟給索爾。索爾吃了幾口,皺著眉頭,顯然對它的味道有所不滿。
“快吃,等下我再出門弄點別的。”她催促道。
索爾正在長身體,雖然他竭力忍耐並忍著不抱怨,可肚子仍然常常發出哀鳴。而安吉麗娜……她原本的胃口就不比普通男人少多少,幸好她不挑剔,隨便什麽魚類都能嚼一嚼咽進肚子裏。
“安吉麗娜,我今天聽說一個消息。”索爾抬起頭,說道,“我想,我們的機會來了。”(WWW.101novel.com)