第一百零二章

字數:4614   加入書籤

A+A-




    “……是啊,我也想和你們談談,說點和你們有關的事吧……我沒有孩子,所以想知道和你們的童年有關的事,隨便告訴我一些,可以嗎?”費爾南德斯夫人右手的指腹擦過左手無名指上的鉑金色戒指,她態度平靜地像是根本沒有看見兩個人在她跟前被打暈。

    “當然。”安吉麗娜理了理思緒,重新坐下,“你知道我們姓馬丁內斯,我們是被這樣一位海盜船長養大的。”

    “……一個囉嗦的老頭子。”索爾嘟囔著補充道。

    “真巧,我也認識過一位馬丁內斯先生。”費爾南德斯夫人摸著戒指說。

    “我是十二歲的時候被他從海裏撈起來,然後收養的。索爾一出生就被撿到了,所以雖然我年紀比他大,但他在船長身邊長大的時間比我要長。”

    “這麽說,你們並不是他親生的孩子?”

    “沒錯。他一直打著光棍,我想沒什麽女人會喜歡那種邋遢又不思上進的老男人吧。”安吉麗娜回答。

    索爾配合地從喉嚨裏“嘁”了一聲。

    當然,盡管在說起來的時候嗤之以鼻,可這對姐弟比任何人都清楚,要是有其他人說船長的壞話,他們會怎麽做。

    費爾南德斯夫人沉默了好幾秒鍾,才緩緩地道:“這可不一定,男人不能光憑外表來判斷……如果他有一副好心腸的話……”

    “噢,如果是在海盜中的話,他的確是個好人。”安吉麗娜說,“他隻打劫英國的船隻,而且從來不扣押或者傷害俘虜……另外,船長他從來不找西班牙船的麻煩,甚至還會給予幫助,因為他是個西班牙人……我也一樣,但現在可是西班牙的軍艦主動在找我們麻煩呢。”

    安吉麗娜的語氣轉冷,但費爾南德斯夫人沒有在意這些,她的表情看起來有點恍惚,仿佛思路飄到了某個遙遠的國度。

    “我認識的那個馬丁內斯……是個很不錯的男人。我們一起長大,他有點不修邊幅,頭發總是亂糟糟的,等十幾歲長出胡子以後,就更邋遢了。但他善良、溫柔……也非常有正義感。他會教訓欺負我的男孩,會在舞會上將我從我不願意交際的人身邊帶走……啊,是啊,他向我求婚的時候,我真的好高興,這輩子從來沒有像那樣快樂過!他就像太陽一樣……和他在一起一定能得到幸福,我對此深信不疑。所以,在國王派他出航去尋寶的時候,我也相信他很快就會回來,很快……”

    費爾南德斯夫人傷感的話,和安吉麗娜心裏所想起的事情絲絲縷縷地重合在一起。她定了定神,問:“然後他從此再也沒有回來,你改嫁給了費爾南德斯,是嗎?”

    眼前的婦人沉默了許久。

    “……是啊,沒錯。時間是最可怕的東西,它能讓我認為最深刻、最偉大的愛都被寂寞和絕望吞沒。事實上,我、我的前夫,還有我現在的丈夫,我們三個人從小就在一塊兒。我了解他們兩個,隻是在我愛著那個馬丁內斯的時候,就沒有注意到其他人……也許你們認為他是個糟糕透頂的人,記仇、不講人情,但是,在我舊病複發或許會死去的時候,發現這一點並且救了我的,並不是我的上一任丈夫,而是他。當然,現在再來找借口解釋我為什麽背叛對前夫的愛大概沒有任何用處……總之,我對自己成為費爾南德斯夫人沒有任何後悔。”

    隨著這一段話的結束,費爾南德斯夫人手上的戒指,已經被她自己的手指擦得亮晶晶的。

    “我說得太多了……還是換你們來講講吧,孩子。”

    安吉麗娜知道眼前的女人真正想聽的是什麽,她猶豫了片刻,才下定決心地開口:“我聽船上的老人不經意地說過,馬丁內斯船長曾經有過一位妻子。”

    船上的老人,無疑指的是老傑克。

    “這好像是一個禁忌,在新生號上,除了那一次,我從未再聽見有人說起過船長過去的妻子了……那個老人嚇唬我說,如果我在船長麵前說起這些,肯定會被他丟下船去。”

    費爾南德斯夫人沒有接腔,也沒有看安吉麗娜,她隻是低著頭,凝視著桌子的一角。

    “我不清楚過去到底發生了什麽,但船長是個很好的父親。他從不讓我和索爾受一點傷……他教我們讀寫、劍術、海洋的知識,告訴我們什麽是忠誠和信任。”安吉麗娜篤定地說。

    “……是啊,馬裏奧的話,我相信他會是個很好的父親。”良久,婦人釋然地笑了,這令她一下子看上去年輕了十幾歲,“雖然粗心大意、不注意細節、盲目信任別人,可我比任何人都知道他擁有誰都破壞不了的真誠的心。是他讓你們來繼續尋寶的嗎?尋找紅胡子的寶藏?”

    “不是,這一次是我的請求……船長早就放棄了……聽說就是這次尋寶的過程讓他放棄了自己的國家。”

    “……然後也放棄了我嗎?”費爾南德斯夫人慢吞吞的語氣有點感傷。

    安吉麗娜不知該怎麽接口。

    費爾南德斯夫人淺笑著看了她一點,“別擔心,安吉麗娜——希望我也可以這麽稱呼你,我知道這些就夠了,我看開了,而且早該這麽做。是啊,我早該意識到那個男人永遠把別人放得比自己重,同樣也把原則放得比家庭更重要……這是他的優點,卻也是缺點……或許我一開始就不應該選擇當馬丁內斯夫人,至少費爾南德斯夫人的丈夫,永遠把妻子放在第一位,而不是國王或是船員,再或者別的什麽……”

    她說著,語調比先前輕快許多,她將手伸進裙子的口袋裏,從裏麵掏出一卷羊皮卷,在安吉麗娜詫異的目光中,推到她麵前。

    “如果你們想要這個的話,就拿走吧。”

    安吉麗娜當然清楚這是什麽,她最開始費盡心機想要弄到手的紅胡子船長的藏寶圖中的一份,而且是真品。

    “……你確定要給我這個?”她實在很難相信費爾南德斯夫人會這麽做。

    “我不禁希望你們收下,還希望你們把它帶得遠遠的。既然這趟旅行已經毀掉了我的第一任丈夫,我為什麽要放任它毀掉我的第二段婚姻?何況,菲德羅之所以向國王請求接受尋寶的任務,隻是為了和馬裏奧·馬丁內斯慪氣,多麽幼稚的男人……啊,他可能還看出來我放不下過去吧,所以才同意帶我出航……要知道大部分水手不喜歡船上有女人。”費爾南德斯夫人的笑容裏終於雜糅了一點甜蜜的意味,這是安吉麗娜頭一次看到她流露出這樣的神情。

    安吉麗娜猶豫地從桌子上拿走藏寶圖。

    手感和之前的兩張一樣,粗糙又陳舊的羊皮。

    “這麽做不會給您帶來麻煩嗎?”

    “放心吧……菲德羅無論如何也不會責怪我,而我會勸說他回西班牙,讓你們接下來的航行安全一些。至於國王那裏,理由多得是……在大海上什麽都有可能發生,第一個去尋寶的中將失蹤後,腓力二世也沒有最初那麽執著於寶藏了。”費爾南德斯夫人自信地說。

    “那個,費爾南德斯夫人……如果你想去看看馬丁內斯船長,和他說幾句的話,他現在在……”

    費爾南德斯夫人粗暴地打斷了她:“不必告訴我更多的信息了,那個男人已經和我沒有任何瓜葛,我也不想再有所牽扯,現在的生活對我來說已經非常美好了……我大概永遠不會忘記他的,不過這又怎麽樣呢?總有一些人會再另一些人的生命裏留下刻痕的,不管對方願不願意。”

    “那麽……”

    “拿著藏寶圖快點走吧,我知道你還在擔心外麵那個男孩子……你確實應該這麽做。雖然作為妻子需要謙虛一點兒,可我得說,菲德羅在劍術上沒碰到過什麽對手,尤其是在年輕人裏。” ㊣:㊣\\、//㊣

    安吉麗娜七上八下的心被這幾句話弄得再次提了起來。

    她確實對尤利塞斯放心不下,那個家夥自從房間裏堆滿書以後,很久沒有碰劍了。即使天賦再好,太久不練習的技能也是會生疏的。

    “謝謝你,夫人。”她不再客氣,飛快地把藏寶圖揣進懷裏,從桌子兩邊站起來,往外走。

    索爾緊緊地跟著她,但在快要出門的時候,忽然慢下了腳步。

    他今天一直沒怎麽說話……在安吉麗娜成為船長以後,他就極少搶她的風頭,可這一次,他忽然回了頭。

    “我明白你的心情,夫人。”

    索爾站在門外和門內的交界處,他深深地看了一眼焦急地走出去的安吉麗娜,才再次對費爾南德斯夫人說:“……永遠不會再擁有像對那個人一樣特殊的感情……可是,卻不得不繼續前進。”(WWW.101novel.com)