第十八章 全球出版
字數:4677 加入書籤
能有錢建設一座霍格沃茨的人雖然不少但是也絕對不多。
葉京去星網上查了一下這位安娜女士,這位聲稱愛護女兒的好母親可不僅僅隻是個溫柔的女人,事實上,她不僅是英國排前三的泰勒出版社的大股東,名下還有兩三家在歐洲很出名的雜誌和報紙。
評論中說,安娜女士在投資方麵以眼光精準而聞名。
看來這位女士認為建設一座霍格沃茨很劃得來。
不過這個世界的科技已經發達到可以重現一座霍格沃茨的程度了?葉京挑了挑眉。這倒是有點出乎他的意料了。不過他相信安娜女士不是無的放矢,她承諾會把建設時的所有圖紙和設計都給葉京過目,在獲得他的認可之後才會動工。
“我相信這個瑰麗的世界已經完完整整的在你的腦海裏了,霍格沃茨的樣子沒有人會比你更了解。”
這句恭維恰到好處。
而且這位女士非常有誠意的在發來的郵件裏用了中英文雙式,顯然是為了讓葉京讀起來更方便。
這些細節都表現出了這位女士良好的修養和細微處的體貼。這樣看來,她的成功不僅體現在商業方麵。
郵件的最後是安娜女士那對可愛的十二歲的雙胞胎女兒,她們衝著鏡頭笑得燦爛無比,手裏舉著大大的牌子,上麵寫著:“我們已經十二歲了,可是貓頭鷹先生還沒有來,它迷路了嗎?”
在兩個可愛的小姑娘背後的光腦上,可以清楚的看見打開的頁麵正是葉京的那篇《魔法之星》。
可能是《魔法之星》在國外的影響力變大的緣故,這件事過去不到一個星期,葉京的星級就升上了二星。此時葉京從開始在星文學網上寫文到現在,也不過就兩三個月的時間。於樂感慨的說:
“你大概要創造最快成為二星作家的新紀錄了。”
確實是新紀錄。
當天星文學網的編輯俠客就告訴了葉京這個好消息。
倆人扯了半天之後葉京也幹脆的把出版的事情交給了星文學網去做,連安娜女士的要求也轉了過去。
“我個人很希望同安娜女士的泰勒出版社合作,但是具體合同就交給你們去談吧。”葉京說。
這方麵他也不太了解,不如幹脆全部交給專業的人去做。而且星文學網這種全球性質的文學網站還是相當有信譽的,非常靠譜。就算要付給一部分收益比例也是值得的。而且本身葉京在星文學網上發文就一直在被扣除一定的收益比例了,因為星文學網上所有的作品都是收費的,這個世界的人們版權意識都很好,葉京的兩篇文在發上星文學網的那一刻就在產生收益,隻是他一心隻關注星級的提升,一直沒去看自己拿到了多少錢。
俠客挺高興的就答應了下來。
星文學網確實很效率,在得到葉京的授權之後就飛快的跟各個出版社開始了談判,一個多星期的時間就選出了最終的結果。國外的出版果然是授權給了泰勒出版社,而中文版的是一家星文學網旗下的出版社。
“安娜女士的條件或許並不是最優的,但是也相當不錯,而且她給了最多的參與權。所有的封麵,插圖,版本,等等等等,都會由你確認之後才會正式出版。”俠客說。“當然,中文版的條件也是這樣。”
見葉京沒有異議,他接著說:“另外就是,你有沒有意向出售周邊的版權?或者說開放同人作品的授權?”
葉京想了想:“同人作品的授權沒問題,周邊版權有人找你們談了?都有哪些?”
聽出葉京沒有不想授權的意思,俠客趕緊說:“目前隻有兩家,分別想要製作飛天掃帚和魁地奇遊戲。不過聽說有人對巫師棋也很有興趣,估計也快要找過來問了。魔杖的話,是我們這邊有意向作為出版的時候隨書贈送的禮物周邊。”
葉京的好奇心一下子就提了上來:“能做成什麽樣子?授權可以,版權也可以買斷給他們,但是要完全還原的話很難吧?”
俠客飛快的回答:“小意思了,你可以在合同裏加上這條。不過我覺得他們應該都很有把握,都是老牌的遊戲製作公司,這方麵的技術都挺棒的,也許需要再開發一點小技術,不過對他們來說應該不難。隻要你願意考慮授權,我可以讓他們先把意向書和具體的打算弄成書麵文件發過來看看。”
葉京痛快的點頭:“那就按你說的辦,雖然書是我寫的,但是那些東西我也挺想看見成品的。”
接下來忙忙碌碌的就是出版社和星文學網那邊的事情了,葉京也沒再操心,安安分分穩穩當當的寫起了魔法之星的第二部。
雖然整個故事還是發生在英國倫敦,但是葉京還是了筆墨在介紹華夏的星辰魔法學校上麵,加進去的幾個華夏的小巫師性格也挺鮮明。說起來,這幾個小巫師的性格葉京還借鑒了上輩子看過的一些玄幻小說。哈利波特的好朋友小組裏多了幾個穩重細心的華夏小巫師之後,原著裏一直熱情大方卻有些衝動魯莽的格蘭芬多小獅子們就像被套上了籠頭,懂事多了。斯萊特林的小巫師本就是很有學院榮譽感的,華夏來的小巫師成績好,這群斯萊特林小蛇們也跟著較上了勁兒,一忙起來哪還有空顧得上給格蘭芬多使絆子?
本來葉京就沒打算像羅琳那樣寫足七本,不然的話就不至於一開始就寫的是哈利上了二年級的事情,也就是密室蛇怪的劇情。至於第一部魔法石的劇情葉京就在小巫師們的交談中講了幾句,算是有個交代。
至於第二部,葉京倒是順著寫下來了。
因為在密室的劇情裏,引起密室事件的是馬爾福家的日記本,按照分析來看,狡猾的馬爾福與其說是伏地魔的忠誠仆人,不如說更像是精明的投機者。伏地魔勢大時,他帶頭跟從,伏地魔失利後,他付出金錢全身而退。而見勢不妙,更是把伏地魔交給他保管的東西想辦法丟到鄧布利多的眼皮子底下作為試探。
從這看來,即使是斯萊特林們也並不是鐵板一塊。連風口浪尖的馬爾福家都在想著抽身之法,其他的貴族們就更沒準了。
所以當鄧布利多和華夏的星辰魔法學校建立合作之後,英國魔法界的形式更明顯的偏向了鄧布利多的這一邊。
在第二部裏麵發現日記本裏的靈魂之後,小巫師們展開了調查。比起大大咧咧的哈利他們,華夏的小巫師更適合做這種抽絲剝繭的工作。他們很快找到了線索證明了,那個日記本的真正身份——湯姆馬沃羅裏德爾,就是伏地魔。
根據哈利的說法,一年級時他曾經麵對過伏地魔,那時候的伏地魔虛弱得需要依附在人身上才能夠行動,但那個伏地魔是成年人,沒鼻子的麵孔像是怪物。密室裏麵他們發現的伏地魔是一本日記本,年齡卻隻有十幾歲的樣子。那麽問題來了,伏地魔到底還能依附在什麽東西上呢?他又是如何做到把不同時期不同年齡的自己分割開來的呢?
小巫師們一起展開了調查。
但是劇情不會讓他們的調查太過順利,因為同樣在這一年,傳說中背叛了哈利的父母導致他們死亡的,被囚禁在阿茲卡班的小天狼星布萊克,越獄了。
…………
在葉京把第二部的大致劇情走線設定好之後,俠客發來消息,魔法之星的各種語言版本都已經設定好了,除了文字所用語言不同,封麵和版式都是一樣的,如果葉京這邊沒什麽問題就可以投入印刷,在下個月十號全球二十幾個國家同步發售。
另外,之前得到葉京許可之後,星文學網旗下的那家出版社和泰勒出版社合作,找了業內很著名的一家周邊製作商,按照葉京書裏提到的魔杖款式做了一批魔杖出來,會作為精裝版魔法之星的周邊,隨書發售。
這批魔杖都是歐式的,因為葉京在書裏提到,華夏魔法學校因為魔法體係跟外國的魔法學校略有不同,法杖也是有所不同的。歐洲魔法學校的魔杖尺寸從最短的九又四分之一英寸的小矮星彼得的魔杖到最長的十六英寸的海格的魔杖,基本都跟人的小臂的長短相差不多。而且講究的是,每個人都有自己命定的魔杖,會跟特定的木料和杖芯的材質相匹配。
而華夏的魔法體係同樣認為,每個人都會有自己最契合的魔杖,因為每個人適合的材料屬性都不同。但魔杖的尺寸和樣式並不是固定的,可以按照個人的喜好和使用習慣來選擇。比如說星辰魔法學校的校長,他使用的魔杖是西幻小說和魔幻電影裏的那種差不多一人高的手杖,杖尖上還有雕刻的龍頭,在龍嘴裏含著一顆寶珠,華麗無比。
而這些交流學習的小巫師們用的魔杖自然也完全不同,但為了入鄉隨俗,或者說當時葉京沒有太多心思去挨個設定,就幹脆的用了入鄉隨俗的理由,讓他們每個人都去英國的對角巷體驗了一把購物的感覺,順便選了一根魔杖在霍格沃茨使用。
正因如此,這批魔杖的周邊,全部都是跟原著裏的魔杖一般無二的樣子。( )(WWW.101novel.com)