第38章:難以理解的先進戰術

字數:3422   加入書籤

A+A-


    高德寶倒是能接受這種規矩或者傳統,新人多幹些活,非常合理。

    中午回去簡單吃了點東西,人就困了,以前高德寶是沒有睡午覺的習慣的,甚至還經常熬夜。

    可現在不知怎麽了,身體感覺很困乏,倒下就能睡過去。

    下午兩點半,李德華喊他起床,又叫了個出租車,來到了訓練基地。球員們被集中到“作戰室”裏,這裏有白板和熒幕,主教練可以邊放錄像便講戰術。

    這次來的人很多,除了一線隊之外,預備隊的所有成員,各級別教練也都來了,連經理和總監也來旁聽。

    圖赫爾早準備好了材料,從戰術理論講起,並不時的更換圖片,給大家詳細講解他這些年來對他自己的一套戰術理念的總結。

    即便是粗略地講,也講了超過一個鍾頭,球員們其實當場也不可能立即就理解,所以紛紛麵露難色。

    幾位教練就更是皺起了眉頭,梅爾靈就覺得,以前隻是聽說過圖赫爾是新激進派教頭,知道他喜歡進攻,而且戰術相對激進。

    但聽了他講述戰術體係之後,梅爾靈有種感覺,他和圖赫爾好像就不是活在一個星球上的人類。

    圖赫爾的戰術聽起來的確很先進,但那股子激進的味道,好像用激進這個詞都不能形容了,而是用瘋狂更加合適。

    一開始基本的4141陣型還比較好讓人接受,但接下來的41221的戰術變種,就有點讓人捉摸不透了。

    後來陣型不斷演變,到他講到3124的四前鋒陣型的時候,眾多的狼隊教練都長大了嘴巴,覺得圖赫爾一定是瘋了。

    這是什麽年代?追求攻守平衡才是一直球隊取得穩定好成績的基礎,加強進攻也沒有錯,但三後衛三中場四前鋒陣型?這也太狂的沒邊了吧?

    圖赫爾看到大家的反應,其實早就心中有數,他明白任何新戰術的產生,都不是那麽容易被人接受的,隻有在實戰中打出成績來,才會慢慢被世人所接受。

    而且他說的也很清楚,像3124這種極端的進攻戰術也是在球隊的人員構成和訓練以及磨合水平達到一定的高度的時候才會被使用的一種陣型,以狼隊的現狀,他也會根據球員的情況和能力從基礎開始做起。

    相對老一些,觀念傳統一些的老教練自然是不太容易消化吸收圖赫爾的戰術理念的,不過年輕一些的塞爾維爾似乎感到了心中一絲絲興奮的感覺。

    他就是個喜歡進攻戰術的教練,隻是他覺得狼隊的人員配置,似乎眼下還不適合高舉進攻大旗而已。

    但他覺得圖赫爾的進攻理念,還是和他內心裏對進攻戰術的渴望不謀而合,所以他很認可圖赫爾的戰術思想。

    球員們似乎聽的雲裏霧裏,也有點被新任主教練的激進戰術驚得心裏發顫兒,高德寶呢,睜大了眼睛盯著大屏幕,石化了一般。

    這一刻他內心裏是有點崩潰的,一個聲音在不斷問自己,這姓圖的家夥講了半天講的些啥?我咋聽不懂呢?

    我去,高德寶忽然認識到,他的英語水平,似乎也就那麽回事,應付日常生活還可以,真涉及到足球領域的專業詞匯,他就傻眼了。

    別人是挺的糊裏糊塗,他是根本沒聽懂,隻是記住了幾個看上去有點誇張的陣型,比如3124,他心說足球還能這麽玩?四前鋒?

    介紹完了戰術,圖赫爾還要和教練開會,製定接下來的球隊訓練計劃,而球員們,則安排去力量房跟著體能教練托尼-戴利練一個小時力量,結束後便可以回家了。

    力量房裏,托尼-戴利先領著大家做了一些統一的力量訓練,然後便讓大家各自選擇自己喜歡的方式去訓練了。

    托尼-戴利是個美國人,今年上半年才來的俱樂部,以前他在美國某支橄欖球隊裏擔任體能教練,這次被請到狼隊,是為了增強球員的力量方麵的訓練的。

    同樣是老外,高德寶覺得他們之間似乎能有些共同語言,他悄悄問道,“托尼教練,剛才圖赫爾教練說了半天,你聽明白了嗎?”

    托尼笑著搖頭,“足球其實我並不專業,基本的我還懂,太複雜的,我也聽不明白。不過我覺得圖赫爾講的東西很高深,一般人需要一段時間裏理解的。”

    托尼這麽說,高德寶吹牛道,“這有什麽複雜的?不就是進攻嗎?你知道嘛,進攻,就是我的強項!”

    托尼也隻是笑笑,巴斯在另一邊連肩背肌肉,抬腳戳了戳高德寶的小腿,“你聽懂了?”

    高德寶一臉驕傲,“你沒聽懂?”

    巴斯麵子上有點過不去,不過還是點了點頭,“沒太聽懂。隻是覺得這個教練太注重進攻,對我們防守球員來說,壓力似乎會變得很大。”

    高德寶也跟著點頭,“那當然了,總共就三個後衛,競爭位置就夠你們受的了,就算你上了場,三個後衛的防守壓力肯定很大,我猜,將來的訓練,有你們踢後衛的受的了。”

    格裏菲斯走了過來,一臉疑惑道,“高德-波,你聽懂了圖赫爾教練的戰術?不可能吧?”

    高德寶糾正他,“我叫高德寶,不是高德-波,看我口型,高——德——寶——”

    其實這不能怪格裏菲斯,高德寶的名字用英文念出來是不太好念準確,按照英國人的發音習慣,很容易就念成了“GOD-BIRD”。

    格裏菲斯倒是很認真的去跟著他學,可惜念出來還是god-bird,見高德寶抱著頭歎氣,格裏菲斯埋怨道,“你有什麽不樂意的?你的名字這麽牛,god-bird啊,神鳥的意思啊,你還想怎麽樣?”

    高德寶一聽樂壞了,對哦,沒想到他的名字用英文念出來還有這麽吊的含義,神鳥,神鳥,又好聽又暗示了男人的那啥很強大,他為什麽不樂意呢?

    高德寶笑道,“好啦好啦,以後你們就喊我god-bird好了。”

    格裏菲斯嗤鼻表示不屑,不依不饒問道,“你剛才說你聽懂了圖赫爾教練的戰術,那他剛才簡單介紹的邊路進攻中的四角聯動,是什麽意思?”(m.101novel.com)