3、第二章

字數:5770   加入書籤

A+A-


    莫海諾緊握著手裏的電/擊/槍,是“格/洛/克”式的,9mm口徑,非常適合女性使用,經過改良後,槍口能發射帶電擊效果的散彈。莫海諾切換了手/槍的射擊模式,隻要她扣壓扳機,子彈就能穿透那個叫“比爾”的英格蘭海盜。

    巴博薩好像看出莫海諾不打算殺人,於是他放心大膽地提出要求:“我現在想要知道的是,箱子裏究竟有什麽東西?”沒有海盜關心莫海諾的出現是多麽異常,他們見識過許多不可思議的場麵,就連莫海諾的名字和國籍他們也不在乎。

    “我可以打開給你看。”莫海諾直截了當地說,她表現得格外冷靜。

    “最好不過。”巴博薩道。

    手裏的人質恐怕不能起到作用,然而莫海諾還是將比爾擋在身前,慢慢往前推進。一旦對方開槍或是有別的過激行為,作為肉盾,人質還是很好用的:“前提是。”莫海諾說,“你得讓其他人走開,我隻給你一個人看。”

    莫海諾無法從男人們的穿著打扮判斷他們是哪個年代的人,她的穿越是一個意外,她對歐洲曆史也非常陌生。

    但這顯然不是莫海諾會擔心的問題,她隻要拿回箱子,跳到海裏,一切就能恢複正常。

    “當然可以。”巴博薩幹脆地說。

    “等一等,女士,我才是船長,你不需要對他講,跟我說就行了。”傑克朝莫海諾道,“你不認為你應該先討好船長嗎,當然也就是我,你叫什麽名字,從哪兒來的?你的口音有點像吉普賽人,但你比吉普賽人白得多。”

    傑克說話的聲音像是嘴裏含了一顆小石頭,含混不清,奇怪的強調和抑揚頓挫的尾音跳躍感十足。莫海諾沒太明白這個看起來有點嬉皮士的海盜咕咕噥噥的在講些什麽,她也不準備搞懂。

    莫海諾突然沉著聲道:“最好不要動,比爾先生,我的槍跟你們的可不一樣,你應該不想受傷對吧。”

    傑克注意到了莫海諾的槍,當然巴博薩也注意到了,那可能是他們下一個會去奪取的寶貝。

    傑克道:“退後夥計們,為女士騰一點舒適空間。”

    巴博薩讓海盜們直接退離了甲板,實際上,他的幾個跟班已經躲在暗處,用不那麽先進的槍瞄準了莫海諾。

    “他呢?”莫海諾道,她看了一眼傑克。

    “我是不會走的。”傑克仰著下巴說,“我是船長,我比任何人都有資格站在我的甲板上。”他對巴博薩道,“說給她聽,我才是船長,她得明白這件事。她看起來不像笨蛋,為什麽聽不懂我在講什麽?”

    “我想是因為你的口音,船長。”巴博薩翻了一個白眼,“事實如此。”他對莫海諾說,“傑克.斯派洛,這艘船的主人,我隻是船長身邊的大副,我沒有資格命令他去任何他不想去的地方。”

    巴博薩在故意強調船長身份,傑克倒是很滿意他的說辭,卻不知,巴博薩是為了轉移莫海諾的注意,他知道在哪種情況下退居船長的背後遠比衝在前麵更有利。

    “誰是船長不重要。”莫海諾說,她已經離兩個海盜很近了,近到可以看清他們臉上的汗珠,“請把箱子放到地上,你們一起後腿20步。”

    傑克道:“事實上,誰是船長非常重要。”

    巴博薩用手肘頂了他一下:“現在不是討論頭銜的時候。

    (本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)”

    “我就是想緩和氣氛。”傑克說,他晃了晃他的上半身,像個巨大號的不倒翁,“我覺得我們可以在輕鬆愉悅的地方分享寶物。”他看了一眼巴博薩,並很快得到了對方的讚同,他舉了舉手裏的金屬箱,“我可以保證你不會受到任何傷害,女士,隻要你別傷害我的船員,我發誓我會確保你在船上的安全。至於箱子裏的東西,你看,你在我的船上,總得交點稅。”

    “她已經傷害了船員。”巴博薩說。

    傑克撅著嘴唇看了一眼身後倒下的海盜,然後輕快地補充道:“我是指她手裏的這位特納先生,他很難得,他是黑珍珠號上唯一的醫生,我們不能沒有他。”

    “‘鞋帶比爾’不是醫生。”巴博薩道。【注1】

    “比爾取出了她肚子裏的彈殼。”傑克道,他一麵說著,一麵朝莫海諾靠攏。就在傑克自以為能夠出其不意時,三聲沉悶地槍聲令他停住了步子。

    躲在暗處的海盜倒了下去,莫海諾精準地將子彈射進了他們的皮肉裏,她再一次將槍口對準了傑克的心髒:“別再往前,除非你想跟他們一樣。”莫海諾早就發現待在角落的海盜貓著身子用槍在瞄準她,至於傑克的小伎倆,莫海諾也看透了。

    “這麽遠你都能把他們幹掉?”傑克有點不敢相信。

    莫海諾沒有告訴傑克那些人隻是睡著了,讓海盜覺得她具有攻擊性比讓他們覺得她不敢殺人更好。

    巴博薩深吸了一口氣,當然不是為傑克的性命擔憂。

    傑克咧著嘴笑起來,他乖乖地退回了之前的位置:“漂亮的射擊。”傑克再次問道,“你叫什麽名字?”

    莫海諾的槍是消過音的,扣動扳機時候的聲音非常小:“我很忙,沒空跟你們聊天。”傑克剛才特意放緩了語速,她聽懂了,“把箱子放地上。”

    傑克沒有立刻把箱子拱手相讓的意思,但他又不想吃槍子兒,傑克用最慢的速度彎腰,金屬箱的一角剛一觸碰地板,他便用溫和的口吻說:“如果你願意告訴我你的名字,我會很樂意將箱子親手送到你的麵前,美麗的女士。”傑克嘴角上揚的弧度幾乎露出他全部的牙齒,“有沒有人告訴過你,你的頭發像綢布一樣迷人?”

    莫海諾至始至終都注視著巴博薩,她對傑克的花言巧語毫不動心:“當然。”即便是說話,她對巴博薩的一舉一動也不打算放過。

    “什麽?”傑克略微有些吃驚,他還以為眼前這位難纏的女士多少會對他的情話表現出點情緒。

    “我用的洗發水比較貴。”莫海諾繼續道。

    就在兩個男人茫然的時候,莫海諾突然把人質朝傑克猛地一推。

    箱子依舊被傑克提在手裏,他抓得很緊,但傑克不得不用另一隻胳膊接住比爾。

    莫海諾幾乎是在所有人都未及反應時對準傑克的手背重重地劈了下去,傑克條件反射地張開五根指頭,箱子剛好落進莫海諾的懷中。

    “開槍!”巴博薩命令道。

    “別開槍!”傑克大喊。

    槍聲沒有如期而至,此時的莫海諾手裏又多了一個人質,她把對方完全控製住的瞬間,將金屬箱順勢拋下了船。

    一聲槍響驚得巴博薩破口大罵:“別開槍白癡!”不知道是哪

    (本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀)個沒長眼睛的海盜放了一槍,好在槍法太爛,子彈離巴博薩遠得很。

    巴博薩有些始料未及,莫海諾的動作太快快也太突然了,他怎麽也想不到那女人的目標竟然是自己。他以為莫海諾至少會給傑克來上一槍,這是他所希望的。畢竟傑克才是拿著箱子的人,而他剛好是船長,又離莫海諾最近,傑克無疑最適合被當成靶子。

    “你該慶幸你招募的船員槍法不好,巴博薩。”傑克一副幸災樂禍的模樣,他將比爾撇到一邊,“沒關係,女士,你盡管開槍,船長沒有大副也能揚帆。”傑克很難不愉快,莫海諾放過了他,這是不是意味著,眼前的白皮膚女孩兒對他情有獨鍾?

    “傑克!”巴博薩憤怒地瞪視著傑克。

    莫海諾的行動一氣嗬成,盡管她傷勢嚴重,但她依然敏捷,連巴博薩握在手裏的槍都沒有抬起來便被莫海諾擒住了。以及,她的力氣也很大,莫海諾將巴博薩的一隻胳膊擰到背後,他就完全失去了反抗能力。

    海盜們紛紛走上甲板,手裏舉著古老又陳舊的火/槍,也不知該不該瞄準敵人。

    “女士。”傑克用歡悅地語調說,“我們來做筆交易。”

    莫海諾將槍口緊貼在巴博薩的頸部動脈,她看了一眼船舷,快速地尋找逃生角度。

    “箱子你已經拿到了。”傑克頓了一下,“好吧,你又扔掉了,不過那是你自己扔的,可別怪在我頭上。”

    “斯派諾!”巴博薩催促。

    傑克慢條斯理地說:“我的意思是,跳海對你沒好處,你放了他,我可以讓船靠岸。”

    莫海諾沒有給傑克談條件的機會,事實上,傑克可能更想知道莫海諾的名字,而不是真的想第一時間把巴博薩救下來。

    莫海諾道:“你真的不像一個船長。”話音甫落,巴博薩被重重地踹趴在地,莫海諾躥上船舷,準備往下跳。

    傑克不但沒有接住巴博薩,還往旁邊挪了挪,表情十足的嫌棄。

    莫海諾為眼下墨藍色的海洋表現出了猶豫和畏懼,她不會遊泳,她連淺水的池塘也會盡量的躲開,現在要她自己跳進深不見底的大海,莫海諾顯得非常遲疑。

    巴博薩把槍從地上撿起來,子彈從莫海諾的耳邊呼嘯過去,沒有打中,她扭過頭,看見巴博薩舉槍的胳膊被傑克撞到了一邊。

    “你瘋了嗎。”傑克說,“隻有她能打開箱子!”

    “去他的箱子!”巴博薩憤怒地道。

    “那女人跳下去了!”人群中一人大聲地喊叫。

    海盜們歡呼起來,仿佛剛剛打劫了一艘載滿金銀財寶的貨船。

    誰都知道在海中央漂泊的下場,那就跟死亡無疑。

    巴博薩憤懣地指責道:“你幹的好事,傑克.斯派洛。”

    “開槍的可是你。”傑克滿不在乎地說。

    作者有話要說:  感謝啵啵小月亮,cheriseyu,佩得曼,碧血寒小天使砸的地雷~

    【鞋帶】:電影裏比爾的綽號,我也不知道為啥叫他鞋帶。

    這篇文的男主也算冷門了,小天使們依然捧場留言,開心!

    (www.101noveL.com)