0007 阿爾莉奧
字數:4467 加入書籤
“奈克諾特,聽說了嗎?祭司讓我們把不需要的肥肉,野獸油送到庫房裏麵去呢?”
“知道啊!我父親剛才就送了不少肥肉去呢?到底發生了什麽事啊!”
“我聽說偉大索貝克的兒子,想要有用油來炸木頭。”
“油炸木頭?木頭能吃嗎?”
“當然不能吃了,我聽說這樣能夠讓木頭更耐用。”
“我不信能夠成功,即使是偉大索貝克之子的主意。”
“沒想到你這個傻貨都不信,老實告訴你,其實我也不信。”
祭司的命令傳達下去之後,部落裏麵議論紛紛,想到大一部分部落族人都不相信,將木頭油炸之後就能增加耐用。
“阿爾莉奧,你父親母親呢?怎麽讓你提肥肉?”
阿爾莉奧是一隻八歲的小蘿莉,有著小麥色的皮膚,與肉嘟嘟的可愛臉蛋,是部落裏麵有名的可愛孩子。
此時有些委屈的說道:“他們都去做大陶罐去了。”
“肥肉給我,我給你帶過去。”部落的一個大人說道。
“謝謝叔叔!”
從早上開始行動,到了下午的時候,所有的準備就都已經做好了。
雖然部落裏麵人人都知道了這件事情,但總體來說,參與到其中具體製作的人數,並不多。
但是在實驗的時候,部落裏麵有空閑的人,都出來圍觀。
一條長方體的陶器,彎彎扭扭,沒有什麽規則,很明顯是匆匆趕製出來的。
陶器被粗糙的岩石架起來,下方是灼燒的火焰。
長方體內部是凹槽,幾個部落裏麵的男子將一根木頭放進陶器。
陶器裏麵是未燒開的油。
將木頭放入其中,頓時一股水汽從木頭上升騰,原本安靜的油,開始冒起了氣泡,到處飛濺。
唐非覺得差不多的時候,用沙子蓋熄火焰,然後靜靜等油冷卻。
“別去碰!”一部落小女孩,穿著獸皮圍裙,見油不沸騰,也不冒煙,就以為油已經冷了,用手上去探木頭。
阿爾莉奧很聽話及時收回了手。
“油還熱著呢?小心燙傷。”唐非見阿爾莉奧有些受委屈的樣子,她可能以為是自己不讓她碰。
所以唐非解釋道。
唐非等了有一段時間,但是圍觀的部落族人也沒有表達出不耐煩,有幾個小孩子想要上前一探究竟,但是被大人們拉住了。
唐非估摸著差不多了,就讓人將木頭抬了出來。
經過油炸之後,木頭已經變了許多,還冒著一種特別的香氣。
在木材的表麵,有些部位有燒黑的痕跡,這是對時間把握不準所導致的。並不是什麽大問題。
唐非用手在沒有燒黑部位上摸,雖然木材此時幹燥了,但是由於表麵還附著一層油,所有摸起來很光滑。
“沒想到成功了。”唐非將一桶水潑在木材上,洗去木材表麵的油。見到了木材的成色。
此時的木材比之部落裏麵未經處理的木材好上太多了。
但是部落族人並不像唐非一樣,見識過現代的木材與家具。他們隻是隱約覺得木材變了一點。
並不知道這樣的木材到底是不是更好。
祭司似乎見多識廣:“這木頭很不錯,有點像我爺爺所說的,塗漆的高等家具。”
經過祭司的認同,族人們此時歡呼了起來。
“索貝克,索貝克之子……”
阿爾莉奧用著可愛的大眼睛,看著唐非,心想唐非真是好厲害。
在任務完成之後,唐非向祭司提出了要“研發”獸皮紙的的要求。
對此,表示想要什麽材料,部落都會第一時間給唐非。
木材的處理方法,已經告訴部落了,至於方法的改進。唐非相信部落一定會慢慢探索的。
唐非不打算去攙和這一塊,他需要時間來做其他事情——為了走出部落,進行一場大冒險而做好準備。
回到了草屋中,唐非剛開始修行鱷魚土經的時候,門就被敲響了。
唐非以為是祭司,但是打開門之後,卻發現是貝赫利斯和一個小女孩。
“貝赫利斯,還有阿爾莉奧。你們有什麽事情嗎?”
“偉大的索貝克之子,我是來找你玩的。”貝赫利斯有些拘謹。
阿爾莉奧的膽子卻大得多,或許是年幼不懂事的緣故,“你叫什麽名字?”
阿爾莉奧這樣一問,倒是讓唐非愣住了。
祭司曾經問過唐非,唐非的稱呼是什麽,唐非回答唐非二字。
祭司問道:“塔非,塔非是您的真名嗎?偉大的索貝克之子,我以我真名圖倫特蒙起誓,絕對不會泄露您的真名的。”
唐非並不知道,這個世界還存在真名,在祭司的解說下,唐非知道,真名是不能讓其他人知曉的。
但是尷尬的是,唐非也不清楚,從異世界穿越而來的人,有沒有真名,唐非到底是不是他的真名?
在祭司問道唐非有沒有起一個通用名字打算的時候,唐非說要自己考慮考慮,起個名字不是簡單的事情。
不能簡單的取。
就好比中國人取一個英語,如果隨便取一個,類似鮑勃,湯姆,傑克之類的名字,就好比外國人取了一個張浩軒,李一航之類的路人名。
但是如果太過特殊的話,比如皇室專用名之類的,類比一黑人小哥,起了一個愛新覺羅的名字。
總之,起名字不是一個簡單的事情,唐非花了好兩個月時間,才起了一個名字。
但是卻發現所有人都稱呼自己,偉大索貝克之子。
此時阿爾莉奧問自己的名字,唐非頓時有一種努力沒有白費的感覺。
“唐馬克!你可以稱呼唐馬克。”
實際上,起名字這種事情,是需要天賦的。
“塔馬克!”阿爾莉奧問道,“這不是真名吧!”
“當然不是!是唐馬克,不是塔馬克。”唐非糾正道。
“塔馬克!”阿爾莉奧的發音問題,似乎阿爾莉奧不會發唐這個第三聲的後鼻音。
“唐 tang~”
“ta 塔~”
“貝赫利斯,你說唐,tang給我聽聽。”唐非說道。
“ta 塔~”
唐非聽到這裏,再也不做阿爾莉奧能叫出唐這字的希望了。
“好吧好吧!塔馬克!”(m.101novel.com)