第七百九十四章 古文書籍
字數:3530 加入書籤
這時候看見放胖子在點燈熬蠟的悄悄的觀察什麽,而我準備的房間是趙飛燕的這個房間也是燈火通明。三寸人間
現在都已經是半夜兩點半左右了,他們根本不喜歡睡覺啊。
我先敲了敲房門,來到胖子的房間,那胖子是否早已經預料到會來一樣,隻是頭都沒回,開口說了一句:“你過來了,我在調查這個村莊的曆史,你可以過來看一看!”
我走近的時候發現胖子拿了一本書,這本書可是八幾年出版的,講的是地理環境的一些閑情雜誌。
書籍的內容是專門調查一些國地理不為人知的地方,一些具有特色的地方,其有這麽一個篇章的內容,關於講的是這麽個村莊。
村莊所講述的曆史和我們了解的差不多,是這個村莊,從明朝時代開始,一直保持著當年的模樣,隨著社會發展,這個村莊根本不與世同進,為了保持村莊的特色,當地的居民一向是拒絕外界的科技進入村子裏麵,並且因為好幾次和當地的政府進行毆打。
甚至差一點發生暴動,不過政府較寬懷,當知道整個村民的想法的時候,便不再幹預這裏說好聽的一點,叫做退後一步,說難聽的一點,幹脆放棄了,所以這個村莊根本不屬於政府的管轄區。
隻要不發生什麽太厲害的事情,那麽基本也是睜一隻眼閉隻眼。
關於這些內容,在這之前我們已經道途聽說,不過這本書最主要的有一點讓我感覺到不明白,在書籍的右角有這麽一句話。
麵寫的:“明朝村莊遺址,坐落在山川之間,這地方叫做...”
這句話沒看完,但最主要的是明朝村莊遺址這幾個大字引起了我的目光。
我回頭對胖子說:“我說胖著是不是這本書的作者筆有誤?”
胖子歎息一聲,回答道:“貧僧也不知道,這篇雜誌的作者如今早已經去世了,這個雜誌社已經停刊了,至於麵寫的內容是真是假,以及是否確有其事,已經無*證,至於筆的問題,更是無從追究!”
我皺著眉頭,看看這本書,發現這架出版社確實早已經賭倒閉了,完全處於古董狀態。
其實讓我最注意的是這個村莊的遺址!
這兩個詞可不能隨便亂用的,這兩個詞通常描繪一些原本存在,卻如今已經不存在的東西,好是北京的圓明園。
可這個村莊我們經過幾番調查,確實存在,而且我們現在在這裏,怎麽可能用這兩個字來形容呢?
村莊給的人非常的熱情,都是活生生的,如果這本書寫的沒錯的話,那麽剩下隻有一種可能性,這個明朝村莊當年已經空無一人,但後來因為某些原因,又有村民們回到這裏,把這個村莊給救活了。
這樣才能看到我們今天的如此的景象。
我和胖子正在討論的時候,我接著把這個書本往後翻,這個書本裏麵對這個明朝村莊寫的內容挺多,這本書本身是一本大概200多頁的書籍,分別介紹了好幾十個不同的有趣的地理位置。
在每一個地方的篇幅也占據了三五頁左右,唯獨這個村莊的內容居然占據了20多頁,起碼筆者對這個村莊深有研究,或者是對這個村莊非常感興趣,才故意寫這麽多,寫這麽多詳細的內容。
不過在這個村莊當,最下麵寫了一個較古怪的地方,而且當年的作者也沒有探究明白的地方。
這個地方的名字叫做深水潭。
在村莊南方前進二裏地的位置,有這麽一個深水潭,盤由於水受到了漆黑的汙染,導致深不見底,潭水大概占地麵積兩千平方米,這裏麵每一到夜晚聽到有人在哀嚎聲音是恐怖,直到現在也不知道這種哀嚎的聲音到底來自於何處?
胖子把書翻到這裏的時候,我突然間感覺不太對頭,我拍拍這本書籍說:“胖著你這本書到底是從哪整來的?”
胖子回答道:“博物館裏麵拿出來的,本來是接樂幾天,但是仔細一想,這本書寫的不錯,我沒打算還!”
像這種缺德的事兒,胖子沒少幹,我也懶得批,會懶得理會。
隻是我覺得這本書問題所在,這本書較古老,所以字體都是用的,是繁體字,唯獨寫下深水潭這三個字之後,開始接觸的內容居然用的是簡體字。
我故意用手指把這塊圈了起來,讓胖子自己看。
那胖子也不是傻子,立刻點頭回答:“我也發現了這一點,你看看,這後麵還說到許多玄乎的事情!”
關於這深水潭的傳說,據說當地村民們有一個年老的人,曾經經過此地,突然在深夜之間看到潭水當發出五色霞光,那老人想接近一看,卻發現潭水當漂浮來的全部都是屍骨,老人驚嚇之餘立刻報了警,等警方到來,卻發現這潭水當不過都是一些海藻而已,並沒有老人所說之物。
老人到底說的是真是假,現在已經無從考證,後來又有人聽說,每到晚12點以後也會看到潭水當會湧現出無數個屍骨,但這件事情已經成為了傳說,警方也不可能相信,於是不了了之。
何況這潭水當確實有不少海藻,經常也會有人把這些海藻誤認為是的屍體,所以關於這個深水潭,早已經沒有人在進行調查。
但最關鍵的問題還是這本書的字體,一本繁體書寫的字為什麽非要寫,這部分變成了簡體字?
胖子在旁邊的解釋是:“有可能是後加去的這種書籍,有的時候並不是一個人寫的,雖然作者的名字隻是一個人,但是在編製這本書的時候,很可能是其他人寫的一些雜記,被作者歸攏到一起,成了一個完整的一本書,這種解釋還是可以的!”
我想了一下,確實有這種可能性,畢竟像國古代一個名著叫聊齋誌異,這本書實際也並不是一個人寫的是蒲鬆齡走南訪北,聽著一些聞異事,然後歸攏一些民間譚,最後整合成的一本書。
絕對不是蒲鬆齡一個人靠著拍腦門兒能想出來的。
像這種地理雜誌也有著類似的情況,好像是一個小隊,或者其他的民間雜談,通過調查等方式了解到一些民族傳說之後,被筆者歸攏到一起,形成一本書,統一整合。
因此在出書的時候,因為這本書並不是同一個人寫的,胭脂會出現一些差錯,如說筆者寫書的時候用繁體字,但是關於這段傳說了解的人,寫書的時候喜歡用簡體字,這樣莫名其妙的出版。(WWW.101novel.com)