正文 第二十章 查理的商隊(二)
字數:5330 加入書籤
羅馬商人一行在靠近大廳櫃台的位置坐了下來,有夥計過來給他們點下了酒菜。
領頭那位金發碧眼的青年輕鬆的和身邊的幾位說笑著,打量著周圍的一切。
這個時候他突然看到了樓梯上我們這群正在觀察他們的小孩,立馬頑皮的對我們做出招手的姿勢,嬉笑的像個天真的少年一樣。
然後他轉身對身邊的翻譯比劃著囑咐了幾句,那個有點猥瑣的柔然人趕緊笑著向我們小跑了過來。
“小朋友!快到這邊來,我們查理領主有禮物相贈!”
柔然人在一樓的樓梯口處笑眯眯的對著我們做出了邀請的姿勢,昂頭大聲的喊道。
這下輪到我們難為情了,幾個小孩都嘿嘿嘿的相互推搡謙讓,誰也不願意下去。
最後年齡稍大的我,出於配合客人的禮貌,還有濃濃的好奇心,終於站起身來,咚咚咚的跑下樓來。
這位叫查理的青年看見我過來,熱情的站起身來給了我一個鼓勵般的擁抱。
然後他從一旁的袋子裏抓出了好幾個璀璨奪目的圓珠,就如玉石雕琢的一般。
一邊嗬嗬的比劃,用羅馬語對柔然翻譯吩咐著什麽。
“小朋友,我們領主說要把這些玻璃球送給你們,但你要配合他做個魔法,好不好?”柔然翻譯弓下身來笑嘻嘻的問道。
我趕緊使勁的點點頭,這些能夠反光的圓珠已經激起了我極大的興趣。
心裏想著如果在白天對著太陽看,是不是也會像家裏的玉石那樣閃閃發光。
得到我的許諾後,查理把珠子又重新放回到桌子上,隻拿了其中的一顆。
然後他很鄭重的抓起我的一隻手,把珠子放到我的手心裏。
“攥住啦!”柔然人壞笑著吩咐道。
我趕緊使勁攥住了圓珠,玻璃球在手裏的擠壓感迅速傳遍了我的每一個毛孔。
接著查理做了一個牽引的手勢,對著我的一隻耳朵做了個投送的姿勢。最後他重新坐回椅子上頑皮的哈哈大笑了起來。
這時,周圍的客人都圍攏了過來,樓梯上的小夥伴也禁不住誘惑,下樓來擠在了我的身邊看熱鬧。
“小朋友,把手攤開來看看!”
我依照吩咐攤開手來,一下子驚呆了。
原來明明攥在我手心的那顆明珠,不知道咋回事盡神奇的飛走了。
就在我急的麵紅耳赤,準備向一旁的夥計求助的時候,這個叫查理的羅馬人又嘿嘿的站起身來,在我的另一隻耳朵邊上做了個抓拔的姿勢。
那顆神秘消失的珠子盡然出現在了他的三指之間,查理開心的拍拍我的腦袋,把圓珠重新放到我的手裏,又轉身抓起桌上的玻璃珠,分發給我身邊的每個小孩。
然後圓珠分發完畢,查理開心的坐回自己的位子,端起盛酒的陶碗咕咚咕咚的喝了幾口,一邊滑稽的攤手聳了聳肩,做出了惡作劇遊戲結束的姿態。
周圍看熱鬧的人們馬上給予了熱情的掌聲和喝彩聲,這比春郊禮佛盛會上那些薩珊藝人們的雜耍好玩的多了。
長大以後在羅馬城度過的那段時間,我才明白當年查理叔叔的表演,不過是角鬥場周邊的大街上,那些流浪的希伯來人用來謀生的戲法而已。
這時母親從遠處走了過來,對著我很嚴肅的責備道:“故園,不要在這兒跟客人們胡鬧!趕緊帶弟弟妹妹們回書房去!”
“於闐夫人,這幾位都是你的公子?”
看到母親,查理和他的隨行們趕緊起身,對著母親恭敬的鞠躬致禮。
我也記不清母親“於闐夫人”的雅號是何年哪一位客商最先喊出來的,在經過於闐國連通中土漢地和西域各國的商道上,“清風澤”客棧老板娘於闐夫人的大名無人不知無人不曉。
或者是源於母親的古道熱腸,或者是源於她的強勢,或者是作為一個女子天生所帶有的那種親近感。
所有路過“清風澤”客棧的各國客商,無不對母親尊敬有加。
“是啊,我的三個小兒還有侄女們,驚擾到各位了!”母親慈愛的把雙手搭在了我的肩膀上,微笑著介紹道。
“沒有關係!你的孩子們都很聰明可愛!就像夫人你一樣!”柔然人忙不迭的在一旁給兩人做著翻譯。
“奧杜爾!給這桌的客人送一壇秦酒過來!”母親回頭對著不遠處的一位夥計喊道。
“好嘞!夫人!”
轉眼之間,奧杜爾已經抱著酒壇跑了過來。
“本店剛進一批中土的秦酒,請各位品嚐,請慢用!”
母親對著客人微微頷首致禮後,就帶著我們這幫孩子走出了客廳大堂。
“多謝夫人!多謝夫人!”查理等人在身後連聲的道謝著。
大廳裏的客人們都對母親投來了尊敬的目光,而查理此時還不明白這些行走天涯的豪客們為啥會如此敬重一個弱女子。
他隻是從來過中土的羅馬客商那兒獲得過告誡,“清風澤”畔的於闐夫人是個不可得罪不可褻玩的人物。
如果他親眼見過母親為無主的客商收屍祈禱,為賠的精光的路過商隊提供免費的餐食,也許就會明白其中的緣故。
而現在,他對於母親的禮貌,更多的是出於對於異邦美麗女子的好感,對於江湖傳說的好奇而已。
孩子們是最好賄賂的,查理幾個小小的玻璃球和一個小戲法,就博得了我們這幫小孩的信任和好感。
接下來的幾天裏,我們不再去爬樹了,在書院裏的早課結束之後,都會去後場院查理的住所那兒。
有趣的查理不再變什麽戲法了,而是盤腿坐在通鋪上,給我們講那些他曾經去各國遊曆時見到過的奇聞異事。
查理講述的眉飛色舞,而翻譯柔然人的功底畢竟有限,轉述的肯定沒有原文精彩。
但我們這幫沒見過大世麵的小孩,還是一個個坐在石板地麵上,被故事的內容深深吸引,心馳而神往。
查理講述道,有一年他跟隨家族的商隊乘坐巨大的木帆船穿越浩瀚的大海,來到了一個叫做埃及的南方屬國。
在一條叫做尼羅河的大河岸邊,有幾百座石條壘砌、高聳入雲的陵墓,據說是古埃及的曆代國王法老們為自己修建的陵墓。
而每一座陵墓的邊上,都有一個獅身人麵的龐大怪物坐在那兒,作為法老的守墓人。
孩子聽的已經有點毛骨悚然了,我怯怯的問:“那些怪物們凶嗎?吃人吧?”
聽到柔然人的翻譯後,查理先是一愣,然後哈哈的爆笑了起來。
“不吃人不吃人!這些個怪獸很和善,人還可以騎到它們的背上去!我曾經就騎在一頭怪物的背上,它馱著我在這個皇家陵園裏轉悠了好多圈!”
聽著查理的瞎扯,他身邊的幾位羅馬人已經笑的前仰後合。
可我怎麽也搞不清這些大人們為啥會發笑,應該是恐懼的發抖才對。
查理住在“清風澤”的那段時間,給我們講了很多很多的故事,這是其中最精彩的一段,永遠也忘不掉。
作為回報,每個閑暇的午後,我都會作為向導,帶著這幾位羅馬人去昆侖大山下的皇家獵場上打獵。
此時正是山上冬季轉場的季節,每天都會有數不清的黃羊猛獸打昆侖山上下來,從眼前的這片獵場上經過。
隨同轉場的還有那些趕著羊群、牛群、駝群前去冬季牧場的牧羊人們。
每年這個季節,我都會隨爺爺、外公他們來到這邊,獵上幾十隻黃羊回去。
這段日子,爺爺他們去了烏孫國,為漢地的客戶采辦一批上等的良馬,到目前還沒有歸來。
如果他們都在家,也就沒有我這個小向導的用武之地了。
晚上帶著獵物歸來,查理和他的隨從們會在客棧不遠的沙漠邊上支起一堆篝火
黃羊、鈴鹿之類的獵物被除去內髒、剝掉毛皮之後,直接架在篝火上燒烤。
那誘人的香味,很遠的地方都能聞得到。
除了我們這個又貪熱鬧又貪吃的小饞貓之外,應邀參加露天燒烤的客人,毫無例外的包括了那些能歌善舞的房客姐姐們。
當然還有一些不請自到的住店客商。
大家都是四海為家的江湖中人,沒有那麽多的客套。
不管語言通不通,隻要迎麵而來的一個微笑、一聲招呼,從此就成了可以相互關照的朋友。
既然成了朋友,有酒有肉的時候當然就不能厚此薄彼了。(www.101novel.com)