第十三章 文質彬彬,拒人千裏
字數:3503 加入書籤
雖然說好工作是安排給蔡敬元翻譯的,但是喬菲顯然是有些醉翁之意不在酒,更想看看寧珂口中的那位帥哥翻譯官。
也不排除有替閨蜜把把關的想法,不過喬菲在這方麵可以說是黑曆史十足,跟他合作過《宮鎖心玉》的古裝大mei nu何晶在她的撮合之下和一個不管從長相還是氣質都有些一言難盡的男演員在一起了,貌似現在的生活不是很幸福。
來到了電影《折紙時代》的片場,蔡敬元直接被喬菲的翻譯給領走去麵試專業能力,而謝非凡則被寧珂帶到了一間咖啡廳的包廂內。
落座之後,寧珂直接把單子推給謝非凡,“你點吧。”
“double mocha,謝謝。”謝非凡說道。
“加濃摩卡。”看到寧珂在菜單上找了一會愣是沒找到,謝非凡忍不住說道。
“哦。”寧珂直接在後麵點了兩份,她怕自己再在謝非凡麵前露怯。
聊了沒兩句,寧珂的手機又響了起來,“是喬菲的電話。”
“你讓她過來吧。”謝非凡說道。
雖然沒什麽值得驕傲的,但是,認識喬菲,最起碼不賴,不是嗎?
“我看你的朋友圈,黛兒這兩天走路學到好快啊。”加了謝非凡的微信,寧珂才知道,他也不是不食人間煙火的霸道總裁,雖然不更新微博,但是朋友圈裏的內容,還是很像一個爸爸的。
“現在一口氣能走100多步吧,慢慢來。”談到女兒,謝非凡也是很驕傲。
“姿勢要調整好,千萬不能外八或者內八,那個很不好看。”寧珂提醒道。
張曉就是典型的例子,走路一步抵寧珂走兩步還不止,很多次被媒體提到了步幅的問題。
“目前還沒看出來,這個肯定會注意的。”謝非凡點頭道。
從他堅決在糾正黛兒咬東西的惡習來看,對於女兒形象的教育,他是非常上心的。
兩個人正說著話,忽然包間大門處被打開,謝非凡轉過頭看去,一個長相很明豔尤其是眼睛很明朗的女孩正站在入口盯著他們兩個人。
喬菲穿得很講究,黑色olzhi fu外套,白色t恤,及膝短裙,黑色皮鞋,波濤洶湧的身材很容易讓人想起霓虹國的“搜查官係列”,客觀來講一句,長相上來說,喬菲是屬於比較能夠起男**望的那種人。
“秘密。”寧珂招了招手,挪往裏麵的座位,讓出自己的位置給喬菲。
喬菲順勢坐了下來,望著謝非凡大方地笑了笑。
“我來介紹一下,這位就是我跟你提到過的六語同傳翻譯謝非凡,謝非凡,我跟你說過喬菲,你說你知道她的。”
“嗯,你好。”謝非凡起身,朝寧珂伸手示意道。
“你好,哇,真的是,丟了芝麻撿了西瓜啊。”喬菲先是跟謝非凡握手,隨即轉過身來調侃寧珂道。
相比較花美男類型的高飛,謝非凡第一眼沒有那麽驚豔,但顯然是更加的耐看。而且,高飛有一個很大的缺點,就是身高,寧珂站在他身邊隻能穿平底鞋,否則分分鍾比他還高,而謝非凡則沒有這個困擾,目測下來,沒有190也有188,絕對可以hold住寧珂。更不要說,一個六語同傳翻譯的翻譯生涯可能有30年的時間甚至更久,而一個花美男演員,人氣能撐過五年的又有幾個?
“說什麽呢你,快點點吃的堵上你的嘴。”寧珂急忙說道。
“不吃了,要拍電影呢。”喬菲連忙說道,“給我來杯純淨水就好。”
喬菲不屬於寧珂這種難長肉的的人,她的身材掛肉還是比較簡單的,所以,在保證一日三餐的基礎之上,不會有額外的卡路裏攝入。
“其實,謝先生,除了有關我自己的海外活動要跟你接觸之外,我還有一點事情想跟你了解一下。”喬菲說道。
“你說吧。”謝非凡點點頭,示意道。
“我接下來有一個拍攝‘翻譯官’這個職業的電視劇的想法,想要跟你了解了解這個職業,怎麽說,你能介紹一下嗎?”
“‘翻譯官’?我想說在我們行業內,可能沒有這個詞匯,我們對自己的稱呼僅僅是翻譯。”謝非凡說道,“我算幸運的,因為我出生在一個翻譯世家,從小我就在往這個方向去努力,用通俗的話來說就是,天賦點技能點全點到翻譯上了,而一般人,行內有個對聯你可以聽一下,‘筆譯一枚,雙手打字,三餐不定,隻為四季有稿,拚得五髒俱損,六神無主,仍然七點起床,八點開機,夜裏九點未果,十分辛苦!十年口譯,九州跑遍,八麵玲瓏,忙得七竅生煙,換得六根不淨,五體欠安,依舊四處奔波,三更未眠,隻為兩個銅板,一生拚搏!’”
“等等等等,我記下,我記下。”喬菲急急忙忙喊停了謝非凡,說道。
這麽好的段子,可比《唐伯虎點秋香》的要工整多了。果然做翻譯的都是文化人。
“正好這一趟蔡敬元翻譯跟你一起去,如果你想了解普通人進入這個行業,他可能更適合你取經。”謝非凡說道。
“果真是文質彬彬的拒人於千裏之外。”寧珂強行忍住笑,在心裏想到。
“我們是拍電視劇啊,模板自然是你這種精英翻譯了。我隻是想通過你,了解一下成為翻譯的過程需要通過哪些資格認證,努力的方向是什麽,可以通過哪些方麵加速提高,以及你的工作範圍。”國內的都市劇,本質上還是包裹著各行各業的外衣,以行業為載體本質上還是圍繞“愛情”這個核心而拍攝的偶像劇,喬菲也是這一類偶像劇演員,她所需要的,僅僅是“翻譯官”這個看起來高大上的職稱。
“堅持不懈的努力,十年如一日。如果要做同傳翻譯,還需要過人的天賦。目前國內,可以獲得同傳證書的翻譯不足兩百人,能夠達到四語同傳翻譯資格的不超過三十位,以我為模板,你真隻能開掛了。”謝非凡說道。
聽到這些數據,寧珂有些吃驚,平日裏都不覺得謝非凡有什麽了不起的地方,聽他介紹起這個行業,才了解到謝非凡有多麽厲害。
四語同傳翻譯全國不足30人,那麽六語呢?保守估計20個人都不到吧?實際上可能還沒有,因為,誰都知道百尺竿頭更進一步有多難。(WWW.101novel.com)