第1041章

字數:3787   加入書籤

A+A-




    

    

    《達?芬奇密碼》的走紅,可以說是全方位的,因為其中涉及到的許多東西都能夠撩撥到歐美人士的內心深處最癢的地方。

    比如歐洲,隨著美帝的崛起,在文化娛是全方位吊打歐洲,歐洲能拿的出手的也就是過去的那些曆史了。

    《達?芬奇密碼》可以說是刮起了一股文藝複興的潮流,讓那些原本沉寂在曆史當中的東西再一次被人們所關注,所重新提及。

    更有甚者稱《達?芬奇密碼》的作者是在向歐洲文化曆史的致敬,不少英法意等國家的人還信誓旦旦地稱,《達?芬奇密碼》的作者x先生,肯定是接受過歐洲的文化教育,所以才能夠寫出《達?芬奇密碼》這樣的作品,甚至很有可能x先生根本不是美帝人而是歐洲哪一個國家的人。

    對此,北美的書迷們表示不服,《達?芬奇密碼》最開始受到主流媒體的關注是在北美,歐洲那些所謂的曆史學家,宗教研究專家,做了什麽?他們一直都在批判批判,所以就算x先生就算是歐洲人,但是隻有在北美他的作品才會受到應有的待遇。

    地域黑一直都存在,華國有,歐美同樣有,別說是國家與國家之間了,就是同一個國家內的不同的地方也一直都存在著地域黑。

    不過,這一切隨著《達?芬奇密碼》的作者神秘的x先生的新作品即將發布的消息傳出之後,人們的關注的重點就轉移了。

    一些喜歡秀存在感的人,表示,《達?芬奇密碼》已經是同類作品當中的巔峰之作了,x先生的新作怕是很難超越了,所以對x先生的新作並不看好。

    這一點倒是被很多人認同,但是龐大的《達?芬奇密碼》的書迷,或者說x先生的書迷們卻依然表示,能夠寫出《達?芬奇密碼》這樣的作品的人,他的其他作品也同樣值得期待。

    《達?芬奇密碼》的出現,對於啟點文學來說,好處不僅僅是帶來了海量的流量,以及主流媒體的認可,更關鍵的是《達?芬奇密碼》在啟點文學國際站上獲得的天量點擊和產生的話題性,讓無數的暢銷書作家都忍不住眼紅。

    而《達?芬奇密碼》的網絡訂閱收入分成,更是超越了實體書的利潤。

    更難得的是《達?芬奇密碼》的實體書銷量,同樣的不下於任何一部暢銷書,在北美新一期的暢銷書排行榜上《達?芬奇密碼》依然高居榜首。

    這意味著什麽?

    那些暢銷書作者寫書是為了什麽?無非是名利二字,之前他們不習慣在網絡上連載,其實最主要還是因為,利益不夠吸引他們。

    或者說,他們還看不上那些網絡作者的作品在網絡上的那點銷量,可是現在不同了《達?芬奇密碼》創造的天量點擊,和火爆全球的話題,不但在網絡上創造了銷售紀錄,更是在實體出版書籍的銷售當中也同樣的位列榜首。

    這說明了,網絡銷售大有可為啊。

    關鍵是雖然對實體書銷售有影響,但是因為網絡的推廣,所以,影響其實並不是非常大。

    當啟點文學國際站開放了一個專門傳統文學作家創作的分類,文學類的時候,不少實體作家紛紛加盟。

    當然了,文學分類的作品不可能像網絡小說那樣每天不間斷地更新,而且他們的主體還是放在實體出版上,但是啟點文學國際站上的海量的用戶,和流量,讓啟點文學國際站的文學分類成為了實體暢銷書作家宣傳他們新書的一個非常客觀的網絡渠道。

    一般情況下,文學分類裏麵,不會出現全部的書籍內容,但是卻會開放一定篇幅的免費閱讀。

    其實一開始啟點文學國際站這邊也想借著《達?芬奇密碼》的爆紅,引進實體出版作家,但是最終還是沒有選擇這樣做,因為那些暢銷書作者很難做到像網絡寫手那樣保持更新。

    所以最終,選擇了將文學分類作為一個宣傳平台。

    然而有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭。

    眾所周知,全球作家多不勝數,真正能夠將自己的作品出版的隻是占據其中並不大的一部分,而出版之後,並不一定能夠暢銷。

    真正的暢銷書作家,其實並不多,而更多的作家,其實走出版這條道路走的很艱辛。

    因為一部作品想要出版首先要通過出版公司的評估,他們覺得這部作品有潛力,或者有大火的可能性,才會同意出版。

    所以實際上,在現實當中,更多的作品無法出版的,而啟點文學國際站的文學分類板塊,就成了這些作品的另外一個機會。

    雖然他們當中依然有不少作品,哪怕上傳了,也無法獲得讀者的肯定,但是,總會有漏網之魚出現。

    尤利婭是一名法國撲街作家,像尤利婭這樣的撲街作家,其實並不在少數。

    尤利婭出版過一部《十八歲日記》,可惜最終隻賣出了幾百本。

    因為尤利婭的作品,並不像小說那樣,有很明確的主線或者說劇情,她的作品其實就是日記。

    之後她又寫了幾部日記類的作品,但是都沒有能夠獲得出版商的青睞,隻能將之束之高閣。

    因為看過的出版公司的編輯都認為,這類的作品,很難有市場。

    尤利婭的新書再一次被退了回來,這讓一直酷愛創作的尤利婭開始懷疑自己適不適合作家這個職業。

    “尤利婭,你的書又被退回了?”安妮問道。

    安妮是尤利婭的同事兼閨蜜,兩人都是市圖書館的雇員。

    “是啊,安妮,你說我是不是真的不適合寫作?我寫的書都沒有出版社願意出版......”尤利婭有些傷心地道。

    “親愛的尤利婭,出版社不願意出版你的書,相信他們會後悔的,我認為你不應該局限於出版你的作品,現在都什麽時代了,移動互聯時代,啟點文學國際站知道嗎?”安妮問道。

    “《達?芬奇密碼》的那個網站?”尤利婭問道。

    “是的,他們開放了一個新的分類,文學分類,達爾你還記得嗎?”安妮問道。

    “達爾?記得,他怎麽了?”尤利婭好奇地問道。

    達爾也是一名作家,不過和尤利婭的遭遇有些類似,他也是一名撲街作家,隻是在連續兩部作品沒有能夠出版之後,達爾就放棄了寫作。

    “達爾的書要出版了。就是那本被所有的出版社拒絕的《你好,達爾》!”安妮說道。(www.101novel.com)