25,又約倫敦 1

字數:3941   加入書籤

A+A-




    (故事情節完全虛構,看官切勿對號入座,如有雷同純屬巧合)

    張樹碑“打官司”輸了後,也還要繼續“忍氣吞聲”住在海德裏道28號裏,他心裏自然不舒服。再一個,難以避免的,和其他房友們,尤其是和陳盛世,不是在餐廳裏,就是在衛生間門口時常見到,好不尷尬。

    要說搬出去住呢,又要多花一份錢啊,張樹碑那是斷然不會的。他也琢磨過,除非陳先生主動退還後麵的房費給他,那他就搬走另找地方,可是陳先生憑什麽成他之美?

    張樹碑細思量過,這個退房費的事情自己不能開口的,因為一開口,就落下口實,陳先生是可以告他違約的,如果那樣,再開一場官司,打官司他倒是不怕,經驗也有一些了,怕就怕自己該回國的時候不能準時回去報到啊,單位會以為他故意推遲回國,到時候安排好的教學工作沒人幹,隻能臨時找人替,擾亂了正常教學秩序,那他可是要背處分的。大事麵前,孰重孰輕他還分得清。

    所以,幾乎天天,張樹碑起床後趁大家還睡著呢,就出門去公園、牧場、校園轉悠,反正就是不願意呆在家裏。尤其不願意和陳盛世打照麵,別扭。

    這天張樹碑一大早在牛大南公園遛彎之後,走到玉米市場大街上,等10點咖啡店門上一掛open的牌子,他就趕上午第一波閑人推門進一家咖啡館喝咖啡,恰遇到幾個中國博士也在裏麵。

    巧的是這幾個博士正是陳先生另外一棟房子的房客,幾個人買了店裏自製三明治,就著免費熱水當早飯吃,選了衝著大街的高腳椅,為的是邊吃邊透過玻璃牆看風景,所以張樹碑從外麵一眼看見了這幾個中國年輕人。

    幾句話打聽了底細後,張樹碑便挑唆攛掇他們幾個也和陳先生鬧解約,然後再直接去找大房東簽約——

    “可以省下一大筆錢的,一年有六千多英鎊呢,相當於六七萬人民幣!這筆錢當然還是不少的,各自能買下不少東西回來!咱們也不是富二代,異國他鄉的,更要懂得合理計劃金錢的......”之間的差價大概有個五萬塊人民幣最多了,但是“刀客特張”肯定是要往多了說的,他沒說能省下十萬塊錢就算客氣了!

    這麽一筆錢,四個人分一下,還至少一人一萬五呢!算起來,給老板(導師)做實驗,要做將近一個月才能換來這些錢的。博士們動了心,當下打定了主意。

    次日他們就跑上門來和陳先生鬧開了……

    博士們來鬧的時候,靜好正在房間裏忙功課,窗外的天氣先是陰沉的,忽而又變得陽光明媚。人的心情似乎也隨著天空的陰晴在不斷變化。

    靜好聽到,陳先生和白老師在樓下餐廳裏跟幾個博士講道理,陳先生慢聲細語,不生氣,說:“咱們合同簽了一年,寫得明明白白的,我當時就說了,並沒隱瞞,告訴過你們我是二房東,現在都住了七八個月了,你們突然跑了來,臉不是臉腚不是腚的,以這個為理由要解約,換了你們是我,會同意嗎?如果你們非要提前搬走的話,我也是不會退錢的,你們一年的房租必須付完,你們不住了也要付,不然我就從你們的押金裏扣。”

    但是學生們不依不饒,開始對陳先生罵罵咧咧的說難聽話。其中一個竟然說:“你放屁,你和大房東簽的合同是自住,轉身又和我們簽合同,分租給我們好幾個人,你這合同本身就根本不受法律保護,別以為我們什麽都不知道,張老師全都告訴我們了!”

    陳先生一愣,這時候白老師發火了,大聲說那幾個博士沒有“契約精神”。

    下麵吵得熱鬧,靜好躡手躡腳出門來到走廊,想看看怎麽回事兒,探了一下頭,隻見博士們根本不管白老師的一番苦心,大聲甩門走了,不僅沒有一句客氣和告別的話,其中一個還在窗外學外國電影裏的洋流氓,豎起粗粗的中指,然後手高高地舉過頭頂,挑釁地晃幾下,轉身揚長而去,其他幾個哈哈大笑。

    白老師哪裏見過這個?氣得他身體探出窗戶一大截兒,還在不折不扣地認真給他們上課,教育他們:“千萬記住,你們沒有契約精神,光有一腦袋知識是不行的!早晚是要吃大虧的……”

    隻聽陳先生對白老師說:“您別生氣,也別著急,他們都是些最聰明的人,有的拿著政府給的高額獎學金呢,難道還不懂這個道理?他們是裝糊塗,無非想趁亂,要回一些錢去罷了。你剛才聽他們說了認識張老師,所以,我看壞就壞在張樹碑這個人手裏,他是自己胡攪蠻纏沒成功,再故意拉上幾個人來胡鬧。”

    白老師卻歎氣說:“張樹碑挑唆他們,是有可能的,不過呢,這些人在國內讀書的時候,真的不知道有沒有培養起‘契約精神’呢!他們知道的是‘能哭的孩子有奶吃’,習慣‘托關係辦事兒’,唉,你看他們剛才的嘴臉,真的讓人擔憂,這些人,回去以後,能幹事嗎?太自私,太不尊重他人,太沒有契約精神,為了一點利益,連道理也不講,臉麵都可以不要......”

    靜好看了一會兒熱鬧,也替白老師生氣這幾個人的氣,可不是,這些博士確實沒有修養,為了一點錢就能這樣,光有一腦袋知識有什麽用。她躡手躡腳回到屋裏,坐在小書桌前繼續看書,在筆記本電腦上弄著一篇論文作業。可想想剛才的畫麵,忍不住又搖頭笑,白老師著急的樣子,還有博士們胡攪蠻纏的嘴臉,簡直活脫脫的滑稽劇。

    突然,“嘀嗒”一聲,收到一條手機短信,竟是哈瑞發來的,說自己用中文改寫了詩經裏的那一首“關關雎鳩”,發了郵件給靜好,讓靜好幫他看看,自己試著用現代漢語翻譯的是否準確。哈瑞發來短信有點意外,靜好夾了書簽、合上書,把電腦上的作業保存了,打開郵件查閱。

    哈瑞改寫的顯然有些“稽滑可笑”,不過又透著一點單純可愛:

    雎鳩關關唱著歌兒,在河中的沙洲之上站著。文靜美好的少女喲,正是少年男子熱切的渴望。

    長長短短的鮮荇菜,順流兩邊去撈取吧。文靜美好的少女喲,朝朝幕幕都是少年想追求的呀。

    追求沒能實現心願,隻能日夜心頭在掛牽。長夜慢慢總是不到頭呀,翻來複去也難以睡覺啊。

    長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘呀。文靜美好的少女喲,少年通過彈琴鼓瑟來表達愛慕。

    長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來選擇啊。文靜美好的少女喲,少年用鍾聲換來她的笑顏。

    哈瑞當然不會用電腦打出這些複雜的中文字來,他把這個內容手寫在一張紙上,然後拍了一幅照片,發到靜好的信箱裏。這次還好,不是“海綿”,是用鉛筆,大概用海綿筆,寫字太慢。不過這個看來也是費了不少時間的。

    靜好給他回複郵件,誇讚他翻譯的簡直是 wonderful(棒極了),同時給他糾正了三個錯別字:暮、漫、覆。在郵件的末尾,粘貼上好幾個燦爛笑臉和太陽的圖標。

    哈瑞正坐在電腦前,同步收到靜好郵件,他馬上給靜好發來一封電子郵件表示感謝,又說起自己和倫敦的一位朋友原本約好了周末看電影,但是那朋友臨時有事去了荷蘭一所大學出差,所以他隻能再找個人一起去倫敦看電影。

    哈瑞很客氣地問靜好,周末有沒有時間一起再去倫敦,順便邀請靜好在泰晤士河邊共進晚餐,以感謝她常常幫助指導自己的中文。不過這次看的不是中國電影,這次是去看一部意大利電影《那日午後》,是一部類型片,後麵講課也會有所涉及。

    靜好想都沒想,就要回複“好”,剛要發送,又停了一下,先上網搜了一下這部電影的介紹,竟是一部講述中年母親和自己兒子的同學鬧出熾熱戀情的愛情電影,宣傳短片裏,就有四十幾歲的成熟女性與十八九歲的酷帥少年赤身裸體幽會相愛的火爆鏡頭——用陳先生的話說,就是出現了“光腚的鏡頭”。靜好愣了,這合適嗎?想去看電影的熱情仿佛當頭被一桶涼水澆了。(www.101novel.com)