23、Pumpkins & Detective南瓜和偵探(下)
字數:7520 加入書籤
希爾的圍巾一個人戴長得誇張,但是兩個男孩各自繞兩圈的話就不太夠。
他們隻好離對方盡可能的近,以免距離過遠導致圍巾扯得太緊——
“希爾凡,別跑這麽快——我要被你勒死了!停下!”德拉科拽著脖子上的圍巾一邊bei po跟著希爾狂奔,一邊崩潰地大喊。
“不能停,德拉科!你看不到我們後麵那群大塊頭嗎!?”希爾氣喘籲籲地回頭衝他吼道,而他的正前方是同樣拔足狂奔的哈利·波特。
“抱歉——希爾——都怪我連累了你們——”哈利自責得要命,“你——真的——不該再——來找——咳咳咳咳咳!”
事實證明,頂風奔跑時還作死地大聲喊話,哪怕是“救世主”也躲不過被寒風灌一喉嚨的命運。
德拉科心有餘悸地拉緊了脖子上的圍巾,並且打定主意就是被它勒得喘不過氣也絕對不撒手。
但是這個舉動讓他落後了許多,身後那群以名叫“達力”的大塊頭為首的粗暴男孩很快縮短了和他的距離——
身處麻瓜界、手無寸鐵、用不出魔法的德拉科·馬爾福vs殘忍暴力、手持棒球棍、身材健碩的麻瓜達力·德思禮——
雙方實力對比一目了然,如果落到達力手中,德拉科的慘狀可想而知。
就在鉑金男孩絕望之際,一隻手狠狠地拉了他一把——
“這種時候你發什麽呆!快點跟上——”是希爾。
為了活動方便,黑發黑眸的男孩已經徹底解開他脖子上的那一半圍巾攥在手裏,刺骨的寒風叫囂著鑽進他的衣領、將他白皙的臉頰凍得發紫。
看見這樣狼狽的希爾,德拉科突然為自己剛才挑釁達力·德思禮的舉動感到後悔。
……
“呼……即使你什麽都不說達力也未必會放過我……不過馬爾福……哈……你真的不該告訴他‘他一看就和自己的腦子失散多年’這種事……”德拉科向希爾檢討時,哈利喘著粗氣說。
剛才,希爾抓住德拉科後以相當不科學的速度漸漸趕上哈利,另一隻手抓住哈利後……最終他們以一種不可思議的速度把達力甩在身後——
德拉科懷疑有人不露痕跡地動用了某些神奇的天賦——不過既然沒有麻瓜發現,他也沒必要戳破。
稍作休整後,希爾開始為哈利的遭遇感到憤怒:“他不是你的表哥嗎?他的父母怎麽會允許他這麽對你!?”
哈利在前麵領著路,聞言腳步頓住:“因為某些原因,德思禮們不太喜歡我。”
“那他們為什麽還要收養你?”呼吸恢複正常的德拉科理智地指出疑點——這讓哈利有點不高興。
“我不知道——也許他們就是希望nue dai我。”他加快了步子,不想再跟那個有點自以為是的馬爾福說話。
希爾瞪了德拉科一眼,快步跟了上去,鉑金男孩抱著厚厚的圍巾賭氣般地落後他們一步。
“我們這是去哪?”
哈利對希爾有點好感,是以耐心地回答了他的問題:“上個月我認識了兩個很好的男人,我答應過今天拜訪他們——我們到了。”
他們停在街道邊的一扇門旁,銅製的門牌上簡單地標著“221b”。
希爾覺得哈利這樣草率地拜訪不夠熟悉的人有些不妥,但是在他提出反對意見之前,綠眼睛男孩已經踮起腳尖按下門鈴。
門後響起一陣忙亂的聲音——
“約翰、夏洛克,你們的小朋友來看你們了!”
“知道了哈德森太太——哦,孩子們,你們好……”開門的是一個敦厚溫和的短發男人,看到綠眼睛男孩之後,他似乎有些意外:“哈利?另外兩位是你的朋友嗎?”
“大概算是朋友……”哈利有些局促,“黑色頭發的是希爾,金發的那個是德拉科·馬爾福。”
“你們好,我是約翰·華生,目前和夏洛克·福爾摩斯合住——我的室友有點異於常人……”哈利介紹中明顯的傾向性讓約翰挑起眉梢,不過他還是友好地邀請男孩們進門。
德拉科對於草率地進入陌生麻瓜的住所心存疑慮,並且試圖阻止他的同伴——
遺憾的是,他從來都攔不住希爾凡·斯內普。
“抱歉德拉科,但是我必須要確認這兩個人沒有歹意——我總覺得這個男人有點眼熟——”希爾湊近他耳邊小聲說道。
最終德拉科不情願地跟進了房門——畢竟沒有希爾,他一個人也回不了家。
在希爾貌似不經意的提問下,約翰簡單說了他和夏洛克認識哈利的過程:九月中旬的某個工作日下午,他和夏洛克剛剛了結一樁案子,回家途中路過哈利和他表哥就讀的小學,而他們剛好遇見瘦弱的男孩被表哥追打……
“真巧。”德拉科不鹹不淡地說著,他跟著希爾走上樓梯,同時警覺地檢查一樓是否存在可疑之處。
哈利皺起眉毛看向德拉科:“如果不是夏洛克和約翰,我那次可能會被達力打斷肋骨。”
“呃……我想他的意思是,幸好你遇見了這位約翰以及……等等,他就是夏洛克?”希爾替德拉科解釋著,卻在看到二樓的卷發男人後意識到不對——
他想起來了,這兩個人——約翰和夏洛克——不正是開學前他和dad在麻瓜餐廳裏碰到的那兩個怪人嗎!?
約翰有些心虛地避開了希爾質疑的視線——
他的確對他們隱瞞了夏洛克在遇到希爾和他的父親後展開的一係列推理和調查,他們得到的一個重要線索就是寄居在女貞路姨媽家的問題男孩哈利·波特……
至於學校附近的“偶遇”,那確實也不是簡單的巧合——
夏洛克懷疑這個叫“希爾”的男孩和他的父親都是“巫師”,而被他們刻意接近的哈利·波特很可能擁有同樣的身份……夏洛克·福爾摩斯怎麽可能願意就這麽放棄滿足他的好奇心?
不過約翰對於哈利的同情和善意都是真實的——他是真的希望為這個不幸的男孩做些什麽,而欺瞞一個十歲的男孩讓他感覺糟透了。
——該死的夏洛克。
“沒錯,就是他——不是我誇張,他可真聰明。”哈利咧著嘴跟椅子上正襟危坐的偵探先生打了個招呼,對方微不可見地向他點了點頭。
夏洛克身體緊繃,雙手合十,他犀利的目光將哈利身後的兩個男孩從頭到腳掃了一遍——德拉科非常不悅——卻沒有發現自己希望看到的東西。
英俊的偵探像小孩子一樣撅起嘴巴,不情願地確認兩個男孩的裝束沒有任何異常後,他幹脆直接問道:“你們兩個是哈利·波特的朋友?你們為什麽沒有穿袍子或者鬥篷?”
希爾立刻豎起防備:“抱歉,我們家並沒有聖誕節變裝的傳統。”
“當然沒有,那是萬聖節的習俗——你知道我在說……”夏洛克不耐煩地甩了甩手,卻被約翰警告地按住。
控訴的目光沒有得到應有的回應,福爾摩斯先生煩躁地閉上了嘴巴。
——看在“包斯維爾先生”那要命的老好人性格的份上。{1}
哈利對此有異議:“德思禮家是有的,每年佩妮姨媽都會把達力打扮成一個超大號的麋鹿,然後那個‘可愛的男孩’就會去四處搶劫聖誕老人。”
“那太可笑了。”約翰不知道該說些什麽,他隻想先把綠眼睛男孩支開,以免夏洛克接下來要說的話可能傷害到他,“哈利,家裏客人太多,哈德森太太可能忙不過來——你能去幫她一下嗎?”
單純的男孩欣然答應。
哈利下樓去之後,房間裏陷入了難言的尷尬和沉默。希爾和德拉科並排坐在訪客專屬的棕皮小沙發上,約翰和夏洛克則各自呆在自己的老位置。
約翰試圖活絡一下氣氛,他溫和地看向希爾:“so……孩子,你和哈利是怎麽認識的?”
“我們在夏天裏一起玩過秋千。”希爾尖銳地迎上他的視線,“我記得同一天晚上,我和dad遇到過你們——當時這位福爾摩斯先生的舉止有些異常。”
敦厚的醫生尷尬極了,努力地用眼神示意一旁的夏洛克說點什麽作為解釋。
卷毛偵探給了他一個“如你所願”的眼神,然後直截了當地開口:“既然我的好友約翰希望由我來跟你們交涉,那麽我們不妨開門見山——”
“孩子們,我知道你們不是一般人——你們是什麽?巫師?還是有什麽特異功——”
“夏洛克!”
約翰生氣地試圖打斷他,然而倔強的偵探堅持說完最後一個字:“……能?”
氣壞了的小個子醫生轉向兩個男孩:“我很抱歉孩子們,他不是那個意思……哦好吧,他就是那個意思,但是你們不用跟他一般見識……”
“恕我直言,八歲的孩子都比你的朋友更有禮貌,華生先生。”德拉科刻薄的評價讓約翰更加尷尬——
他總算明白為什麽哈利不是很喜歡這個姓馬爾福的男孩了。
而夏洛克隻是無奈地微笑著,他看德拉科的眼神好像是在為男孩的無知和可悲感到遺憾。
——小金魚。
希爾按住快要炸毛的德拉科,他盯著夏洛克灰藍色的眼睛:“……這就是你處心積慮接近哈利的意圖?利用他來刺探我們?”
約翰沮喪極了,但是夏洛克毫無歉意——他的眼睛因為興奮而亮得嚇人:“所以你承認了?你們的確是巫師,他也是?”
希爾堅決地無視了德拉科警告的眼神,他幹脆地承認:“是的,但是哈利目前還不應該知情——我想你們應該知道怎麽做。”
“在拿不出證據證明的前提下,貿然告訴他隻會讓我自己看起來像個傻子。”夏洛克靠在沙發上不以為意地說,“所以世界上真的有魔法?它們是怎麽發生的?你們會給我下詛咒嗎——”
“等等,等等——”華生目瞪口呆地看著這一大一小就這麽達成一致,“孩子,你們不需要再了解一下其他信息再做決定嗎?如果夏洛克是壞人怎麽辦——”
“當然他不是……但是你們不需要跟家長商量一下嗎?”
“謝謝關心,我們不需要。”德拉科露出一個標準的假笑——這讓約翰很不適應。
“我身邊這位希爾先生總是很自信,我想他大概是覺得反正可以隨時把人救走——說不定他已經準備好給哈利·波特留個什麽信物了——”
“咦……你怎麽又知道……”希爾有點詫異——他的確是這麽打算的。
德拉科瞪了他一眼,接著說:“——而我大概是吃錯了藥,竟然準備包庇這個他。”
“信物?”夏洛克不動聲色地問道,“隨時可以召喚你們的那種嗎?”
“不是……不過如果你們對他做了什麽,我會知道的。”希爾還想說點什麽,但是哈利和住在樓下的房東太太端來了點心。
哈德森太太一向喜歡可愛的男孩子,她愉快地給三個孩子額外準備了奶油曲奇,布丁和一些可愛的小薑餅。
希爾他們開始討論報複德斯禮家的各種方法——約翰給出了一些可行的建議,而夏洛克在一邊努力地克製自己不翻白眼。
接著,約翰說起他們最近破獲的一些離奇案件,就連夏洛克也忍住沒有再提起關於巫師的任何事,而是適時地對約翰的描述進行糾正和補充。
自小接受巫師家族教育的德拉科對所謂的“演繹法”提出了尖銳的質疑,結果被麻瓜偵探毫不留情地揭掉大半老底——
“家境優渥、地位尊崇、一個‘貴族’小少爺——不過僅限於你們那裏……”
“……驕傲、嚴厲、過於重視外表和小節——嘖,誰教給你的這些壞毛病?哦,顯然是你爸爸,你相當崇拜他不是嗎?追求完美倒是沒什麽錯——不過考慮到你那可憐的小腦袋,我還是要建議你量力而行。”
“因為身份地位太高而沒什麽朋友——這就是你對希爾凡這麽——”
“閉嘴!”德拉科簡直在咆哮。
夏洛克·福爾摩斯當然不會向一個十歲小男孩屈服,但是房間正中的吊燈危險地劇烈晃動起來——出於他們這些普通人的生命安全考慮,偵探先生很識時務地閉上了嘴巴。
希爾被約翰的故事深深吸引,不過夏洛克的傑出推理才能超出了他的理解範圍——
“所以……‘演繹法’到底是什麽?你會讀心術嗎?”這讓希爾感到不安。
哈利哈哈大笑:“我早就告訴過你,夏洛克聰明得嚇人。”約翰隻是微笑。
“放輕鬆,小鬼,都跟你們說了這是智慧。”偵探傲慢地瞥了希爾一眼,趁所有人不注意拿走了最後一塊奶油小餅幹。(WWW.101novel.com)