第105章 遙遠距離

字數:5376   加入書籤

A+A-




    世界上最遙遠的距離

    世界上最遙遠的距離 the fe in the world

    不是生與死的距離 is not the  birth to the end.

    而是我就站在你麵前it is when i stand in front of you

    你卻不知道我愛你 but you don't understand i love you.

    世界上最遙遠的距離 the fe in the world

    不是我就站在你麵前 is not when i stand in front of you

    你卻不知道我愛你 you don't know i love you

    而是愛到癡迷 it is y love is bewildering the soul

    卻不能說我愛你 ban't speak it out

    世界上最遙遠的距離 the fe in the world

    不是我不能說我愛你 is not that i can't say i love you.

    而是想你痛徹心脾 it is after missing you deeply into my heart

    卻隻能深埋心底 i only can bury it in my heart

    世界上最遙遠的距離the fe in the world

    不是我不能說我想你 is not that i can't say to you i miss you

    而是彼此相愛 it is when we are falling in love

    卻不能夠在一起 ban't stay nearby

    世界上最遙遠的距離 the fe in the world

    不是彼此相愛 is not we love each other .

    卻不能夠在一起 ban't stay together

    而是明知道真愛無敵 .it is we know our true love is breaking through the way

    卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it

    所以世界上最遙遠的距離 so the fe in the world

    不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.

    而是同根生長的樹枝 it is the same rooted branches

    卻無法在風中相依 ban't depend on each other in the wind

    世界上最遙遠的距離the fe in the world

    不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind

    而是相互瞭望的星星 it is in the blinking stars who only can look with each other

    卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect.

    世界上最遙遠的距離the fe in the world

    不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other

    而是縱然軌跡交匯 it is after the intersection

    卻在轉瞬間無處尋覓 ban't be found from then on afar

    世界上最遙遠的距離the fe in the world

    不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.

    而是尚未相遇 it is the coincidence of us

    便注定無法相聚 is not supposed for the love.

    世界上最遙遠的距離the fe in the world

    是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish.

    一個翱翔天際 one is flying in the sky,

    一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.

    有一條魚生活在一片海域裏,它每天就是不停的遊來遊去。一天,有一隻迷途的鳥兒飛過這片海域的上空,它很疲倦,低下頭尋找海中的一片陸地,水裏的魚覺得水麵的光線變得有些昏暗,就抬頭望向天空,這樣,魚和鳥的視線交織到了一起。孤獨的魚和迷途的飛鳥深深地彼此吸引著對方。

    飛鳥給魚講遼闊的天空,講廣袤的大地,……魚給飛鳥講深邃的海洋,……它們為彼此打開了一扇未知的卻又豐富多彩的窗;

    它們還有好多共同的話題:每個早晨的朝霞,每個傍晚的落日,每個夜晚的星空,每分鍾空氣裏的味道,樹木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它們彼此深深愛慕著對方,這樣就過了好久,它們以為此生就這樣廝守,飛鳥可以忘卻飛翔的天空,魚可以忘卻深潛過的海底。

    誰說魚和飛鳥就不能在一起?

    一天,飛鳥看見別的鳥飛過,它想起了天空,它問魚是否願意和它一起感受風從身邊掠過的自由,魚看看自己的鰭沒有說話;又是一天,魚為了躲避暴風雨,深深潛入水中,在太陽重現的時候,它興奮的問飛鳥是否能看到水中珊瑚的燦爛,飛鳥隻能看著波光粼粼的水麵苦笑。

    它們知道了飛鳥與魚是不可以在一起的,雖然彼此相愛,但是魚終歸是水裏的魚,飛鳥終於飛離了那片海域,永遠的再也沒有回來,它並不知道,魚亦再沒有遊回這片海域,它們都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飛鳥與魚的故事。(www.101novel.com)