第一七二九章 與阿寥沙的交流

字數:4008   加入書籤

A+A-




    戰鬥民族就都那麽能戰鬥嗎?

    戰鬥民族就不欺軟怕硬嗎?

    至少霍小山用自己的戰鬥力證明了並不是每個俄羅斯人都是那不畏生死的北極熊。

    那第二名做奸犯科的蘇聯士兵在霍小山的叫板下這回真的熊了,他已經不敢上前先來接受中國軍人的懲罰了,而是成了軟腳蝦。

    (東北話裏的這個人熊了,等同於這個人慫了)

    隨著樓角處兩聲槍響,那兩名士兵終是因為膽大妄為欺淩中國婦女都欺負到了自家指揮部門口,從而蠻成了兩具屍體。

    霍小山和俄羅斯人這是頭一回接觸,盡管黑龍江是和蘇聯交界的。

    在這之前他還是小時候聽那個老把頭在講他自己的經曆時把那些強壯如熊長滿體毛的老毛子描繪得如同魔鬼一般。

    那時在老把頭的講述中俄羅斯人就是長毛魔鬼。

    霍小山記得小時自己還特意問過老把頭老毛子長啥樣。

    老把頭就說,為啥老毛子叫老毛子,那身上的毛長啊!

    那腿上的毛那胸上的護胸毛足足有一捺長!咱們中國人在大山裏頭招蚊子,那身上大包小包給咬的啊!

    可是那蚊子就咬不著老毛子!

    不是說老毛子就不招蚊子,實在是因為老毛子身上的毛太長,蚊子光圍著他們“哼哼”叫,可是被他們身上的毛擋在了外麵那楞是衝不進去碰不著肉!

    兒時的一些細節並不會因為歲月流逝而淡忘,反而會變得更加清晰。

    霍小山在嗅到黑土地的氣息踏上黑土地的刹那,就覺得自己體內關於故鄉的一切在刹那間都覺醒了過來。

    但是,他現在已經不是當年那個弱小的孩子了,他現在已經是一名身經百戰的戰士了。

    他再不用對侵略者的褲下打了一拳扭頭就跑也不用被逼的劃著滑雪板跳下那讓他生死未卜的天坑絕地了。

    是戰士就要保護自己的父老鄉親,侵略者不行,盟友也不行,盡管保護的方式會有所不同。

    戰爭年代死兩個人真的就如同在草木蔥隆的山上拔掉了兩棵草。

    這件事既然處理完了,那名蘇軍的將領衝著圍觀著蘇聯士兵們發出了一陣咆哮。

    霍小山就是聽不懂也能猜出來大概意思,更何況他還能聽懂三句兩句的呢?

    那名蘇軍將領的意思無非是我們是蘇聯紅軍,我們是有組織有紀律的部隊,哪個再敢違反軍紀,這兩個已經沒氣了的家夥就是下場。

    然後,自然是軍官們接著回頭唇槍舌劍的談判,士兵們一哄而散。

    霍小山也不理會那些蘇軍士兵看向自己的或不服或好奇或恐懼的眼神便回到樓裏接著站崗。

    至於那名被追趕的長春女子卻是被蘇軍軍官派了兩名心腹士兵直接送回家了。

    霍小山才不會去送人呢,一個是他有自己的事,一個是因為自己強出頭可是有兩名蘇軍士兵因他而死。

    自己這身衣服敢上街誰敢保證就不會冒出來某個蘇軍士兵在大街上衝自己打黑槍?涉及生死哪個國家的軍隊都是無所不用其極的。

    這回霍小山又一站崗,對麵的那名蘇軍士兵再看他的眼神和先前又自不同。

    那名士兵見過了一會兒走廊裏又剩他和霍小山了,也不站在門口了,反而站到了窗前就打手勢招霍小山過去。

    霍小山也知道他們這樣的警衛此時站在門口的象征意義大於實際意義,畢竟是兩國之間的談判。

    但就是兩國之間的談判那也是盟軍之間的談判無論如何那也是涉及不到他們警衛什麽事的。

    於是就走到那窗口依舊站在那名蘇軍的對麵。

    然後他就見那名蘇軍士兵一指自己的鼻子輕聲說道:“阿寥沙!”然後又一指霍小山。

    霍小山明白這是要和自己認識,這名士兵叫阿寥沙,現在阿寥沙在問自己叫啥呢。

    於是霍小山自然輕聲報出了自己的姓名:“霍小山。”

    這時阿寥沙的手便向自己伸了過來,霍小山便和他握了下手。

    待兩個人手鬆開後,這阿寥沙手可就不閑著了。

    就見他先是虛晃著打出四記直拳,而這四記拳的出手方位也很講究。

    霍小山一看他比劃的那四下子不由的笑了。

    阿寥沙打的正是鼻子、胸口、軟肋、小腹!這是模仿自己剛才打倒那名蘇軍士兵的動作呢嘛!

    果然隨之而來的就是霍小山所用的那個壓頭膝頂的動作。

    霍小山就笑,而阿寥沙比劃完已是對霍小山豎起了大姆指,嘴裏還念念有詞的說道:“賊畢嘰、麻辣借絲!”

    這兩句話霍小山都懂,那“賊畢嘰”翻譯成漢語就是“霸氣”的意思,如更直白點說就是“真牛b”。

    那個“麻辣借絲”可不是中國菜裏的麻辣雞絲,而是俄語裏麵的“真棒”。

    這兩句話無疑都是在誇霍小山呢!

    可是這樣還沒有完,阿寥沙緊接著用手一指窗外嘴裏說道:“鍋裏幹!”

    然後卻又將手一甩做出了一個類似於轟蚊子攆蒼蠅的極其厭惡的動作來。

    霍小山饒是定力好卻也被這個活潑的也是友善的阿寥沙逗得差點開懷大笑起來。

    因為這個“鍋裏幹”在俄語裏是壞蛋流氓的意思。

    當時霍小山在學這個俄文單詞時就想樂,到底是流氓,在哪裏幹不好,非得在鍋裏幹呢,這是打算砸鍋賣鐵不打算過日子了嗎?用鍋裏幹解釋流氓倒也說得通!

    此時阿寥沙無疑是在說那兩個被槍斃的家夥是壞蛋流氓,霍小山能把那個家夥打倒他很開心。

    阿寥沙怕霍小山聽不懂自己的俄語,所以就用單詞加手勢來表達自己的意思,而霍小山自然不能表示出自己懂俄文的樣子,便也隻是盡量點頭微笑。

    不過霍小山到底還是低估了俄羅斯人熱情奔放的一麵,那個阿寥沙卻是再次又他伸出了大姆指,嘴裏再次說道:“ki塔伊,德魯克!”

    這個霍小山也懂,ki塔伊是中國,德魯克是朋友,連到一起自然就是“中國人是朋友。”

    但緊接著阿寥沙所說的一個詞卻是讓霍小山刷的一下子把耳朵都豎了起來,因為阿寥沙這回說的卻是漢語。

    阿寥沙說的是“抗聯,朋友!”(m.101novel.com)