第202節 譯本阿裏亞大陸遊記
字數:3533 加入書籤
A+A-
“兩架大型運輸飛機分別在6月4日上午10:40時及下午12:50分從英國倫敦,陳國新長安起飛,裝載了一共27583件中國流失海外的珍貴文物,預計分別將在燕京時間6月5日上午11:20分和下午13:30抵達燕京首都國際機場,據悉,兩批中國文物中,包括了《文史箴圖》唐代摹本,東周青銅簋,敦煌佛像,壁畫及經卷等多達16件中國國寶級的文物,。
聽到了這個消息,早上6點多,全中國提前醒來了,已經沸騰了。
早上,上班的白領乘坐地鐵,在地鐵車箱中刷手機得到這個報導,整個車箱都沸騰了。
早上,燕京大學上早自習,當通過手機得到這個報導,整個班級沸騰歡呼起來了。
早上,一向冷清的各個q./q群就已經傳播這個報導了
“剛才早間新聞播出這個報導的時候,我興奮得快要從床上跳起來了。”
“很少看電視,我通過q.q群看到的,別人在群裏分享這條報導。”
<101nove.com新聞看到這個報導,當時整個地鐵車箱都沸騰起來了。”
“6點多,仍然在睡夢中,總編一個電話過來,叫我過來報導。”
“多達27583件中國流失海外珍貴文物回歸中國,這是一件舉國震奮的消息。”
“非常敬佩陳衍,不僅他對中國擁有極深的感情,他的國家陳國與中國是極為親密的朋友,在國際社會對中國助力極大,我們沒理由不喜歡陳衍的。”
“嗯,陳衍本來就是我男神。”
大約11點半。
一架運輸飛機降落在機場,飛機的機腹打開。
早有待命的工作人員將一個個箱子從機腹中搬出來,搬到停在旁邊的卡車上,卡車押運著這些箱子駛往故宮博物館,這批文物會先在故宮博物館內保管,等中陳友誼博物館建成後,再轉移館藏到中陳友誼博物館中。
剛下飛機的蕭藏鋒以及中國文物專家一行被媒體記者和民眾攔住了。
閃光燈此起彼伏,長槍短炮大多數對準了蕭藏鋒。
“蕭秘書長,你好,我是搜狗娛樂的記者,。”
“蕭秘書長,你好,我是鳳凰娛樂的記者,”
“蕭秘書長,你好,”
蕭藏鋒簡單地回答了記者幾個問題。
有記者提問趙齊芳,“趙教授,你好,我是網1易新聞的記者,你參與這批回歸中國文物的鑒定,能簡單說一下嗎?”
趙齊芳回答道,“這批回歸文物數量之多,之精品令人歎為觀止,這批文物囊括從新石器時代的精品玉器,商周的青銅器,漢代的金玉,宋代的字貼繪畫,明清的官窯瓷器,等等,令我們大開眼界,。”——
下午大約1點半左右,從新長安飛往燕京的一架運輸飛機抵達,運輸著陳衍所藏的12000多件中國珍貴文物。
蕭藏鋒30多歲了,名校畢業,在陳衍身邊呆了6年多,鍛練出來了,非常精幹,辦事能力很強,陳衍有意讓他多接觸一些實事,曆練一、兩年後,把他放到政府部門。
他至少要在燕京呆幾個月,把友誼博物館建起來。
在燕京休息了1天後,蕭藏鋒開始為建立中陳友誼博物館而變得非常忙碌了。
中政府在為中陳友誼博物館的建立大開綠燈,給與了極多支持。
政府派出了一名聯絡員協助蕭藏鋒,與政府部門打交道一路暢通無阻,效率極高。
燕京政府以極優惠的價格提供了一塊地皮,燕京的地皮一寸地一寸金,建博物館需要極大一塊地皮,好在中陳兩國友誼博物館選址在五環外,不然的話,燕京政府真拿不出這麽大一塊地皮——
新長安,稻花村田園。
陳衍一直在翻譯從加洛古城得到的書籍。
陳衍精通刻赤文明的文字。
陳衍分別在加洛古城書鋪,藏書館,貴族的房屋中,王宮中得到了120983本書籍,扣除重複內容的書籍,還有5000多本書籍,這些書籍包括了文學類,詩歌,遊記,曆史,藝術,哲學,小說等等內容。
陳衍開始著手開始翻譯這些書籍,將這些書籍翻譯成中文版本。
陳衍的全部時間除了用於處理王國的事情,休閑,大部分時間用於翻譯書籍。
經過1個多月時間,陳衍已經翻譯了3本書,分別是提坦史詩,阿裏亞大陸遊記,獅子王巴克。
其中,提坦史詩是一部根據吟遊詩人,說唱藝人傳播的神話故事與傳說匯編而成的,提坦史語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴謹,記錄了刻赤文明以及同一時代的文明的社會史、風俗史。
阿裏亞大陸遊記是一本遊記,遊記中鞋匠的兒子阿裏亞遊覽了當時非洲大陸很多地方,並將沿途的風土人情,人文習俗,自然風光記錄了下來。
有一名橄欖油商人看過阿裏亞的遊記後,出100個金幣資助他將遊記出版。
結果遊記出版後,書中新奇的內容廣受當時上至王公貴族,下至平民百姓的歡迎,,阿裏亞大陸遊記在大陸上大量出版印刷,,陳衍在加洛古城獲得的全部書籍中,就有300多本不同時期印刷的阿裏亞大陸遊記。
獅子王巴克是一部童話故事,講述一頭小獅子曆經磨難艱險成長為獅子王的故事,故事極為精彩,生動,是刻赤文明孩童普讀書籍,陳衍在一間書鋪找到了200多本。
王室資產管理委員會旗下有一家小型的出版公司,是收購一家破產集團公司打包資產,王室資產並沒有涉及到出版這一塊,所以,委員會還準備將這家出版公司連同垃圾資產打包甩出去——(www.101novel.com)