第247章 阿卡林種族
字數:1983 加入書籤
吉姆並沒有光說不練,他從自己隨身攜帶的工具包裏拿出了一個nasa標記的信封,裏麵是一張照片,在照片上是一片沙漠,沙漠上插著一把巨大的黑劍!
黑劍上好像寫著什麽字符,但無論nasa的專家們怎麽破譯,都沒法知道這三個字符是什麽意思,這把巨大的黑劍又和“霸王的國度”有什麽關係。
nasa在經過了幾天的徒勞無功之後選擇放棄破譯,畢竟隻有三個字符,想要依靠這點信息破譯一種語言的話實在是太強人所難了,在放棄計劃的時候nasa的人也非常奇怪自己為什麽之前會有破譯黑劍上的字符的想法,這不明擺著是不可能的嘛……
他們不知道的是,他們之所以會想到“用三個字符的線索破譯一種語言”這種離譜的想法,是因為劍身上銘刻的“霸王陵”這三個字符使用的鏈接語言暗示了他們。如果不是因為在nasa拍攝的時候迷霧已經開始生效了所以導致拍攝其實並不清晰的話,他們是能直接讀出字符的含義的。
不過,nasa的專家們應該感謝這張照片並不清晰,因為就算隻有三個字符,普通人在麵對鏈接語言的信息量衝擊的時候也足夠他們喝一壺的;三個字符雖然不至於導致性命危機或者理智清零,但犧牲一些發際線還是必然的。
“這把劍……好眼熟。”十代看著眼前沙漠中的巨劍捏了捏下巴,仔細回憶一番之後卻沒有從記憶中找到類似的東西,隻是本能地覺得這把劍很眼熟:“但是又不知道在哪裏見過。”
“但是,這裏的環境真的挺奇怪,按照這張照片上來看的話,這‘霸王的國度’應該是有一片巨大的沙漠才對。”吉姆收好照片之後,意味深長地看了眼不遠處剛剛逃出來的熱帶雨林:“但是這片雨林……如果我對它的生態係統分析的沒錯的話,這片雨林應該和沙漠離得很遠才對。”
“未知的世界,不一定能用我們的常識來判斷。”吉姆身為考古學家都很棘手的問題被看似粗獷的奧布萊恩解答了:“你們應該都是第一天來這裏所以不知道,我在這裏度過了三天兩夜,每天晚上的星象都不一樣。”
“什麽?!”吉姆驚訝地從地上站了起來:“每天晚上的星象都不一樣嗎?你確定你沒有看錯?”
“不要小看傭兵啊!雖然我們不像你們那樣讀過那麽多書,但我們為了能在野外找到自己的位置,對於星象的記憶可不比這方麵的專家差多少!”奧布萊恩很肯定地說:“第一天的晚上我看到的還是地球上能看到的星座,但昨天晚上我看到的星座就完全不一樣了,無論是北半球還是南半球,都看不到那樣的星空。”
“這真是……非常重要的發現!”吉姆低頭開始猛記起來,一邊記一邊喃喃著類似“不可思議”、“和那個塔一樣”、“空間轉換”、“平行世界”之類的話。
吉姆好像突然找到了什麽很關鍵的信息,或者他自己認為很關鍵的信息。而十代在聽到奧布萊恩說他來這裏三天兩夜看到了兩種完全不同的星空之後,突然有了一個想法。
“奧布萊恩……是吧?”十代轉過頭問了問看起來很冷酷的雇傭兵說:“你來到這個地方是直接登陸‘霸王的國度’的嗎?”
“是啊,難道你們不是?”
十代的這個問題也將記了好一陣子筆記的吉姆給拉了回來,他也點頭地說:“這應該沒有什麽問題吧?我是坐著nasa的登陸艇和我的小隊成員們一起登陸這裏的;之前走進了一座奇怪的小塔,出門的時候就是熱帶雨林了。”
“不對,很有問題——我不是從‘霸王的國度’進來的。”
“什麽?!”吉姆停下了手中記錄的筆,一臉不可思議地對十代說:“除了那片奇怪的國度之外還有什麽地方可以進入到這裏嗎?”
“有。”十代點點頭說:“你們知道嗎?那座飛在天上的城市。”