第19章 第三日(4) 老貓是台好詞典

字數:4335   加入書籤

A+A-




    

    

    第19章 第三日(4) 老貓是台好詞典

    “所以……你把發動機上的排線全給拔了?”

    老貓點點頭。

    “還能修複嗎?”

    “不能。”

    “那這火箭還能用嗎?”

    “不能。”

    唐躍眼前一陣眩暈。

    “老貓你這個混賬,我要掐死你!”

    “激動個啥?退後!別接近我……退後!你剛剛說好了不能有任何過激舉動。”老貓輕飄飄地揮了揮爪子,“反正又不是什麽大事,下降級發動機本來就用不上了,壞了就壞了,隻要上升級沒問題就行。”

    唐躍鬆了口氣,癱坐在椅子上。

    剛剛老貓跟他說,它把底下的火箭發動機給搗鼓壞了,那一刻唐躍是真嚇壞了,大腦一片空白,全身上下都一寸一寸地涼了。

    要是火箭發動機壞了,那就全完了。

    唐躍把手中的維護說明手冊丟在控製台上,雙手捂臉,深吸了一口氣。

    “你幹嘛要把電纜全給拔了?”

    “因為它們全部都走錯了,排布得亂七八糟。”老貓回答,“跟設計圖上描述的完全不符,有些線路走向甚至完全相反,我不知道這破發動機是誰裝配的,登陸器在著陸過程中沒有變成大煙花真是你們運氣好……所以我幹脆把它們全部都給清理幹淨了,從頭開始理清楚發動機的控製係統。”

    唐躍一怔。

    “我靠,這麽嚴重?”

    “就這麽嚴重。”老貓點點頭,義正辭嚴,“很顯然這裝配工人受教育水準很低,連最基本的圖紙都看不明白,spacex怎麽說也是大集團啊,怎麽會招募這種人進車間……等等。”

    老貓眉頭忽然一皺,意識到問題似乎沒這麽簡單。

    “怎麽了?”唐躍問。

    “嗯……”老貓躊躇了幾秒鍾,“唐躍,你知道什麽叫‘奧卡姆剃刀’麽?”

    “奧……奧什麽?奧什麽剃刀?這是什麽新的剃須刀牌子嗎?”唐躍一臉茫然,“我隻聽說過飛利浦和飛科。”

    “奧卡姆剃刀是一把神器,研究問題的神器,它是一個哲學概念:‘如無必要,勿增條件’,意思是當你在研究某個問題或者提出某個觀點的時候,增設的前提和條件越少越好,你增加的條件越多,那麽你的觀點就越有可能站不住腳。”老貓解釋,“奧卡姆剃刀就是用來剔除條件的,把一切不必要的假設全部砍掉。”

    唐躍思索了幾秒鍾,“我大概明白你的意思了,是不是這樣?如果我撒了一個謊,那麽我就不得不撒更多的謊去圓這個謊,最終紙包不住火,所以一開始我就不如不去撒謊。”

    “有點這個意思。”老貓站在舷梯上,點了點頭。

    “但你跟我說這個幹什麽?”

    唐躍不知道老貓為什麽突然把這個什麽奧卡姆剃刀給提了出來,這玩意和目前的局麵有什麽關係?

    “關於目前發動機的排線問題,我認為可能有以下幾點因素導致了這個結果:spacex公司經營管理不善,美國人做事敷衍了事,裝配工人受教育水準太低,看不懂裝配程序,裝配工人在工作前一天晚上喝多了,以及設計圖出現了錯誤。”老貓頓了頓,“但經過我的仔細思考,發現使用奧卡姆剃刀可以把以上的那些複雜假設全部剔除,得到一個非常簡潔明了的結果,這個結果才是真正的原因。”

    唐躍點了點頭。

    “那麽真正的原因是什麽?”

    “我拿反了圖紙。”

    ·

    ·

    ·

    唐躍坐在鷹號飛船的指令艙內,按照維護手冊依次檢查登陸器的電腦係統。

    “導航……導航部門在哪兒……”

    “通信,通信頻道……ok。”

    唐躍調試著儀表盤上的按鈕,正常情況下這些活應該是交由指令長來幹的,指令長才是司機,而他隻是個乘客。

    但如今司機沒了,乘客也隻能硬著頭皮上。

    好在登陸器盡管複雜,卻是個自動化程度非常高的玩意,從發射到對接都由電腦自己包了,唐躍隻需要保證電腦中的程序參數不出錯,然後按下按鈕,鷹號飛船就能把後頭的過程全部完成。

    這就好比全自動駕駛的汽車,司機在正常情況下隻起一個保險的作用,就算司機沒了,車子還能照常上路。

    這要是換成上個世紀的老爺車,從方向盤到刹車離合都得人來操縱,司機要是半道上暈倒了,那一車人都得完蛋。

    “對接……對接控製係統在哪兒?”

    唐躍抬起頭,睜大眼睛仔細審視麵板上密密麻麻的按鈕,航天器上的按鈕多半都做得大而顯眼,這是為了防止人們的誤觸,但數量一多也讓人看得眼花,更何況上頭還有各種英文縮寫,憑唐躍這個英文水準他肯定是認不全的,幸虧手中有一本說明手冊,否則唐躍準得傻眼。

    “uhf……uhf,特高頻天線……”

    “線性二次型調節器樹……lqr-trees?還有仿真校驗流程……嗯……”

    “自主變軌控製參數……”

    唐躍對照著手中的維護手冊,在指令艙裏來回轉,四周都是密集的屏幕和按鈕。<101nove.coe,navigation and control,導航製導與控製的英文縮寫。”老貓回答。

    “ppl呢?”

    “pin-point landing,精確著陸的英文縮寫。”

    “ed1nove.coment and landing,進入,下降與著陸。”

    碰到無法確認的英文縮寫,唐躍可以直接問老貓了,這樣比查手冊省事,老貓一秒鍾就能回複,它確實是本好詞典。

    盡管手冊上的項目有一萬多條,但大部分其實都是用不上的功能——正如老貓所說,嘮嘮叨叨事無巨細地扯一大堆廢話,是工程師們的行事風格,這本手冊裏有一大半都是與手動操縱有關的功能說明,毫無疑問,鷹號飛船的手動操縱模式是派不上用場的,最後發射的飛船將是不載人的,它是一艘純粹的貨運飛船。

    既然飛船指令艙內沒有人,那麽手動操縱係統自然就失去了作用,你不能指望箱子裏的三明治還能爬進指令艙駕駛飛船。

    這部分係統在發射之前可以關閉,那麽唐躍就不用檢查它們了,這大幅度減輕了唐躍的工作強度,也縮短了工作時間,他趕趕進度在兩天之內還有可能完成任務。

    麥冬能不能成功地安然度過這個死劫,就全靠唐躍和老貓了。

    (www.101novel.com)