711 羅馬-起床氣與聖誕帽

字數:10460   加入書籤

A+A-




    “dddddddddaddy——!!”
    當晚,蘇舟傻fufu地回到臥室後的第一件事,是給遠在德國的奧古斯特打電話。
    不是他的第一分享對象不是錚哥,就,錚哥和安吉洛不熟,但奧古斯特和安吉洛很熟,大家懂吧。
    ——所以粥當然是不過大腦手指自己動地給他的好daddy打跨國電話啦!
    好在兩人現在都在歐洲,意大利和德國處在同一時區,沒有什麽時差。
    現在是晚上的八點半,鈴聲響了沒幾下,就被對麵接了起來。
    不等對麵開口。
    蘇舟這邊就一聲河東貂吼:“da——ddy——!!”
    蘇舟尖叫:“大天使先生啊不比安奇先生我是說雞翅膀烤雞翅奧爾良肯德基安吉洛·比安奇就是那個世界第二你的好友之一!!!你你你你是知道我現在住在他家的!我是說!他誇我了誇我了誇我了!!啊啊啊啊啊他誇我了!!!!!那個安吉洛·比安奇真的是不帶嘲諷非常平和就那種非常生活化煙火氣息很濃的下凡了降臨了的那種誇我誇誇誇我他他他誇我了啊啊啊啊啊啊!!!!”
    及時把手機拿離了耳邊的奧古斯特:“…………”
    奧古斯特此時的表情,實不相瞞,有些懵。
    因為蘇舟在說到一半時就開始說中文了,且那“啊啊啊”“嗷嗷嗷”“&”的語速快到了一定程度。
    幾年下來,奧古斯特的中文不說大有進步,也是小有所成,如果蘇舟的語速再慢一點、吐字再清楚點,奧古斯特並不認為自己會聽不懂蘇舟說了什麽,但是現在……
    奧古斯特耐心地等著這隻貂貂哭嚎完。
    是的,吼到最後,蘇舟的嗓子裏竟然都有了哭腔。
    這,這就很讓人好奇(x)那邊到底發生了什麽。
    手機那頭,蘇舟開始咳嗽。
    奧古斯特這才輕緩開口:“蘇舟,平靜點,別忘了你的嗓子還在痊愈後期,最近一周還是多注意一點。”
    不用奧古斯特提醒,身在羅馬比安奇家的某隻哭嚎貂已經拿起放在客房書桌上的水瓶開始狂喝水了。
    蘇舟捶著胸口,瘋狂咳嗽,臉蛋本來就因為興奮而泛紅,這會更是連耳朵根也染上了紅色。
    蘇舟咳裏偷閑說:“咳,我、我沒事……咕嚕咕嚕(喝水),不是那種咳……嗓子被撕裂的咳,就是正常的,咳,我、我是岔氣了,不是嗓子,咳咳咳咳……”
    蘇舟咳了好一會,喝了半瓶水,平息了。
    咳。
    蘇舟稍微平靜了點。
    然後他看看被他放在桌子上的手機,通話時間已經來到了五分十二秒……
    蘇舟:“…………”
    粥後知後覺。
    艸!安吉洛·比安奇這個男人果然有毒!他被pua的太厲害了!!
    蘇舟果斷翻臉。
    “咳,daddy沒事了,打擾你了咳咳咳咳,沒什麽要緊事,就是想跟你說一聲,我明天上午的飛機飛悉尼。我在比安奇家的這幾天過的很開心,蒂尼卡夫人很好,裏奧超厲害,妮格拉竟然已經斷斷續續上傳自己所編曲的曲子到網上了!我其實有些沒想到比安奇家的家庭氣氛這麽好……呃,不是不能說,就是,意外,有些意外……”
    “……總之,”蘇舟總結,“雖然那天覺得有些突兀……但是這三天的異國生活我過得極為愉快——daddy,謝謝你在那天直接聯係比安奇先生啦。”
    奧古斯特耐心地聽完,坦然地接收了蘇舟的道謝。
    然後他問:“那你剛才在尖叫什麽呢?那麽激動高興的樣子。”
    本以為已經成功轉移話題的粥:“…………”
    這就是你的不對了,這個話題不是已經過去了嗎。
    自覺丟了麵子(?),蘇舟開始考慮是否要拉出偉大的蒂尼卡夫人。
    結果,這個念頭動了還沒有一秒,就聽到對中文確實有些研究的世界第一先生說:“我聽到你最開始是在用各種詞匯稱呼著‘安吉洛’這一個個體,然後你還說了‘他誇我了’……這之後我就聽不明白了,n,請體諒一下你隻是中文入門的異國老父親,他的中文並不如你好。”
    蘇舟又:“…………”
    得了,手機這端的粥歎了一聲,認識這麽久,他也算是大體了解了些奧古斯特的性子,如果一點都沒聽到就算了,但一旦被奧古斯特聽去了這麽一個開頭,就算今天不把這事說明白,將來遲早有一天——哪怕是幾年後的一天——鬼知道在什麽時候哪個契機,說不定就又被奧古斯特突然舊事重提,冷不丁地就被套了話。
    長痛不如痛短,蘇舟在心裏痛了一痛,很幹脆地說:“是啦你沒聽錯,就是比安奇先生誇我了——啊,不過不是乒乓球方麵的……我今晚做了一桌大餐,大概十有七八都是我做的,比安奇先生——不,比安奇全家都很喜歡!!安吉洛在最後說‘是對得起賣相的一餐,味道不錯’……而且他還拍了拍我的頭。”
    蘇舟不自覺地捂住自己的腦袋,手心一個不聽話,就也拍了兩下。
    自己拍自己的粥:“…………”
    回過神來的粥急忙把手縮了回來。
    即使客房裏隻有自己一個人,蘇舟還是有些尷尬地低咳了一聲。
    “咳。”
    蘇舟清了清嗓子:“就是這樣,嗯,就是有些意外也有些高興吧,還有daddy你知道大天使先生喜歡機車改裝嗎?——拜托這也太酷了吧!還有我從蒂尼卡夫人那裏學了一些織毛線的小技巧,織了一個小聖誕帽,打算等會或者明早去送給他…………嗯,你覺得如果我非常恭敬且謹慎地詢問他、是否能去看看他的改裝室、隻是輕輕地摸摸他的摩托和跑車……比安奇先生會同意嗎?”
    雖然多少也有過一些設想、但其實也並沒有真的想到蘇舟的比安奇家之旅竟然會如此超額順利的世界第一先生:“…………”
    奧古斯特不由回想了一下他去比安奇家做客的時候。
    ……哦,那肯定不是“安吉洛邀請他去”或者“安吉洛自發開車接他去”,應該說是他主動“跟”上了他的意大利朋友,而他的意大利朋友沒有拒絕而已。
    沒有拒絕就是同意嘛。
    於是奧古斯特就冒昧地探訪了一下他的意大利友人的家。
    蒂尼卡夫人的確是一位友善又和藹的婦人,不過在奧古斯特的印象裏,蒂尼卡·比安奇對他並沒有這麽的……親昵?大概是因為他的年齡畢竟比較大,而蘇舟卻還是個未成年的大男孩?
    而安吉洛的那一對龍鳳胎弟妹……
    ……妮格拉·比安奇多次正大光明地觀察過他,應該是對他的印象還算不錯,不過考慮到那個小女孩主動來問他“你對雷耶斯怎麽看”,奧古斯特有理由相信,安吉洛的妹妹第二喜歡的球員應該就是那個西班牙小子。
    至於德裏安·比安奇……老實說,奧古斯特也隻是去過安吉洛家兩次而已,其中一次隻是下午做客,另外一次則是隻住了一晚。
    而在那兩次的做客經曆裏,奧古斯特對德裏安·比安奇其實沒有太多的印象,和在神態與話語裏都和安吉洛多少有幾分相似的妹妹比起來,德裏安·比安奇這個弟弟雖然有著和安吉洛像了六七成的臉,但是他的性格卻和他那自我中心到極致的哥哥截然不同。
    是個很有禮貌也有些安靜的男孩。
    這是奧古斯特對德裏安·比安奇的最大印象。
    ……但總之和蘇舟正在描述的這個男孩截然不同。
    總感覺又t到了很多新信息的奧古斯特:“…………”
    安吉洛喜歡機車改裝他知道,但其他的三位比安奇怎麽都和他了解中的不太一樣…?
    奧古斯特陷入了沉思,最後得出的結論除了蘇舟和他的性格差異較大外——特指易於融入另一群體的程度or親昵方向的受歡迎程度——“年齡”大概也是一個很重要的因素吧。
    ……嗯,可能還要加上安吉洛對蘇舟的“特殊對待”,比如那句“別哭”…?或許安吉洛確實為蘇舟“屢次破例”這一點,在“安吉洛的家人”看來,也是預先積攢了一定的親近與好感度…?
    而奧古斯特為什麽能了解的這麽細致呢?
    ——當然是蘇舟一個忍不住,又開開心心地把他在安吉洛家的幾天經曆都極為細致地分享給奧古斯特聽啦。
    於是奧古斯特詳細地了解了一下蘇舟在安吉洛·比安奇家的這三天。
    而蘇舟在最後是這麽說的:“總之再次感謝你daddy!!等我的手工再熟練點,我也給你織點什麽吧——好啦沒有什麽重要的事的話就先到這裏吧,明天上午的飛機我今天要早睡啦!daddy晚安!”
    奧古斯特的確沒有什麽重要的事——鑒於蘇舟明早要趕飛機,那些他的確還想要再多說兩句的事,也可以被延後為完全不重要的事。
    在那句尾音
    小說
    輕揚的、特地使用了德語的“晚安”之後,這通電話便被正身居羅馬的某中國球員主動掛斷了。
    而德國這頭——
    奧古斯特的手機頁麵回到了被各種app軟件占據的桌麵。
    盯著在不久後鎖屏暗下的手機,奧古斯特的心情有些說不出的微妙。
    這是一種怎麽樣的心情呢?
    ……大概是被差別待遇的心情吧。
    自己家的客廳裏,奧古斯特看了看不遠處的木紙箱——那裏麵放著各國各刊的報紙。
    ……奧古斯特想,也不知道有沒有人拍到蘇舟在聖誕夜當天飛回羅馬、安吉洛親自接機的一幕。
    不,大概是沒有吧,畢竟聖誕節已經是前天的事情了。
    如果確實被記者拍到了的話,應該早就登報了。
    畢竟,聖誕節前後沒有比賽,整個歐洲的體育界可是很無聊的。
    -
    次日,蘇舟起了個大清早,他在昨天睡覺前就已經收拾好了行李箱,最後還沒被塞到箱子裏的東西,隻剩下他的睡衣和衛生間裏的洗漱用品了。
    而在睜眼、下床、洗漱、整理洗漱包、回床邊、脫睡衣、把洗漱包和睡衣都放到箱子裏——
    等這一係列動作做完後,蘇舟要做的第一件事情自然就是——
    砰砰砰!開門呐!開門開門開門呐!別躲在裏麵不出聲!我知道你醒啦!嘿!
    ……好吧,蘇舟當然是不敢跑到安吉洛的臥室門前這麽做的,他的飛機是上午的九點五十分,而他的打算是八點左右到達機場,這就要求他在七點左右出門,而現在的時間其實才是早晨的六點零三分。
    嗯,完全是睡懶覺的時候。
    ……不過整個比安奇家卻都已經不在夢裏。
    ——德裏安很好理解,他已經和粥是朋友了嘛!將心比心,如果德裏安要離開,即使是淩晨三點,這碗粥也肯定是要早起送行的!
    ——妮格拉好像也不是不能理解,就,蘇舟發現了,自從昨天的那頓晚餐後,大概是因為那個提拉米蘇,總之給蘇舟的感覺略有高冷的十四歲女孩,昨晚睡覺前甚至主動來和他說晚安、甚至還對他笑了一下…?
    ——蒂尼卡夫人當然最好理解啦!蘇舟有信心!這位偉大又善良的夫人肯定可喜歡粥啦!昨晚睡覺前,這位好心的夫人還出聲“抱怨”,說為什麽不能多留幾天,邀請這碗粥下次再來玩呢!
    至於比安奇先生……
    ……這就更更好理解了。
    妮格拉和德裏安才十四歲,沒駕照。
    蒂尼卡夫人有駕照,但安吉洛顯然認為,讓自己的母親在大早上開車送某個中國小鬼去機場?
    嘖,這可真是白日做夢了。
    於是雖然好像也不是那麽情願的樣子,而且蘇舟也不是不能打出租車直奔機場的樣子——大概還是因為偉大又無所不能的蒂尼卡夫人吧,總之,蘇舟來時的聖誕夜當天,是由安吉洛·比安奇親自開車去機場接的蘇舟,聖誕夜過後第三天,也依舊是由安吉洛·比安奇親自開車去機車送蘇舟。
    所以,當蘇舟在做好了簡易的早餐——有西式的漢堡/三明治,也有中式的[西紅柿雞蛋]麵!——的時候,比安奇家也已經全員來到了餐廳。
    哦,當然了,蒂尼卡夫人起的比所有人都早,在蘇舟偷偷摸摸下到廚房,打算再當最後一次家養小精靈,為比安奇家做一頓感謝的早餐時——
    ?這才六點零五吧?蒂尼卡夫人已經在廚房叮叮當當了?
    蘇舟:“…………”
    蘇舟當然是選擇擼起袖子和蒂尼卡夫人一起準備早餐啦。
    而之後首先下來的竟然是安吉洛。
    大天使先生看起來還是有些困乏,他眼神遊移地直奔廚房,拿杯子,倒水,噸噸噸,又打開冰箱,拿出一盒脫脂牛奶,倒滿一杯,噸噸噸。
    然後他頂著一頭一看就是未曾梳理的灰色雜毛,走出廚房,走到餐廳,奔向餐桌,拉開椅子,坐下,側著臉,臉貼著桌子,整個人倒在餐桌上。
    他閉著眼,嘴裏竟是在嘟嘟囔囔:“aa——”
    他以廚房裏的粥都完全能聽到的音量含含糊糊地說:“我不要去送這個臭小鬼啦,我要睡覺……該死,就沒有下午或者晚上的機票嗎?中午也……也……為什麽聖誕假期還要六點起床……”
    雖然並聽不懂這些含糊不清的意大利語是什麽,但這樣完全能把鬼都嚇死(?)的語氣無疑讓蘇舟險些一個手滑,把手中的盤子摔個粉身碎骨。
    蘇舟目瞪口呆。
    蒂尼卡夫人則習以為常。
    她沒有轉身走去餐廳,而是在廚房裏抬高了音量:“那麽正好,就讓我送蘇去機場了——”
    “——不行!”
    安吉洛·比安奇一下子直起身子,頓時清醒了不少。
    他使勁地甩了甩頭,卻還是忍不住地打了一個大大的哈欠,他擦去從眼角處擠出來的生理性淚水,語氣終於“正常”了一些。
    “不用你去做這種麻煩的事……嘖,煩死了,真的煩死了,你這小鬼到底有沒有你在給人添麻煩的自覺啊!買機票的時候考慮一下時間不是基本常識嗎?!”
    這,這個,雖然考慮時間是基本常識,不過這個基本常識的考慮時間似乎是考慮飛機起飛的時間,而不是接機送機人的時間啊……
    隻有人跟著飛機走的份,哪裏有飛機跟著人走的道理啊?
    蘇舟心中撓頭,倒是沒想著在嘴上實事求是,畢竟,說是這麽說,等會還是要比安奇先生去送他的_(:3」∠)_
    ……這樣有起床氣的比安奇先生似乎有點可愛(?
    最重要的是蒂尼卡夫人好愛他→指粥jpg
    隻聽蒂尼卡夫人又說:“所以蘇在昨晚做了大餐,今天早上還做了西紅柿雞蛋麵——聽說這是中國那裏很常見的早餐?——大概十分鍾後就可以開餐了,安吉,清醒一點,去樓上把裏奧和妮拉叫起來,那兩個孩子昨天特地說要來送送蘇,如果你不叫他們,小心等你送機回來後,被他們扒著不放,到時候我可不會替你說話。”
    是是是,還有妮拉和裏奧……安吉洛抓著頭發,困倦又不耐地推開椅子,拖著有些沉重的步伐離開餐廳,走向了通往二樓的樓梯。
    已經看不到大天使先生的身影了。
    蘇舟這才終於敢小心翼翼地呼吸了。
    呼…
    呼……
    呼——
    ……可惡!為什麽沒有錄音筆或錄像機把剛才的一幕錄下來qwq!
    蘇舟攥了攥拳,遺憾極了。
    倒是蒂尼卡夫人又說:“你的小聖誕帽送出去了嗎?”
    “還沒有,”蘇舟立馬把他的遺憾壓入了心底,“我打算一會吃完飯再送給他……嗯,我已經做好了被嫌棄的準備了。”
    蘇舟頗有沉痛地想,他已經如此習慣了嗎。
    蒂尼卡夫人被蘇舟鄭重其事的表情逗到。
    “倒也不用這麽緊張,”安吉洛·比安奇的母親以溫和的聲音說,“不知道你有沒有注意到,又或是安吉有沒有對你提到過,他是個‘喜歡坦誠而多過虛偽、喜歡直白而多過迂回※’的人,他的確不喜歡……蠢貨們,但是蠢笨卻誠摯的心意,對他來說要遠好於愚蠢。”
    蒂尼卡夫放輕了聲音,對蘇舟眨了眨眼睛:“蘇,懂了嗎?”
    蘇舟愣愣的,不太確定地說:“……也就是說對比安奇先生要打直球嗎?”
    蒂尼卡夫人笑了:“也不隻是‘打直球’,最重要的是‘真實’,比如他其實很嫌棄奧古斯特,對那個羅德裏格斯·雷耶斯則有著不錯的評價,他其實覺得英國的那個哈維·約恩也有些意思,但是盧卡斯·約恩就很人厭煩。”
    蘇舟想了想,問:“比安奇先生好像對古董先生有些特殊……他對那個類型的人有好感嗎?”
    蒂尼卡夫人的笑容頓了一瞬。
    這一瞬的時間真的很短,短到蘇舟甚至沒有察覺。
    他隻是聽到蒂尼卡夫人說:“雷蒙·博耶爾是個值得尊敬的球員、也是一個值得尊敬的人,他是一個有實力又有心誌的人,而且確實比安吉要大上不少,類似於安吉對裁判的態度一向不錯,他對雷蒙·博耶爾的感官也是多種方麵的不錯。”
    然後蒂尼卡夫人又說:“剛才安吉在說夢話的時候,你似乎很驚訝?”
    正在思考他的好教父的粥慢了一拍才接口:“夢話?……啊,是比安奇先生剛才趴在餐桌上嘟囔意大利語的時候…?”
    這個這個這個……
    蘇舟克製著自己把濾鏡摘下(x
    “……是有些驚訝,”蘇舟輕咳了一聲,“雖然我聽不懂他說了什麽,但是那種語氣……嗯,很讓人意外,非常意外。”
    於是蒂尼卡夫人說了一句讓蘇舟不知作何感想的話。
    這位養育了三個孩子的母親被逗樂般地笑了一聲:“—
    小說