第四百四十九章 會議
字數:3248 加入書籤
張弛與羅斯福一起走進了不遠處的一間會議室,會議室裏濟濟一堂坐著的都是海軍陸軍的將軍們,尼米茲麥克阿瑟哈爾西都在其中。 vw
將軍們看到張弛出現在會議室裏都很驚訝他們之前已經統一口徑這次會議不能讓張弛知道,原因當然是因為張弛是個中國人而他們正準備做一個有損中國利益的決定。
由此也可知,用中國的利益去換取蘇聯的參戰幾乎是得到了所有人的認同美國將軍們用他們的實際行動再一次詮釋了國與國之間隻有利益而沒有盟友這個真理。
先生們看著滿臉疑惑的眾將軍,羅斯福就用低沉的聲音解釋道:就在剛才,我與張弛上校談了一會兒張弛上校有個很有趣的計劃,我想讓你們也聽一聽
說著羅斯福就朝張弛點了點頭。
張弛會意,在牆上掛著的地圖上把自己的想法又說了一遍。
當然,與之前不同的是,張弛這次說的更專業更詳細一些,畢竟這次他麵對的是有著豐富軍事知識的美國海陸將軍。
張弛說完後,會議室裏出奇的安靜,沒有人同意也沒有人反對。
隔了好一會兒,麥克阿瑟才問著羅斯福:總統先生,我想知道上校對我們的事知道多少
哦,抱歉羅斯福回答:他知道的足夠多了,諸位可以暢所欲言
接著羅斯福又轉頭對張弛說道:上校,我們正討論蘇聯的條件
你們已經跟蘇聯方麵聯係過了張弛有些錯愕,這倒不是裝出來的,他以為羅斯福還沒來得及與蘇聯方麵聯係。
是的羅斯福點了點頭。
那麽是哪些條件呢張弛這是有意讓羅斯福等人難堪。
這個羅斯福聳了聳肩,有些尷尬的說道:他們要求國民政府部份土地維持現狀,要求大連旅順港口俄海軍基地的租借權以及中蘇鐵路的經營權並保障蘇聯的優先利益;另外,還要求蘇聯對千島群島的主權
張弛點了點頭,微笑著問在場的所有人:那麽總統先生將軍們,你們的想法呢你們是打算答應蘇聯這個條件出賣中國的利益嗎要知道中國可是你們的盟友你們就是這樣對待你們的盟友的嗎
尼米茲和哈爾西等一眾海軍將領臉上都露出了些許不自然的神色他們與中國遠征軍的合作最為緊密,與中國部隊可以說是戰友,甚至中國部隊還幾次三番的在戰場上解救了美軍部隊,可是現在
但麥克阿瑟卻是神態自若的回答道:上校,你要知道,這不僅是為了美國的利益,同時也是為了中國的利益
怎麽說
麥克阿瑟叼著煙鬥揚了揚手中的地圖,說道:中國戰場的形勢你也是知道的,你們的部隊在日本人的猛烈進攻下就要崩潰了。如果讓戰局繼續這麽發展下去,不要說是中國的部份土地保持現狀亦或一兩個港口,隻怕整個中國都要落入日本人的手裏
這在我們美國稱作止損,明白嗎麥克阿瑟拿下了煙鬥望向張弛,恬不知恥的解釋道:意思也就是在更大的損失出現前,用付出一小部份利益的方式保護更多的利益
那我還要代表中國政府謝謝你們了張弛不由笑出聲來,他實在沒想到麥克阿瑟還會做出這樣的解釋,也沒想到他們會把這樣一個陰謀說得這麽冠冕堂皇。
但是麥克阿瑟將軍張弛回答:你不要忘了,這些都是中國的土地和港口,身為美國人的你們似乎沒有權力用其交換,至於是不是止損\'我想在坐的每一個人心裏都很清楚,戰爭要是繼續這樣打下去,並不會像你所說的中國軍隊崩潰或是中國全境被日本占領,相反是日本更有可能崩潰
會議室裏的一眾將軍們不由啞口無言,因為現在誰都知道日本的末日就快要到了,日軍在中國發起的這個大規模進攻不過是強弩之末的垂死的掙紮罷了這種垂死掙紮的困獸鬥如果說也能將占領中國全境,那中國隻怕早就被日本滅亡了。所以麥克阿瑟說的那些話就連三歲小孩都不相信。
說到底,美國就是不願意付出太大的犧牲而寧願用中國的利益去交換。
先生們羅斯福發生說道:現在不是討論這件事的時候。上校
接著羅斯福就對張弛說道:希望你能明白,就像我之前說的,有些事情並非你我所願,但站在國家的立場上有時我們必須得做出選擇。上校是個聰明人,我想你會明白的
當然張弛點了點頭。
張弛當然知道,如果不是自己提出的計劃有可能讓美國付出更小的代價和風險而獲得同樣的利益的話,這場會議根本就沒有自己說話的份。
所以,現在真不是意氣用事的時候。
那麽接著羅斯福又問:先生們,你們認為是選擇上校這個計劃,還是選擇答應蘇聯的條件呢
毫無疑問,總統先生麥克阿瑟回答:我認為我們應該答應蘇聯的條件
為什麽
很明顯麥克阿瑟解釋道:蘇聯軍隊要比中國軍隊強大得多,如果他們參戰,那肯定能將日本人擊潰。而我們所付出的代價恕我直言,那些對我們來說並不算什麽代價
這話總算是說出了麥克阿瑟的心聲了。
相反接著麥克阿瑟又說道:如果我們用張弛上校的計劃的話首先我們就得為這些中國軍隊提供大量的船隻和物資,另外還要有大批的軍艦和戰機為它們護航,甚至還要為他們的登陸提供增援。可以想像,在做這些的時候,我們的艦隊要冒著被日本人自殺式戰機攻擊的危險。更重要的還是在做完所有的這些後,我們還不一定能夠取勝
所以說著麥克阿瑟就攤了攤手:我們為什麽要選擇這個計劃呢
未完待續。
3232365