第264章 解碼與編碼

字數:3257   加入書籤

A+A-




    第二天一大早,張子安如往常一樣,在鬧鍾響起之前就已經醒了,順手關掉了鬧鍾,一轉頭看見菲娜和雪獅子還在睡。他放輕腳步離開床鋪,菲娜的眼皮動了動,不知道是在做夢還是聽到了他的響動。至於雪獅子,那睡得叫一個死沉死沉,一點兒都沒有貓類的警覺。

    “陛下……陛下……您的毛好香好順滑哦,奴家真想一輩子為您舔毛……呼……呼……”雪獅子換了個姿勢,把毛毯抱得緊緊的,舌頭一伸一伸地舔著毛毯,口水把毛毯都浸濕了一角。

    張子安決定不叫醒它,等它醒來之後再告訴它殘酷的真相。

    走進衛生間簡單地洗漱過後,他放輕腳步下了樓。

    老茶和星海因為昨天在遊戲裏睡得很飽,早早的就已經醒了。老茶把電視聲音調到很低,在看早間新聞。星海有些無聊地在屋裏轉來轉去,聽到張子安下樓的聲音,立刻精力充沛地小跑過來,“子安,今天起得好早!”

    張子安伸了個懶腰,說道:“自從跟茶老爺子練拳後,每天晚上幾乎都是腦袋一沾枕頭就睡著,然後一覺到天亮,睡眠質量炒雞好。現在醒了就起床,不像以前,醒了之後還要在被窩裏掙紮半天。”

    “喵嗚~星海不明白,不過感覺子安好厲害!”星海歪著頭說。

    如果換成別人或者別的精靈,張子安一定認為是在嘲諷他,但既然是星海說出來的,那一定是真心實意。想到這裏,他莫名有些自豪,心裏美滋滋的。

    回想起從前還在上班的日子,張子安和每個上班族單身狗一樣,明明是起床困難戶,但就是越到晚上越精神,夜裏12點之前絕不睡覺。自從繼承了寵物店,他的作息時間也慢慢變得規律和健康——星海來了之後,他不再晚睡;菲娜來了之後,他吃外賣的次數大大減少;老茶來了之後,由於每日的練拳,他的睡眠質量越來越好,感覺睡一小時頂得上過去睡兩個小時。

    至於理查德……

    說理查德,理查德就到!

    它撲騰著翅膀落在張子安的肩膀上,嗚嗚地悶叫個不停,因為它的鳥喙被張子安拿細繩綁住了,省得它一大早就吵吵鬧鬧,把他人吵得睡不著覺。

    理查德的眼神裏盡是幽怨之色,仿佛在說:Your_grandfather!為何要綁上本大爺的嘴?綁上嘴的解語鳥還是解語鳥麽?

    張子安伸出三根手指在它眼前,“咱們約法三章,能做到的話,我就不綁你的嘴了。”

    理查德深諳能屈能伸的道理,連連點頭,意思是你說什麽我都答應,先把繩子給本大爺解開。

    “一,隻要店裏還有誰在睡覺,你就不用大清晨聒噪個不停,即使要說話,也必須把聲音放低。”

    理查德點頭。

    “二,當有外人在場的時候禁止汙言穢語,敗壞我的形象。”

    理查德不以為然地歪了歪腦袋,不過還是點頭同意。

    “三,”張子安指著放在一張空展示櫃上的鳥籠,“這活兒可是你接下來的,所以就要由你來負責,如果完不成的話,我看你也別叫解語鳥了,幹脆叫大話鳥得了。”

    他對於訓練鳥說話完全沒有心得,再加上時間緊任務重,通過常規方法是不可能來得及教會兩隻紅麵鸚鵡說話的,隻能敲打一下理查德,督促它來完成。

    理查德挺胸揚頭,輕蔑地掃了一眼鳥籠,抬起一支翅膀拍了拍自己的胸膛,意思是:小菜一碟,你就瞧好兒吧。

    張子安這才把它鳥喙上的細繩解開,反正是個活扣,很好解。

    理查德先呸呸兩口,活動了一下舌頭,張口正要大放厥詞,張子安警告似的把三根手指往它麵前一晃,它才把一些髒話咽了回去,又把它特有的大嗓門放低了些。

    “傑夫這個白癡,太小瞧本大爺了。”此時它的傲慢與自大更甚往常,“你可知道解語的‘解’字作何解釋?以你那平坦如鏡的腦皮質層,大概是不會了解的吧?”

    “等一下!”

    這句話實在太傷人自尊了,張子安反駁道:“至少比你聰明吧?你那腦容量才跟核桃差不多大,有什麽資格說我白癡啊!”

    “嘖嘖,照你這麽說,大象和鯨魚早就統治世界了。”理查德輕蔑地說,“算了,想你也不知道,所謂智慧是一種很複雜的東西,跟你說你也聽不懂。還是說正題吧,所謂的‘解’,英文就是decoding,與之相對的編碼就是encoding。人類的語言、鳥類的語言、貓的語言、狗的語言,包括計算機語言,其實都隻不過是一些代碼而已。語言交流的過程,從本質上說無非是解碼與編碼的雙向過程。本大爺這麽說已經夠淺顯直白,你這個白癡能理解嗎?”

    張子安從小時候學說話到現在,從沒把“說話”這件事想得這麽深,此時聽得如墜霧中,卻又隱約覺得很有道理。

    語言交流這件事,在人類社會裏簡直是再普通不過了,很少有人會去細思其本質。我們每天都會說話,從早上起床後的第一聲早安開始,日常生活的每時每刻都離不開語言,即使某些最資深的死宅,隻要不想餓死,同樣需要用語言和文字來與其他人交流,甚至當我們躺在床上,向深愛的人互道晚安沉入夢鄉之後,偶爾還會迸出一些令人啼笑皆非的夢話。

    語言是無處不在的,向別人表達愛意與恨意,向世間宣示真理,忠實地轉述與記錄曆史……全都離不開語言。人類的文明就是建立在語言基礎上的,其重要性恐怕僅次於空氣、水和食物,但其給人的存在感卻遠不及這些東西。

    正因為語言太平常太普通了,人們往往會忽略它的重要性,不去思考它的存在意義與本質。

    張子安認真思考著理查德的話,突然產生了一個疑問:“你說計算機語言也跟其他語言沒什麽區別?”

    “當然。”理查德不假思索地回答:“計算機語言其實相對來說更簡單、更嚴謹、更有邏輯,它的本質與其他語言並無不同,區別僅僅在於它是在電腦裏完成的,而普通語言是在你我的大腦裏完成的。”