第一章 旅行

字數:2895   加入書籤

A+A-




    3q中文網 www.3qzone.io,最快更新神探狄克森 !
    2016年2月3日,多雲。
    我的歐洲旅行幾乎走到了盡頭,在歐洲的遊曆,根本上是為了滿足自己創作的熱愛,歐美是偵探小說的發源地,這裏有著很濃厚的偵探氣息,帶給我別樣的感受,同時,作為歐洲文化的愛好者,我挺希望能夠在我未來的作品中,描繪出一幅中世紀的神秘畫卷。
    那些帶著奇異詭譎氣息的中世紀古堡,帶給我別樣的感受,甚至於那些田間小路,我都可以準確地聯想到布朗神父的故事,誠然現如今歐洲帶給人一絲厭惡的氣質,但是我在腦海之中將那些討厭的東西剔除幹淨,隻留下我需要尋找的那些創作所需的靈感。
    我甚至有幸去乘坐了一次東方快車,雖然隻是行駛了一小段距離,但是那些從腦海深處傳出來的故事台詞,還是帶給我無限製的享受,或許這就是所有熱愛偵探小說者的相同感受,像是演員在台上輕輕地低吟台詞,就能夠進入一個奇異的世界之中,成為那個即將被自己所扮演的角色,那樣美妙的感覺,幾乎可以說是一種上天的恩賜。
    寫到此處,我覺得有必要停下來,看看遊輪外的大海波濤,我幾乎是第一次正式乘坐遊輪,帶著些許感慨,每次看到海浪,不管是在哪種情況下看到,或者通過那些渠道看到,我都會被深深震撼,就好像阿加莎·克裏斯蒂筆下那些發生在海島的案件,或者有少許描繪這樣風景的故事,充滿了一種神秘莫測,卻使人心馳神往的氣質,就仿佛一個作家沒有親眼看到海浪,便無法進行創作一樣,當親自看到大海之時,腦海之中瞬間爆發無數靈感。
    當然,說起來靈感這件事情,最能夠激發偵探小說家靈感的地方,還是我接下來即將到達的英國,那裏雖然並不是偵探小說的發源地,但是偵探小說的昌盛卻是在那裏,在一條小小海峽相隔的對岸,有著夏洛克·福爾摩斯、布朗神父、赫爾克裏·波羅、馬普爾小姐等等偉大的偵探形象,給予世人無限趣味的寶庫,自然可以讓我產生無限的靈感。
    隻是現在,這艘名為神秘鑽石號的遊輪,還是靜靜地停泊在法國聖馬洛港,按照既有的行程來看,這艘船將在傍晚時分才開始起航,目的地則是英國的樸茨茅斯港。
    但是,作為旅行的人來說,應該沒有人會去計較這些不需要多索取費用的事情,能夠站在甲板上,享受著帶著鹹味的海風,哪怕是世界末日來臨,也並不算是什麽遺憾的事情。
    而且,在停泊的這段時間內,我認識了一些有趣的人,很難得的是,我們有幸都是偵探小說的愛好者,在疲倦的旅途之中,拿著雞尾酒暢談趣味相投的事情,真算是極大的幸事。
    跟我同一間房間的卡洛斯·維德,更是跟我臭味相投,甚至在我看來,他那個所謂愛情小說家的身份,實在是跟他的言談舉止配不上,他完完全全看上去像是一個很早就已經成名的偵探小說家。
    對於他口中所談論的案件,就是我這種對此無比癡迷的人,也會甘拜下風,我甚至一度對於自己的學識產生了懷疑,好在因為我多多少少知道一些,才免以淪落為尷尬的地步。
    在折服於他的學識之後,我才意識到我從未對於他外貌有了解,這大概是我這種人的毛病吧,在遇到自己有一絲興趣的人時,我基本上都是先認識他的腦子,卻難以看清他的麵貌。
    卡洛斯算得上是那種歐洲人眼中的美男子,一頭濃密的金發,一雙淡藍色的眼眸,身上帶著很強烈的紳士氣息,隨身帶著黑漆漆的雨傘,使我一度認為他是個純粹的英國人,但是從他那別扭的口音,我幾乎可以斷定他身上或多或少流著北歐人的血液。
    在我無意之間的問話後,我終於知道他丹麥人的準確身份,從後來更深層次的了解之後,我知道了一些更加有趣的事情,之所以對於帶著雨傘有著準確的判斷,是因為他常年在歐洲大陸走動,對於英國那種奇葩的天氣無比了解。
    而他經常在歐洲大陸走動的原因,也有些出乎我的意料,我以前總是很天真地認為,他是哪家公司的員工,在歐洲從事著某種貿易行業,又或者他是個職業的作家,為了采風而到處奔波。
    但是從他的口中,我才知道他是服務於英國某個沒落的貴族,由於那個奇怪貴族的某些詭異的習慣,他不得不經常在歐洲執行運送信件的任務,甚至於愛情小說家的身份,也是為了滿足貴族家小姐的興趣。
    當然,他在歐洲來往的費用很吸引人,以至於卡洛斯經常偷偷謀私,用一些多餘的錢去高檔的場所,雖然我覺得有些不太妥當,但是轉念一想,實際上那也確實是他應該得的錢,畢竟這樣的旅途還是蠻辛苦的。
    除了卡洛斯之外,我還在隔壁的房間遇到了一個學究一樣的老人家,他的名字叫做愛德華史密斯,留著一頭看起來很不錯的灰色卷發,戴著金邊夾鼻眼鏡,慈祥的笑容總是使人很容易陶醉其中,我想他年輕的時候肯定特別使那些女孩著迷。
    愛德華任職於歐洲一所頗有名氣的大學,研究的方向是拉丁語和歐洲文學,他在偵探小說上的造詣極高,據他所說,現如今藏書室裏麵還保留著幾個獎杯,甚至還有一些歐洲偵探俱樂部的邀請函,隻不過他很少跟人打交道,更多的獎項和邀請,基本上都被其拒之門外。
    愛德華給我看了一些他在船上寫就的大綱,腦洞之大使我大驚失色,如果有可能付諸實踐的話,我想大概會成為舉世矚目的大作。
    可惜的是,愛德華有著極其古怪的脾氣,在聽到我這樣說之後,居然毫無顧忌地撕毀了那些大綱,直言被人誇讚的小說,並不是最優秀的,他這一輩子最想寫出來的,還是那些被世人厭惡和惡劣咒罵的作品。
    在旅行的機緣之下,我們三個人很快就成為了很好的朋友,甚至還約定以後進行合作創作小說的想法,卡洛斯更是邀請我們去貴族領地領略一番風景,我們三個人在船上暢談許久,直到剛才,我才有機會停下來寫寫我的日記,對於英國之旅,我感覺一定會成為我畢生難忘的旅行的。