657.第657章 鬧翻了天
字數:4849 加入書籤
確認這一點以後,石野所化的蚊子便扭頭飛走,他朝著僻靜處飛去,在脫離弗拉基米爾的感知以後,重新變化成本身,然後沿著來路一步步的往靜室走。小說
弗拉基米爾感應到了什麽,睜開眼。
石野像是會客一樣推開了靜室的門,絲毫沒有陷入危險的自覺。
你果然來了。弗拉基米爾歎了一口氣,但我沒想到你回來找我。難道你不怕我賣掉你嗎
石野:我以為我們可以談談。你知道的,我隻想要卡特琳娜,別的我都不想管。
弗拉基米爾:可我為什麽要出賣我的祖國。
石野:我沒有傷害諾克薩斯。卡特琳娜不是叛國賊,這一點你很清楚,她從未背叛諾克薩斯。
弗拉基米爾:但是她的行為給諾克薩斯帶來了傷害。
石野厲聲道:那隻是借口,那是在替你們這群無能的男人背黑鍋。一個卡特琳娜能左右戰爭了她憑什麽能是她太能,還是某些人太無能
石野本以為弗拉基米爾會暴怒,沒想到弗拉基米爾聽完以後確實哈哈大笑:說的太對了。一個卡特琳娜怎能左右戰爭但是你似乎忘了,你有左右戰爭的能力。如果沒有你,艾歐尼亞的仗根本不會打成這樣。
石野笑道:但是戰爭結束了,不是麽
弗拉基米爾再次歎息:不錯,戰爭結束了。
石野:我想救卡特琳娜,你知道我在乎她。
弗拉基米爾:我說過我不能背叛祖國。
石野冷冷的道:不要讓我對諾克薩斯心懷恨意
弗拉基米爾:你什麽意思
菲尼克是我殺的。石野相信弗拉基米爾一定知道這件事情,也知道這件事情的內涵。
果然,弗拉基米爾眼神一凝:你是那個來無影去無蹤的刺客。
石野:我若殺你,你已經死了。
聽得這話,弗拉基米爾縱然不爽,但也必須承認這是事實。
石野:我若瘋狂的刺殺,試問有幾個人擋得住你不幫我,我將諾克薩斯毀滅
這聲音讓弗拉基米爾覺得不寒而栗。
在諾克薩斯,弗拉基米爾更強的人已經極少。單打獨鬥能夠贏過石野的又有幾人
包括斯維因在內,幾乎所有人都覺得石野在諾克薩斯是舉世皆敵,算是再強,那他不可能一人挑翻整個諾克薩斯。
但是此時,弗拉基米爾驚訝的發現錯了,大家都錯了。
石野絕不可能用常理去揣度。
他的成長太快了,超越人們的預料。
弗拉基米爾心裏浮出了濃濃的悲傷,一種無奈的悲傷。
他想阻止石野,但是知道自己根本阻止不了。
他喉頭蠕動,咽了咽唾沫道:我不知道卡特琳娜在什麽地方,斯維因信不過我。
說完,弗拉基米爾感覺自己渾身脫力。
石野:那我們沒有合作基礎了。
石野轉身走了。
當確定了某些事情以後,他準備大開殺戒。
這一夜,諾克薩斯有五名統帥部的高層死亡。
現場都留著鮮血的字跡放掉卡特琳娜
恐怖籠罩在統帥部的心頭。
斯維因知道這件事情,整個人臉色鐵青。
這是囂張的打臉
這是張揚的宣告
這是赤果果的挑釁
在斯維因憤怒的時候,新的消息傳來。
有兩名官員在趕往統帥部處理公務的時候死在馬車裏,沒有發現凶手行凶的痕跡。
光天化日朗朗乾坤,在武士嚴密保護的馬車裏,刺客神不知鬼不覺的殺人,然後消失無蹤。
那麽刺客是誰
很多人想到的是暗影之拳阿卡麗。
大家都覺得隻有阿卡麗才會如此鬼魅。
但是仔細一想,阿卡麗再鬼魅,其實也會留下影子,留下痕跡,實在不應該一點痕跡也不留。
或許,阿卡麗已經變得更強大了。
這是人們覺得最合理的解釋。
人們都覺得行凶者一定是阿卡麗。
但是很快,眾人發現錯了。
放掉卡特琳娜,我是石野
這是新的案發現場的留字。
他是石野
他竟然是石野
石野怎麽可能做到這種程度
但是很怪的是,當大家知道凶手是石野的時候,反而又覺得正常了。
因為石野似乎是專門為做不可能的事情而生的。
永夜城之戰不僅震動了艾歐尼亞,其實也震動了諾克薩斯。
當諾克薩斯知道是石野一個人解決了十萬大軍以後,所有人都露出了匪夷所思的表情。
瘋狂的家夥,不可用常理猜度的家夥。
現在這個家夥到諾克薩斯來了,大家該怎麽辦
不斷的死亡消息傳來,感覺整個世界的人都在不斷的死去,那種壓力,那種恐懼,令人窒息。
這是恐怖主義
前世所為人不齒的東西。
用死亡來營造恐怖,用恐怖來逼迫對手。
即便是把諾克薩斯翻個底朝天,石野也要把卡特琳娜救出來。
說實話,石野自己都覺得自己瘋了。
當他再一次殺掉一名官員以後,他用對手的鮮血寫道:你們最好祈禱卡特琳娜還活著,不然餘生都將生活在恐懼之。
斯維因發現自己失算了。
他想利用卡特琳娜來釣魚,結果發現釣過來的鯊魚。
現在怎麽辦
他已經騎虎難下了。
如果遵從了石野的意誌,這對斯維因來說是一個很大的打擊;如果置之不理,整個諾克薩斯官僚階層都人心惶惶。
左也不是,右也不是。
而且外人還並不知道,卡特琳娜不僅僅是卡特琳娜那麽簡單。
絕對不能讓石野帶走卡特琳娜
這其的理由,隻有極少數人知道。
有一個殺卡特琳娜的理由,斯維因從來沒有對外公布。
卡特琳娜必須要死的還有一個理由是,她一直在追殺父親杜卡奧和大將軍達克威爾失蹤的原因。
而她摸到了線索。
這是斯維因無法說不出來的苦處。
他是絕對不會放走卡特琳娜的,而卡特琳娜必須死。
但是這個危機也得度過,不能任由石野這麽鬧翻了天。
3838892