第一百一十六章 突襲

字數:3618   加入書籤

A+A-




    亨特爵士的臨時營地設在了歐泊豪森伐木場東邊的密林中,已經很接近菲爾德豪森牧場的領地範圍了。

    這幾天,風和雪從活力無限的青年人變成了遲暮之年的老年人,地上已經不再有新雪了。一層層舊雪開始融化,有些地方甚至已經可以看到積雪完全消融後草地上黃枯的幹草。

    這對於侵略者們而言無疑是個好消息,但唯一讓他們抱怨的是融雪的時候可比下雪的時候要冷得多了。

    亨特的臨時營地很簡單——倚靠著一個不大的山洞,周圍用篷布搭了好幾個帳篷,布置了幾個看守營地的守衛和暗哨。

    亨特和他的手下們會裹著舒適的羊毛毯子在山洞中過夜,而外麵那些被捆得嚴嚴實實的俘虜就慘了,亨特甚至不願意讓俘虜們靠近篝火暖和一下——他怕俘虜在深夜湊近火苗把手腕上捆著的繩索燒斷逃走。

    “亨特大人,收獲不錯嘛!”臨時營地外,穿著武裝衣和厚鬥篷的哨兵和歸來的夥伴們打著招呼。

    在亨特和福克斯的帶領下,騎兵們押著物資和垂頭喪氣的俘虜,得意地昂著頭回到了營地。

    亨特將馬騎到了洞穴外,踩著馬蹬下了馬,一個私兵接過了他手裏的韁繩,將馬兒栓在了栓馬柱上。

    “那些俘虜怎麽樣了?”亨特摘下了厚重的手套,搓著手朝篝火的方向走去。

    “又凍死了兩個,我的大人。”私兵跟在亨特的側後方一邊走一邊說道。

    “那就把他們的裝備扒了,屍體丟到臨時營地外麵去。我們馬上就要開拔回昆尼爾大人的攻城營地了,沒時間處理這些破事。”

    “好的我的大人。”私兵回應了一聲,向捆綁俘虜的方向走去。

    “勒戈爾,去安排人手把糧草背到馱馬背上,放到拖車上。福克斯,讓人把我們剛剛繳獲的醃肉拿一扇過來,該死的,我現在餓得能生吞一整頭牛!”

    午飯的時間很快就到了,營地中升起了兩處篝火,滾滾濃煙毫無遮礙地突破了光禿禿的森林束縛,直衝雲霄。

    營地裏的士兵拿著木碗和木勺,坐在地上有說有笑地吃著熱氣騰騰的碎肉豆子麥粥,補充他們在雪地上損耗掉的熱量和能量。

    “我們就這樣毫不遮掩地在敵人的領地裏點起篝火,難道就不怕被他們的軍隊找上門來嗎?”一個戴著係帶皮革帽的士兵有些擔憂地說道。

    “沒關係的,我們把他們的人打得落花流水,別提打上門了,估計他們現在躲我們都來不及呢!”他旁邊的士兵毫不在乎地說著,用他那金色的辮子擦了擦嘴巴。

    “這次抓到了這麽多俘虜,那得有多少贖金啊,這些貴族們可真有的賺了!”一個有著棕色八字胡的中年士兵用熱切的眼光看向了營地邊被捆得嚴嚴實實的俘虜們,豔羨地說道。

    “肯定不少。加油幹我的夥計,土地、金錢、美酒、奴隸、女人,這些一個不落都會有的。瞧瞧鮑爾斯那家夥,不過是跟著領主老爺們打了幾場大勝仗,現在過得多瀟灑?”金辮子士兵一邊說著,一邊細細地咀嚼著嘴裏那微小的肉塊。

    “你說的沒錯,瞧瞧他的大農場,他那漂亮的女奴,他現在過的日子,說實話我快羨慕死了。”八字胡中年士兵越說聲音越小,空氣中彌漫著一股若有若無的酸味。

    “我隻希望這次戰爭結束後我可以換一頂好一點的頭盔。”一個滿臉胡茬的士兵瞟了一眼旁邊自己那頂生了鏽,坑坑窪窪的分段式頭盔,無奈地搖了搖頭,“我不要求多好,來一頂品相尚可的護鼻諾曼盔就可以了。”

    “哈,我看你幹脆再找昆尼爾男爵要個新家吧,不要求多好,一座石頭城堡就可以了!”金色的頭發紮成辮子的士兵挖苦地說道,逗得旁邊的士兵們哈哈大笑。

    那個被挖苦的滿臉胡茬士兵漲紅了臉,放下了木碗,剛想回懟幾句,不料,一根白色的羽箭破空飛來,插在了他的背上,沒說出口的話變成了鮮血,止不住地從嘴角往外溢出。

    “敵襲!”

    剛剛還在嬉笑打趣的士兵們第一時間就把碗丟到了地上,想要去拿去自己堆在樹邊的木盾。就在這時,一支支隨之而來的羽箭,也開始在人群間快速穿梭。

    “嗖,嗖……”

    “噗嗤!”

    “噅,噅……”

    “啊啊啊啊!”

    一瞬間,箭矢破空的呼嘯聲、利箭擊中人體的悶響、箭頭打在鎖子甲上的清脆響聲以及受傷者的淒厲哀嚎聲響徹了整片臨時營地。

    “他們在哪?”

    “在外圍的林……”一個剛剛從地上撿起了盾牌士兵還來不及舉起盾牌,就被一支羽箭擊中了胸部。

    他的鎖子甲發出了“滋啦”的尖酸摩擦聲,雖然沒被擊破,但他還是被巨大的力道擊打得仰倒在地,痛不欲生地低聲呻吟著。

    “見鬼,敵人都是從哪裏冒出來的?”正在山洞裏享用午餐的亨特爵士一臉驚恐,立馬丟掉了木碗,戴上了諾曼盔,係好了鎖甲護喉。

    “該死!”

    福克斯也沒料到這時候臨時營地會遭到突然襲擊。他可是布置過暗哨的,不知道出了什麽問題那些放暗哨的士兵沒有提前和營地裏的人預警。

    “我馬上帶人突圍,你可別搞忘了那幾匹已經馱好糧食的馱馬!”亨特爵士舉著帶有他家族紋章圖案的盾牌,貓著腰走到了洞口,同時回過頭對著身後的福克斯交代道。

    “好的亨特閣下!”

    當福克斯猥瑣地將腦袋探出山洞洞口時,一支流矢正巧打在了旁邊的岩壁上,飛濺的細小土石打在了他的臉上,把這家夥嚇得一哆嗦。

    “別害怕別磨蹭,你還好意思說自己是騎士的兒子呢,現在來看真是連農夫都不如!”福克斯後麵跟著的騎士恥笑道。

    膽怯懦弱的貴族無疑是這些尚武貴族圈子裏的恥辱和笑話。

    福克斯發覺自己的身體因為害怕而止不住地顫抖,他身後騎士發出的恥笑聲讓他的臉一下紅到了耳根。

    他咬了咬牙,舉起盾,朝洞穴邊的栓馬柱跑去,大聲向周圍被箭矢壓得抬不起頭的騎兵們喊道:“所有人,突圍,騎上你們的馬,突圍!”

    不過這時,許多拿著草叉和長矛的農奴兵和多爾斯滕家族的私兵伺機衝進了營地。