第94章 翻譯

字數:4290   加入書籤

A+A-


    詹妮道:“所以,我就假扮成獨行的女孩,想要將那些不法分子引出來。”

    西爾頓回想起剛才那幾個被揍慘了的小混混,道:“在某種角度來說,你成功了。”

    “嗯。”詹妮點點頭,“雖然也釣出了一些蛀蟲,但是並不是我要找的那一隻。

    對了,西爾頓,你這是要做什麽去?”

    “我家樓下的一個叫做塞拉的老奶奶,她家的母貓丟了,布洛克可能有線索,但是我聽不懂它的‘汪汪語’,所以想找埃迪去翻譯一下,畢竟他們都被毒液寄生過嘛。”

    詹妮知道毒液的事情,但是並不知道西爾頓擁有係統任務的事情,西爾頓為了避免這件事看起來動機不足,又補充道:

    “梅姨和塞拉的關係很好,所以我們都想趕快找到她的貓。”

    “好吧,我和你一起去。”

    “咚咚咚。”

    敲門聲。

    開門的是巴尼。

    “詹妮?西爾頓?你們怎麽來了?”

    “我們來找埃迪記者說說話。”

    埃迪從客廳趕過來,“西爾頓,梅又讓你給我送信了嗎?”

    “不不,這次不是信的事,我們需要你身體中的毒液做些翻譯。”

    西爾頓將布洛克從書包中掏出來,道:

    “樓下有個老太太貓丟了,布洛克看起來知道線索,你們都被毒液寄生過,想來你應該能明白它腦子裏在想什麽吧?”

    埃迪道:“好,我試試,布洛克,你有什麽話就說吧。”

    布洛克四肢撐地,環顧四周的四人,輕咳一聲,開始滔滔不絕起來:“汪汪汪”

    埃迪皺眉,西爾頓看出他好像遇到了困難,道:“埃迪叔叔,你能聽懂嗎?”

    埃迪道:“西爾頓,是這樣的,毒液雖然可以給我帶來記憶,但是這種記憶是斷斷續續的,就像是我的大腦對毒液的‘臨摹’,其中有很多缺損,並不能係統地了解一門語言。

    在布洛克的話中,我隱約聽到了它有了懷疑對象,但是具體是誰,聽不懂。”

    埃迪想了想,繼續道:“要不這樣吧,我把毒液這個‘原版’叫出來,讓它來翻譯一下。

    喂,別睡了,有人喊你出來幫忙。”

    在埃迪的後頸處,伸出一條黑色的觸手,質感如同粘稠的瀝青,化成一個小腦袋:“喊我做什麽?”

    “你不是寄生過這隻狗嗎?翻譯一下它的話。”埃迪道。

    叫出來更高級的翻譯,布洛克又將自己剛才的話說了一遍,道:

    “汪汪汪。(那隻叫湯姆的公貓和我說,在母貓失蹤的地方,有我的味道,它由此斷定是我將它老婆偷走的。)

    汪汪汪。(但是我自己知道,這件事不是我做的,因為還有一個人和我有相同的氣味。)

    汪!(這個人,就是埃迪!)”

    毒液聽完布洛克的話,對埃迪道:“這隻狗說,你是偷的貓。”

    屋中的其他三人紛紛將目光投向埃迪,埃迪百口莫辯:“開,開什麽玩笑?我為什麽要偷你家樓下的貓?”

    毒液小聲嘀咕了一聲:“這也說不準”

    埃迪問道:“你說什麽?”

    毒液撓頭大笑:“沒什麽呀!哈哈哈!”

    毒液、埃迪、布洛克他們的表現,把西爾頓搞得一頭霧水,總感覺這件事情沒有那麽簡單。

    詹妮一把薅住了毒液的脖子:“你給我說實話,貓是不是你偷的?”

    毒液道:“沒有,沒有,真沒有!”

    西爾頓拍拍詹妮的手腕,勸道:“算了,詹妮,它偷貓做什麽?再說了,它就算偷來也沒有地方養啊。”

    毒液用力點頭道:“對!對!你們可以找,這間屋子裏一定沒有什麽貓!”

    詹妮越聽越感覺毒液有問題,這灘黑色液體的語氣,就像是自己經常揍的街頭小混混,用升高的語氣來掩飾心虛。

    “好,那我就找一找。”詹妮抱起布洛克,在它耳邊輕輕道:“小布洛克,用你的鼻子聞一下,看看有沒有熟悉的味道。”

    布洛克跳到地上,左右嗅著,進了巴尼的臥室。

    剩餘四人一液也跟了進去。

    布洛克仔細嗅著,最後對著房間中僅有的一個衣櫃“汪汪”叫了起來。

    西爾頓和詹妮對視一眼,看著櫃子的大小,絕對可以藏下一隻貓。

    巴尼打開櫃子,櫃子上麵橫著兩根木棍,掛的是巴尼和埃迪的衣服,下麵是一些裝鞋的盒子。

    布洛克跳進櫃子,左嗅右嗅,最終鎖定了一個盒子。

    這個盒子上麵沒有多少灰,不大,很扁,雖然貓的柔韌性很好,但是應該也沒有辦法塞在這樣一個狹小的空間中,除非

    除非裏麵是被肢解的貓,或者是貓的部分殘肢

    巴尼生氣道:“埃迪,你和那團黑漿糊不會把貓藏進我的盒子中了吧?”

    “我,我不知道啊!”

    巴尼上前拿起盒子,緩緩打開蓋子,眾人屏息凝神查看——

    並沒有看到預想中的慘烈畫麵,盒子中也並沒有貓,而是一副台球。

    “台球?”

    “幸好沒事。”巴尼長舒了一口氣,介紹道:“這副台球是我已經故去的父親送給我的。

    還有兩根台球杆,不過現在做了掛衣杆。”

    說著,巴尼拍了拍掛衣服的木棍:“這都是紀念啊”

    “”西爾頓無語,紀念的方式不應該是好好保存嗎,怎麽當成衣架子了

    不過現在問題是,布洛克為什麽要對著一盒台球吼來吼去呢

    就在巴尼要將盒子蓋上的時候,布洛克大聲對著盒子叫了兩聲,詹妮阻止道:

    “巴尼叔叔,等等,布洛克這樣叫肯定有問題,我們再仔細查看一下。”

    巴尼將盒子重新打開,一枚枚拳頭大小的台球展開在眾人眼前,在盒子裏整齊排列。

    西爾頓仔細觀察了一會兒,感覺排布有些鬆垮,數了數,道:

    “美式落袋的話,應該是八枚全色球,八枚彩色球,一枚黑色球,一枚白色母球,共十八枚。

    這裏麵怎麽隻有十七枚?”

    其他人也數了數,發現確實少了一枚。

    是白色的母球不見了。