第781章 領主與女騎士
字數:3979 加入書籤
我在要塞建了一間木屋,作為造紙房。
我將一張褐黃色的草紙從木框上取下來。花了差不多半年的時間,利用村民收割黑麥剩下的大量麥杆,總算製作出令我滿意的草紙。
因為外麵太冷,不能曬紙,隻能用炭火慢烤。烤了一天一夜,它從最開始混濁的糊漿,總算變成幹紙的模樣。
很柔軟,再怎麽折疊也不會裂開,跟現代的紙張已經差不多。除了顏色醜看了點,褐黃色,不是純白的。但生活在這個時代的人們哪會在意紙的顏色問題,羊皮紙也是褐黃色,葉紙也是褐黃色。草紙是褐黃色再正常不過了。
我一性次收獲了十張大草紙,回到大屋裏讓女伴們幫忙剪裁一下,最終獲得四十張a4紙尺寸的草紙。
女仆們對於紙的發明和改良並沒有太多感覺。之前我已經失敗了四五次,她們早就習慣了。
她們又不會識字,就算將這些草紙送給她們,也不知道該怎麽用。
就在客廳裏,四個女仆小心翼翼剪完四十紙a4紙,都坐到沙發上休息,喝茶聊天。
艾米還吐槽我:“老爺,你又做這種沒有意義的事情。有這個時間,你還不如去外麵打獵,我好想吃新鮮的肉。”
“竟然說我造紙沒有意義,不愧是你,笨蛋女仆。以後造紙的工作就交給你們了,有時間就給我多造幾張紙。”
“誒?真的嗎?不要吧,我看著就覺得好麻煩。”
“一個月才能製作一批紙,造紙大部分時間都是泡、煮、晾,根本用不了你們多少時間。而且你們不是很閑嗎?跟村裏的人一比較,簡直舒服得讓我生氣。”
艾米頓時無話可說。
其他三個女仆,貝拉、葉奈法和翠西,其實壓根就沒有意見,我說什麽她們就做什麽。隻有艾米這麽任性,是我平時太慣著她了。
不過要說最慣著誰,還是最慣著女媧。作為實習女仆,都快中午了,她居然還在房間睡懶覺。
因為沒什麽事幹,她又是個小孩,我們誰都沒有叫醒她。
“艾米,去把那個懶蟲叫醒,讓她幹點活。她要是耍脾氣,你就揍她。”
“哦,好的!”
艾米興衝衝地上樓去。
這時候,要塞門口有人搖鈴,有客人來了。
貝拉連忙跑去看情況,過了一會,她帶著領主約克進屋。
外麵在下雪,約克的披風粘了不少雪花,他竟然選這個時候過來,看來是出了什麽事。
“人閣下,我需要你的幫助。”
“你哪次過來不是找我幫助?我都服你了。”
“實在是慚愧,但我隻能找你,其他人都幫不了我。能到書房談嗎?”
我讓女仆泡一壺茶,然後跟約克到一樓書房,順便將我剛製作好的四十張草紙帶過去。
在書房裏,約克看到我手裏拿著的東西,頓時瞪大雙眼,激動地問我:“這、這就是人閣下你做的紙嗎?”
“對,你知道我在造紙?”
“克莉絲汀娜跟我說過,說你用雜草和樹皮造紙,不過那些紙很不好用。”
“那時候造的紙確實不太行,這些是我改良過好幾遍,最新出爐的紙,你拿去看看。”
我抽出一張草紙遞給約克,約克接過後,瞪大雙眼仔細研究。
“噢!多麽柔軟,多麽輕薄的紙。簡直不可思議,那些雜草和樹皮居然可以做出這麽棒的紙!”
其實這些紙是用麥杆做的,不過這是商業機密,我暫時沒打算告訴約克。
他問我:“這些紙可以保存多少年?”
“這是個好問題,因為我也不知道。目前這些紙最大的問題是保存年限。不知道它們可以保存多少年,幾年,還是十幾、幾十年。這需要漫長的時間進行考驗。不過我覺得,至少幾年內應該不會出問題。”
“噢!即使隻能保存幾年也非常了不起。要知道,那些葉紙最多隻能保存幾個月。而這些草紙比葉紙更加平整,更加柔軟,一定會很受歡迎!人閣下,你有考慮過大量製作這些草紙,再進行販賣嗎?”
“有那麽一點興趣,純粹是為了玩。不過你還是先說說你冒著風雪來這裏的原因吧。”
經過我提醒,約克才反應過來。從剛才一臉興奮,變得非常失落。
“唉。前兩天,我向克莉絲汀娜小姐表達我對她的愛意,被拒絕了。”
“原來是這件事。意料之中,她那麽死板的女人,難度很高。”
“倒也沒有完全失敗。克莉絲汀娜小姐似乎也對我有好感,但她似乎有很多顧慮。就像我擔心娶她當側室會帶來很多問題一樣,她不希望給我帶來麻煩,所以才拒絕我。”
“她居然對你有興趣,真是難得。那你可要抓緊點,我作為克莉絲汀娜的朋友,也希望她能夠獲得幸福,而不是一輩子孤獨終老。”
“是的,我也希望能讓克莉絲汀娜小姐獲得幸福。於是我考慮了兩天,決定向妻子坦白一切。如果能夠說服她接納克莉絲汀娜,那麽我覺得克莉絲汀娜應該會願意嫁給我。”
“看你的表情,說服失敗了吧?”
“唉,失敗了。妻子大吵大鬧,把家裏的東西都砸爛了,堅決不同意。她平時雖然經常耍小脾氣,但從來沒有如此生氣。我有點害怕。”
“真窩囊,男人怎麽可以讓老婆這麽放肆。”
“就算你說我窩囊,我也不會跟妻子吵架,更不可能對妻子動粗。如果我這麽做了,恐怕克莉絲汀娜絕對不會嫁給我。”
“那倒是。”
說來說去,他也隻是過來向我吐苦水而已,我又沒有辦法幫上什麽忙。
約克順便跟我說了一下目前雅丁國的情況。饑荒和沉重的賦稅、戰敗的屈辱,導致這個國家出現許多強盜和反抗組織。隆道爾還算和平,其他地方都一片混亂。
約克的嶽父在之前的戰爭中戰死,現在領地一片混亂,兒子在努力控製局麵,但還是危機四伏。
所以約克的嶽母從隔壁領地岩鹽城來到隆道爾,打算在這個相對和平的鄉下避難,暫時住一段時間。
因為沒什麽好東西可以招待嶽母,約克就過來我這裏,向我要點冷鮮肉和蔬菜、香料,用來招待這位來自大城市的嶽母。
這小子又怕老婆又怕嶽母,看著就覺得窩囊。
不過我還是盡量給他提供幫助,要什麽給什麽,順便送了一疊自製的草紙給他,令約克感動不已。
“人閣下,我真的非常感謝你。這半年裏你幫了我太多,可是我什麽都沒能報答你,我真希望認你做義父。”
“別,你爹劉強要是聽說你成了我的幹兒子,會被氣得複活。”
請記住本書首發域名:.101nove.comc