第一百六十章 現象

字數:6335   加入書籤

A+A-




    

    

    美帝人還沒有從第十六天二十萬冊這兩個數字帶來的震撼中清醒過來,第十七天的銷量讓所有人都呆若木雞。

    艾德萊德也坐蠟了,事先他可是一點都沒把《哈利波特》放在眼裏。還把這話當著媒體的麵說了出來。

    前幾天他銷量特別高的時候雖然沒有在說特別難聽的話,但也說了不少嘲諷的話。

    更嚴重的是自己的粉絲還去人家公司門前鬧過事兒,還把人打傷了。

    銷量上自己一直占優勢還就算了,沒人會指責勝利者。但現在勝負之勢已經發生逆轉,這事兒很有可能會被人翻出來,到時候就變成自己羨慕嫉妒了。

    他還能猜到,第一個這樣報道的肯定是當初支持自己的那些媒體們。他對這些人的秉性太了解了,為了新聞無所不用其極。

    同時他也覺得很無辜,我老老實實的出書招誰惹誰了。你們非要把兩本不相關的書綁在一起。

    還有聖馬丁出版社也一樣,你好好的做你的宣傳不行嗎?幹嘛把我牽扯進去。

    當初支持艾德萊德抵製《哈利波特》的人也傻眼了,這是怎麽回事?鹹魚真的翻身了?這也太打臉了吧。

    喜歡這本書的人則是歡呼雀躍,看吧看吧,我就說這部書很好看。

    這個時候網上關於這部書的評論也徹底翻轉過來,好評占據了大多數。

    喜歡這部書的人終於不用擔心會被人罵了,開始行動起來,到處分享自己的閱讀心得。到處推薦這部書。

    “這部書真是太好看了,我太喜歡了,你真應該看看。”

    “什麽你還沒看,那真是你的損失。”

    “哈利波特不是兒童書籍,全年齡段都可以看。我們全家都喜歡這本書。”

    網上的口碑不光能影響網友,還能影響到媒體。更何況陶應雙還給媒體塞了很多少錢。

    於是媒體上的報道也基本換成了好評。很多評論員也分分在自己的陣地發表了自己的看法,當然大多數也是好評。

    半個月後達到二十萬冊確實很讓人驚奇,但大多數人都以為這已經是它的極限了,第二天肯定會降下來。

    哪怕是這部書的鐵杆粉絲也都認同這個說法。隻有極少數人認為它的銷量可以更高。

    但哪怕這些看好這部書的人也沒相反第十七天的銷量會這麽高。

    這一天的銷量不是在前一天的基礎上提升了三五萬冊,而是直接翻了個倍。

    二十萬冊的基礎上翻一倍是多少?四十萬,整整四十萬冊。

    第十七天《哈利波特與魔法石》的銷量直接跳到了四十萬冊的高度。這個數據遠遠超過了《拯救地球2》的最高值。

    到了這個時候,反應在遲鈍的人都知道。這部不被他們看好的作品很可能是一本現象級著作。

    當這個結論出來後,所有人都驚呆了,繼而是不敢相信。

    現象級作品固然少見,但也不是沒有。美帝圖書市場每隔幾年都會遇到一部。

    現在又遇到一部,按照道理來說應不會這麽大反應才對。

    其實原因說白了就是,以前的現象級作品全是西方民族的著作。在美帝這些人眼裏,理所應當的認為隻有西方世界才能出現現象級作品。

    但七夜卻打破了他們的認知,他們怎麽可能會不震驚,怎麽可能願意相信這是真的。

    還沒等美帝人消化這個消息,十八號的銷量徹底坐實了這個消息。

    單日銷量七十一萬冊。

    這個數據猶如龍卷風席卷全美。這次不用塞錢,媒體們也紛紛在重要版麵刊登了這個消息,很多媒體甚至在頭版頭條擠出了部分空間。

    “哈利波特,又一部現象級作品。”

    “被低估的作品,七夜當之無愧的童話之王。”

    “七夜,童話之王實至名歸。”

    “哈利波特與魔法石,不僅僅是童話。”

    讀者們也被刺激到了,不管喜不喜歡,不管看沒看,都在網上瘋狂刷新著版麵來表達自己的震驚。

    被震驚到的不隻是美帝,世界上大多數主流國家都被這個消息震撼到了。

    美帝是世界霸主,在這個國家發生的事情很快就能傳遍世界。一個外國作家一個中國作家的小說在美帝登上了暢銷榜首,單日賣出七十萬冊,還有比這更惹人眼球的新聞了嗎?

    沒有。

    “中國作家征服美帝。”

    “七夜——我才是童話之王。”

    “哈利波特——童話之王的正名之作。”

    這樣的標題出現在了各國的媒體,德國、法國、北極熊、瑞典、島國、棒子國……

    其中最激動的當屬兩個國家。一個是中國,原因自不用說,‘中國作家征服美帝’這一句話說明一切。

    另外一個國家就是約翰牛了。沒辦法,誰讓這個故事的背景設定在他們家呢,通往魔法世界的大門也在他們國家。

    一個中國人寫的西方小說,在美帝出版,故事背景卻采用他們家的。這代表什麽?這代表大約翰牛曆史悠久,代表大約翰牛文化的強勢。

    這部書還非常暢銷,達到了現象級的標準。這是我大約翰牛的勝利。

    七夜肯定是我大約翰牛家的擁躉,對我大約翰牛文化有很深的研究。七夜是個好作家。對這樣的好同誌我們一定要給予鼓勵,給予表揚,給予支持。

    獲得《七夜童話》大約翰牛出版權的是一家名為溫斯頓的小型出版社。

    這本童話集的成功讓他們賺的盆滿缽滿,靠著這個機會隻用了半年就發展成為一家中型出版社。

    能夠跑到中國花高價拿下一本童話集的出版社,說明溫斯頓出版社的老板賽賓斯.溫斯頓是個有眼光有魄力的商人。這麽好的宣傳機會他怎麽會放過。

    於是,在朱子清和陶應雙都不知道的情況下,大約翰牛家開始了對七夜和他作品的追捧。

    本就在大約翰牛家很暢銷的《七夜童話》登上英國《衛報》、《泰晤士報》等多家圖書的暢銷書排行榜。並很快獲得了斯馬爾蒂斯獎、英國圖書獎年度兒童圖書等幾大獎項。

    賽賓斯.溫斯頓的動作還不僅於此,他第一時間就找到了陶應雙的聯係電話,希望能獲得《哈利波特與魔法石》在大約翰牛的出版權。

    “又一個想要出版權的。”陶應雙掛掉電話,表情要多無奈有多無奈,實則心中別提多爽了。

    “這都第幾個了?”魏知行也是笑的嘴巴都合不攏。

    “不知道,應該三十七個了。”陶應雙這話夠虛偽的,不知道還能準確說出準確的數字?

    但聽在魏知行耳朵裏不但不覺得虛偽,反而如仙音一般悅耳。

    因為他本人也好不到哪去,“啊,都這麽多了?”

    聽聽這音調,看看那表情,要多做作就有多做作。

    “你沒答應他們吧?”

    “沒有,好戲才剛剛開始,這時候答應豈不是便宜他們。”陶應雙眉頭一挑道。

    現在可不同於以往,以前是他們求別人,現在是別人求他們,自然要利益最大化才行。

    魏知行也就是這麽一提,見陶應雙頭腦還清醒著就沒再說。

    “這話已經不是一兩次說了,可我還是想說,真不知道子清的腦子是怎麽長的。你說在國內寫自己的東西寫的好我理解。在國外寫國外的書也這麽厲害我實在想不通。這就是學貫東西了吧。”

    “學貫中西是沒錯,可我從來就沒見他學過西方這些玩意兒啊。”陶應雙回道。

    “這話說的,難道你見過他學我們自己國家的東西?”魏知行好笑的道。

    “這個……還真沒有。每次見他不是吃喝就是玩要學習,還真就沒見過他是怎麽學的。”陶應雙摸摸腦門說道。

    “所以說天才是無法用常人的標準去衡量的。”魏知行道。

    “咱們就別誇他了,反正他也聽不到,說正事。”不能誇太多,要不然那小子又要得意了,“雜誌社準備的怎麽樣了,我這邊的事情解決了,馬上就輪到你那邊了。”

    “萬事俱備隻欠東風。”魏知行信心十足又夾雜著迫不及待。

    原本他們計劃是出版社和雜誌社一起搞,後來陶應雙劍走偏鋒惹出不少麻煩。所以他們臨時決定雜誌社的事情先緩一緩。

    兩個一起,陶應雙那邊成功了還好說,要是不成功雜誌社也會跟著玩蛋。

    分開的話,陶應雙失敗了雜誌社不會受到牽連,成功了還能借用名氣起到事半功倍的效果。

    說白了這就叫不把雞蛋放在一個籃子裏。

    雜誌社停擺這麽多天一分收入沒有,每天的投入卻一分都不能少。這種隻出不進的情況,魏知行是看在眼裏急在心裏。

    不光他急,雜誌社的員工更加著急。光領工資不幹活他們心裏也沒底啊。

    不是他們的思想覺悟高,而是他們心裏也明白這樣的狀況不可能持久。要是沒活幹,老板肯定不會一直白養著他們。

    新一期雜誌什麽都準備好了,就等著送審印刷了,可老板一直壓著不進行下一步。剛開始還找個借口打發他們,後來幹脆連借口都不找了。

    這是正常人幹的事情嗎?如此不靠譜的老板能把雜誌社經營好嗎?

    還是趕緊找下家吧,不要等雜誌社倒閉沒工作了再著急就什麽都晚了。

    所以現在的雜誌社和前段時間的聖馬丁出版社一樣,人心惶惶。為了穩住這些人,他可沒少浪費口舌。就這都走了好幾個了。

    要是再耽誤下去,他都不知道還能剩下幾個人。

    《哈利波特與魔法石》還沒有翻身的時候,為了不給陶應雙製造壓力他一直忍著沒吭氣。

    現在這邊成功了,他再也忍不住了。

    雜誌社的發行必須提上日程了。(www.101novel.com)