第8章 異端與親情
字數:2889 加入書籤
老院長正在為難以後如何區分同年的兩個帕蒂;瓦拉特則在憂心忡忡班上有個傻子該怎麽辦;帕蒂還在尷尬的看著與自己同名的男帕蒂。
而此時的鄭卿還慶幸著自己聰明,複讀模仿又讓他混過了一關,樂嗬嗬的笑著,正所謂無知者不尬。
足足半年時間,鄭卿的模仿複讀,並沒有使他學會一句柯洛達姆語。包括‘我餓’這樣最簡單的詞語,鄭卿則理解為投食係統指令發音,根本沒往普通文字方麵想。
帕蒂這小半年並沒能幫鄭卿完成掃盲,隻是培養了一隻布丘。一種可以模仿聲音的柯洛達姆鳥類。)
帕蒂差點唱出鄭卿前世給她唱過的歌:
神呐!救救我吧,他都一把年紀了半歲),一個單詞還不會……
正在眾人各種絕望之際,一個聲音徹底改變了氣氛:
我回來啦!
這仿佛一道光,灑在了帕蒂的心頭。莎拉終於……終於回來了!一種解脫的幸福感,讓帕蒂女)瞬間癱軟在床上。
老院長也有些驚喜更有些擔憂:
“莎拉?你怎麽回來了?課程不是有半年時間麽,莫非被學校開除了?”
怎麽可能!按道理還要呆十天,但我提早完成了畢業考試,他們會把文憑寄過來,所以就趕回來了!莎拉遠遠的看見鄭卿還躺在床上,就沒有問出她的擔憂。
好了讓我看看我的小……帕蒂!?祖爺爺!那明顯是個女孩的名字……莎拉看著都有些尷尬。
在眾人無語間,莎拉看到了隔壁床的女嬰手卡,立刻就秒懂了。
莎拉的思維方式還是異於常人,立刻抱起帕蒂男)親了一下,感慨:這孩子能活那麽大,簡直就是個奇跡啊!
一旁的帕蒂女):寶寶心裏苦,寶寶說不出……
瓦拉特最大程度的保持了克製,畢竟莎拉是老院長的後裔,努力使自己不流露出尖刻挖苦的語氣:
“還有十五天,正常的課程就要開始了,而他到現在還沒有學會基礎語言,就算是一隻……算了不說了。院長,我可能真教不了!”
莎拉上次走前就對這個叫瓦拉特的二級幼教沒啥好印象,認為他既沒有能力,也沒有耐心,遇到困難就想推脫責任。
時至此刻,莎拉考過了幼教資格證書,也更硬氣了一點:
十五天?足夠了,我會在十五天內教會這孩子基礎語言能力。還是我走前的那句話,你覺得教不了,我來教!
瓦拉特當著老院長的麵,自然不好發作,隻是心中暗暗冷笑。
……
莎拉並不是一個說大話的人,因為她已經隱約猜到鄭卿語言障礙的真正原因。
在星環第十四殖民空間站幼教學習的時候,莎拉已經大概猜到了鄭卿的問題。
在一些先天傳承的過程中,父母會把一些方言土話,不經意間傳承給了下一代。
雖然整個柯洛達姆文明圈,早已統一了文字,統一了語言。但偌大柯洛達姆行星、十八道星環、五百個環日殖民空間站,三千多億柯洛達姆人,在不同的地區,衍生出不同的方言土話,是很正常的事情。
比如位於背日麵的塞拉殖民空間站,一些方言在柯洛達姆行星本地人聽起來,就如同外語一般。
東大陸維卡與中央大陸莫德,當中就相隔一片莫達維海,柯洛達姆語也有很多不同的發音方式。
然而,一個嬰兒如果得到了錯誤先天的發音傳承,在後天就很難糾正,這就是先入為主的思想很難改變。
當然,莎拉並不認為這孩子是因為方言而造成的語言學習障礙。富有想象力的莎拉甚至猜測,男嬰的思維中有另一種語言體係的傳承,才導致無法順利接受新的柯洛達姆語。
莎拉很清楚記得,在走前鄭卿對她喊出了‘aa’這個詞語。
從男嬰嘴裏蹦出反複同樣的發音,可以猜測這大概率是一個有規則的詞語。
然而,這卻不符合柯洛達姆語的發音規則。莎拉在學校的圖書館裏也反複查找,並沒有哪種方言和土語裏會有這樣的發音,這也更加重了莎拉的猜測。
然而,這種想法一出現,莎拉就把它深埋在了心底。
從柯洛達姆曆史典籍上看,古代確實有出現過傳承奇怪語言而誕生的孩子,但這些人無一例外被當時的宗教審判所打上了異端的標簽,最後都被活活的燒死。
雖然近現代宗教勢力已經被科學力量取代,但莎拉還是不想讓這孩子被送進非正常人類研究中心附屬幼兒園裏去。
好好的人被送進去,就沒有一個正常出來的。
莎拉並不認為擁有特殊語言傳承的孩子就是不正常的人類,更不是什麽所謂的異端。