第五十一章 誰更白蓮(2)

字數:4788   加入書籤

A+A-


                      南小晚有一個藏在心底最深處,絕不可能讓他人知道的秘密。

    她不是這個世界的人。

    她原本也不叫南小晚。

    她來自另一個平行時空,她是鬱鬱不得誌的豪門假千金。

    上輩子真千金回家後她終日惶惶不安,日漸癲狂,最後害人害己,淹死在了冬日的海水中。

    南小晚還能清晰的那記住冰寒刺骨的感覺,她不僅是被淹死的,還是被活活凍死的。

    寒水凍得人直發抖,一寸寸的讓肌膚失去血色,蒼白發青,她到現在還能回憶起那發自肺腑的哭嚎。

    她不甘心。

    她不甘心……

    或許是命不該絕,再次醒來時她發現自己躺在柔軟的真絲大床上,驚詫間照著鏡子,見到了一張不屬於她的美麗臉龐。

    她登時便不可置信的摸著自己的麵頰,她原本的容貌隻能說是嬌俏清秀有餘,美豔不足,但這張臉雖然是出水芙蓉一般清雅的美麗,卻是實打實的八分大美女。

    這種美貌她隻拍雜誌封麵的女明星那兒見過。

    後來,記憶潮水般湧入腦海中,她發現自己死後穿越到了一個萬人迷瑪麗蘇小說裏,成為了裏麵集萬千寵愛於一身的女主角。

    難不成……

    難不成葉向暖也是穿越進來的?

    南小晚還想繼續試探幾句,就被魚貫而入的導演組一行人打斷了,他們架好攝像機,兩個記者模樣的人走到葉向暖輕柔地將話筒地給她。

    這待遇一般都是德高望重的老戲骨或者熱度爆炸的當紅炸子雞都有,顯然,葉向暖是後者。

    思緒被打斷,葉向暖笑了笑,從容得體的模樣讓工作人員心中暗暗讚許,要知道這年頭脾氣好不做妖的紅人可不多了。

    她這種進退有度的絕對算是稀缺生物。

    “打擾各位了,前些日子的《雙姝舞台》在外網反響出奇的好,i

    ,推特,yutube等網站上熱度驚人,不僅深受亞洲人民的喜愛,甚至火到了大洋彼岸的北美。”導演組工作人員輕咳了一聲,解釋道。

    “很多國際友人都稱您的《雙姝》為中華文化的最好演繹,讓他們重燃了對中國文化的熱情”

    “受北美最大的電視台邀請,我們需要對葉小姐進行一個大概為兩分鍾長度的采訪,希望您配合。”

    對麵兩個高大的白人模樣攝影師衝葉向暖打了個招呼,笑容燦爛,有點陽光白人大男孩的調調。

    葉向暖點了點頭,表示歡迎。

    她心中也是有些吃驚的,沒想到雙姝舞台竟然會有如此驚人的反響。雖然她對《雙姝》舞台的質量很有信心,當時孟曉跟她說油管反響很不錯時她還以為是東亞文化圈內的內銷。

    沒想到卻是打通海內外,讓大洋彼岸的白人領略到了中華文化的美好與博大精深。

    有人歡喜有人愁,南小晚眸中閃過一絲不可置信的憤恨,濃重的不安幾乎要將她吞噬,心底的小人不斷的重複叫囂著。

    憑什麽,憑什麽?葉向暖不是書中的炮灰女配嗎?分明她才是唯一的女主角,集萬千寵愛於一身一生優渥,理應順利的登上頂峰。

    但是為什麽是這樣的結果?就算葉向暖體內的靈魂可能換了芯又怎樣,世界觀下角色定位不可更改,她就是一輩子被踩在腳底下的配角罷了,可如今這狀態……

    配角都快踩到主角頭上作威作福了。

    葉向暖淡淡的瞥了一眼南小晚,眸中意味不明,隨後轉向鏡頭的方向,眼睛彎彎,清澈的美眸水光流轉,引人矚目。

    “大洋彼岸的觀眾們你們好,非常感謝你們對我和我的舞台的喜愛,《雙姝》傾注了我的心血和汗水,也象征著我和隊友們之間的默契配合。”

    說罷,導演組配備的翻譯員剛打算實時翻譯,葉向暖就用流利的英語複述了一遍,一口純正的美音讓攝像師都大吃一驚。

    他用蹩腳的中文磕磕絆絆的回答著:“哦,親愛的甜心,你的英文發音很好聽,這真是令人驚喜。”

    葉向暖笑意盈盈,俏皮的i

    了一下:“謝謝。”

    攝影師問道:“葉小姐,你對《雙姝》舞台的靈感來源於哪裏呢?它實在是太精妙太完美了,讓我對中華文化第一次產生了興趣,”

    “我身邊的朋友也因為《雙姝》舞台,對中華傳統文化感到好奇,我們都知道中國是一個文化古國,但是一直沒有更為便捷,直觀,有趣的作品向我們演繹,展示它的美。”

    “葉小姐的作品讓我們耳目一新,眼前大亮。”

    他毫不吝嗇對葉向暖和《雙姝》舞台的誇讚,眼中閃著興味十足的精光,似乎是為了證實自己說的話的真實性,盡管他的中文水平一般,也努力的操著那帶著奇怪口音,不中不洋的普通話和葉向暖交流。

    在場的各位忍俊不禁,站在葉向暖身側無從插嘴的翻譯員嘴角抽搐,心道這北美電視台的主持人哪怕用半吊子中文和葉向暖對話,也不願用他這個精通中英的翻譯。

    這大概就是文藝工作者的執著所在吧。

    葉向暖沒忍住笑意,接過了身旁工作人員遞來的礦泉水潤了潤喉嚨,揶揄調笑著“您可以不用中文來和我對話的。”

    話音剛落,攝影師就連忙擺了擺手拒絕,表示他有自己的倔強和固執“不行不行,既然是來中國采訪,又是采訪完成了弘揚中華文化舞台的你,用中文才顯得有誠意一些。”

    前些年為了工作到處跑的時候被迫學了中文,當時還抱怨說幾乎沒有會用到的場合,如今他隻恨當時沒有再刻苦認真一樣,這樣他就能和葉向暖順暢溝通了。

    果然是書到用時方恨少。

    眾人被攝影師可愛的固執所逗樂,沒忍住嘰嘰喳喳笑倒了一片,攝影師摸了摸自己光滑的腦門,丈二和尚摸不著頭腦,疑惑的看向葉向暖和她身旁的翻譯。

    翻譯員心領神會,心道終於有我登場的機會了,連忙接過話茬,盡心盡力的解釋道“她們是在敬佩您的認真和執著,覺得您是個風趣幽默的人。”

    低情商她們覺得您固執的有些滑稽,滑稽的又有些可愛,被您逗笑了。

    高情商她們是在佩服您的認真和執著,覺得您是個風趣幽默的人。

    說話的藝術就是將平凡普通的語句解讀出花來,化解尷尬,為氣氛增添色彩。

    攝影師有些受寵若驚,眼睛微微睜大,激動地一拍大腿,大笑道“真的嗎?為《雙姝》舞台努力著的各位都是可愛的人啊,感謝你們的喜愛和欣賞。”

    現場又爆發出一陣低低的笑聲,氣氛徹底被活絡開,紀殤幹脆捂住嘴巴轉過身去,以免露餡,隻有南小晚麵色越來越沉,黑的像鍋底的灰塵。

    看著葉向暖如此如魚得水,心中的嫉妒因子在瘋狂作祟,每一顆細胞都在叫囂著咆哮著,想要上前將她撕碎。

    “言歸正傳。”攝像師扶了扶眼鏡,終於沒再用他磕磕巴巴的中文詢問,“我們都很好奇葉小姐在結尾前的那段替唱,是當時現場發生了什麽嗎?還是說這是你們早就規劃好的安排?”

    葉向暖裝出一副驚訝的模樣,誇張的用手捂著嘴,彎著眼睛略微歪了歪頭,戲謔道“當然是——舞台事故啦。”

    “蘇小夏上台前和我互換過裝備,她的麥在表演時失靈了,向我求助後隻好由我替唱啦。”

    她用輕鬆隨性的口吻闡述了這次舞台事故的原委,漫不經心地用手撫摸著手中的話筒,卻隱晦的冷冷睨了一眼南小晚,素目寒峭。

    想躲在暗處算計她後還裝溫柔可憐小白花?做夢去吧!

    在真正讓她褪掉一層皮之前,還得收點利息。

    。