第四百五十一章 交鋒之始(上)

字數:2727   加入書籤

A+A-




    一間寬敞又明亮的醫生辦公室當中,默克爾坐在椅子前,看著對麵埋頭寫病曆的席勒,他皺著眉說:
    “……所以,你的意思是,現在我在你的夢裏?”
    “沒錯,現在,你可以具體說說到底是怎麽回事了吧?”
    默克爾皺著眉,這位看起來總是成熟穩重的年輕管家,此時的氣質卻大不一樣了。
    在莊園裏為席勒服務時,他看起來沉穩、憨厚,逢人就談天氣,帶著特有的英式幽默氣質,總之,隻要你一看到他,就能夠聯想到最典型的英式管家。
    可是現在,當他皺起眉眯起眼睛的時候,一種鋒利的氣質從他身上蔓延開來,讓人很難不聯想到某些和特工或軍人有關的職業。
    “如果我不說,我就不能離開這裏嗎?”
    席勒搖了搖頭說:“不,你不能在這裏呆太長時間,如果人入夢太長時間,身體的機能會受到影響,就像是一個沉睡多年的植物人,肌肉會萎縮一樣。”
    “我指的是你,會讓我離開這裏嗎?”
    席勒卻又點了點頭,他看向默克爾的眼睛,然後說:“我希望你能搞清一件事,我花了錢和時間,希望找來一位能夠替我打理莊園的管家。”
    “但是在我不在家的時候,你卻亂翻我的東西,導致你來到了這裏,所以請你不要說的像我囚禁了你一樣,這完全是你自己的失誤,而我才是受害者。”
    默克爾看起來想說什麽,但是席勒在他開口之前就接著說:
    “我不管你到底有怎樣的政治立場,或者是帶著什麽別的目的來做這份工作的,但是,我花錢聘請了你,是希望你能把你的本職工作做好。”
    “希望不用我來幫你回憶,你在這段時間裏,到底搞砸了多少事。”
    默克爾始終皺著眉,席勒看他一副完全不開竅的樣子,於是隻能說:
    “默克爾,你來這裏的時間不長,但你卻在這段時間裏,忘記給報童送食物、熨壞了兩份報紙、把一件定製西裝的扣子弄掉了、差點碰壞了我桌子上的裝飾品,還用手推車把檀木書架的角劃了一道深深的傷痕,這些損失是你的傭金的三倍還要多。”
    “我希望你想一想,在我明知道你是一個蘇聯間諜,而且還笨手笨腳的情況下,我為什麽仍沒有開除你?”
    默克爾睜大了眼睛,其實他也很想問為什麽。
    如果按照席勒所說的,在他下火車的時候,席勒就已經發現了不對,那他為什麽還要雇傭他?甚至在他工作並不順利的情況下,還沒有開除他。
    現在是1988年的冬天,熟悉曆史的人可能知道,冷戰時期的局勢非常嚴峻,在這段時間裏,沒有任何一個正常的美國人,願意和蘇聯扯上關係。
    “你是在向我表態嗎?”默克爾問。
    席勒有些無奈的捂住額頭,他說:“我猜,你接受訓練的時間應該不是很長,或者說,幹脆就是野路子出身。”
    “我先不提,你當著一個煙童的麵,用間諜慣用的手法處理煙頭。”
    “也可以不在意,你來到我莊園之後,因為不敢冒險,而長時間無所作為。”
    “甚至可以不提,你選擇不加判斷就拆開我的私人信件,以至於沒有得到任何重要信息。”
    “當你在這種情況下,仍然采用一種激進的態度,要求我把所有的話說的明明白白,這不會增添我的壓力,隻會暴露你的心虛。”
    席勒歎了口氣說:“我猜,你應該是個純正的英國人,隻不過因為接受到了某種思想的教育,而參與到一些事業裏。”
    “現在,在你腦子裏占了大部分比重的,仍然是理想和奮鬥,我不能說這是錯的,但是顯然,你好像把事情想的太簡單了。”
    默克爾皺著眉,他盯著席勒說:“不論你怎麽汙蔑,我都不會動搖我的態度的。”
    “好吧,我們換個話題,你來這裏是想執行什麽任務?”
    默克爾沉默不語。
    席勒用手指撐著臉,他略微仰頭,盯著默克爾的眼睛,然後說:
    “之前,在莊園裏的時候,你不是很喜歡直視我的眼睛,其實,你自己也應該知道,這並不是出於禮貌,而是你眼神中的某些東西無法隱藏。”
    “這其實是一個很有趣的現象,我所認識的所有馬克思主義者,眼神都和別人不同。”
    “你還認識別的馬克思主義者?”默克爾終於忍不住開口了。
    席勒突然間又換了一個話題,他說:
    “既然,你在這個時間段來到了我的夢裏,那就說明,你應該是從莊園的三樓開始查起,一路向下,最終觸碰到放在書架上的酒瓶的,除此之外,你還發現什麽了嗎?”
    “你有什麽可被發現的嗎?”