第7章 一個流浪王子的故事(2)

字數:4197   加入書籤

A+A-




    ,最快更新一千零一夜 !
    “少囉唆!你放心,我不會要你的命。至於饒恕嘛,你就甭惦記啦,把你變成動物是我必須要做的事。”
    說罷,他一頓足,地麵立時裂開一道縫,他抓起我鑽到地下繼而升至半空。我背負青天朝下一望,整個世界就像一個水盤。我們落在一座山上,他抓起一把土,對著它嘰嘰咕咕念了咒語,爾後說了句“將這個人變做一隻猴吧”。就這樣,我成了一隻百歲老猴。見自己變成這副醜陋的模樣,我哭得死去活來。然而我對時運的暴虐隻有忍耐,我知道時運不會總照顧一個人。
    我嘰裏咕嚕從山頂滾到山腳下,開始了我的長途跋涉。我走了一個月的時間,來到浩瀚無垠的大海邊。我停下腳步休息了片刻,忽然看見海中央一艘船正順風朝陸地駛來。我趕緊躲在岸邊的一塊礁石後麵,等船靠岸後跳了上去。
    “快把這不祥的東西從船上趕走。”一個人看見我喊道。
    “我們把它殺了吧。”又一個說。
    “對,看我用這把寶劍將它宰了。”第三個躍躍欲試。
    我抓住劍柄痛哭流涕地求饒。船長不知發生了什麽事,走了過來,我又伏在他的腳下請求他的保護。船長見我可憐兮兮的,動了惻隱之心,對他們說:
    “諸位客商,我要收留這隻猴子,以後你們誰也不許虐待它。”
    船長待我很好,他說什麽話我都能明白,我在船上替他料理生活中的一切事情,精心地伺候主人。
    我們的船一帆風順,在海上航行了五十天後拋錨停靠一個非常大的城市。此地人傑地靈,學者才子、文人墨客比比皆是,不計其數,隻有安拉才知道到底有多少。我們剛將船靠穩,幾名當地國王的近衛騎兵便飛奔而來,他們登上我們的船,祝賀我們平安到達,然後說道:
    “國王讓我們代他對你們的安全抵達表示祝賀,並令我們送來這些紙卷,請你們每人在上麵寫一行字。因為國王最欣賞的書法家不幸英年早逝,他思賢若渴,發誓要找到一位同其不分伯仲的書法大師。”
    我一聽,不禁心中暗暗高興,猴模猴樣地蹦過去,一把將紙卷從他們手裏搶了去。眾人一見大驚,擔心我把它撕了扔到水裏,他們大聲嗬斥我,還說要把我殺了。我連忙比畫著示意我能寫字。這時,船長發了話:
    “讓它寫,寫壞了我們把它攆走,寫好了我收它當兒子,我還沒見過比它更機靈的猴子呢。”
    我拿起筆,蘸好墨,賦詩三首,一揮而就。
    第一首我是用阿拉伯語行書寫的:
    時代記寫下慷慨者的恩典,
    陛下的恩典迄今難以計算。
    安拉令宇宙不見曙後孤星.
    因您乃衣食父母功德無邊。
    第二首我是用楷書寫的:
    除卻賽福尼世間再無書家,
    時代將他手遺的墨寶留下。
    你欲揮毫卻不可信筆塗抹,
    除非在複活日它引放心花。
    第三首我是用草書寫的:
    你打開尊貴與恩澤的墨匣,
    讓墨汁伴著慷慨寬宏揮灑。
    你若能一字千金博施濟眾,
    彪炳史冊還須說筆補造化。
    寫罷,我把紙卷交給他們。近衛騎兵立刻下船飛身上馬,火速趕回王宮,將其呈遞國王。國王細細賞玩,歎為觀止,對我的書法大加稱讚,遂命令手下道:
    “你等即刻前往這位書法大師處,為他穿上這身錦袍,讓他騎上騾子,由你們輪流護送入宮見我。”
    衛士們聽後紛紛竊笑。國王不知緣由,喝道:“放肆!我給你們下命令,你們怎敢笑我!”
    “陛下,我們不是笑您說的話,是笑這書法家,它不是人,而是船長養的一隻猴子。”
    國王聞言驚喜萬分,:“我要買下這隻猴子。”說著便派人帶著騾子和錦袍到船上去接我,還再三吩咐,“你們一定要它穿袍騎騾前來見我。”
    國王的手下人來到船上,把我從船長那兒領走,真的給我穿起錦袍放在騾背上。滿城的人都覺得這是件稀罕事,爭先恐後地跑到路旁觀看。進了宮,見到國王,我恭恭敬敬地在其麵前吻了三次地麵,他令我坐下,我便雙膝著地跪在那裏。在場的人見我如此彬彬有禮,無不驚奇萬分,國王本人更是深以為異。他令眾人退下,隻留下一個宦官和一個侍童。然後他吩咐上菜,不一會兒,一桌色香味俱全的美食佳肴擺了上來。他示意讓我吃,我起身走到他麵前吻了七次地麵,之後方坐下同他一起用餐。飯後,我離開餐桌,用水淨了手,取來筆墨紙張,未假思索,提筆賦詩一首。詩曰:
    香嫩的羊肉碗裏冒著無可挑剔的香氣,
    稀奇的甜食盤中擺著無可比擬的希冀。
    怦怦的心髒躍躍欲試要將這珍饈品嚐,
    漾漾的粉絲晶晶透亮全靠那油脂蜂蜜。
    寫畢,我遠遠退到一旁。國王看了我寫的詩情不自禁地讀出聲來。讀罷,他連連叫絕,感歎道:
    “一個猴子,才思如此敏捷,書法如此超絕,真可謂天下奇聞啊!”接著國王叫人拿來象棋,問我:“想和我對弈嗎?”我點點頭表示同意,並主動將棋子擺好。我們下了兩局,都是我勝。國王百思不得其解,自言自語地說:
    “倘若這猴子是個人,那他的同代人當中肯定無出其右者啊。”他轉身對宦官說:
    “去,把你的女主人叫來,就說我有話對她說。我是想叫她也來看看這隻舉世罕見的猴子。”
    宦官去了不一會兒便回來了。和他一起來的是他的女主人,也就是國王的女兒。公主一和我照麵,馬上用手捂住臉,埋怨道:
    “父親,虧您想得出來,把女兒喚來讓一個外國男人看。”
    “女兒,你麵前隻有侍童、從小帶你的宦官、這隻猴子和父親我,為什麽要把臉遮起來呢?”
    “這猴子乃是一位王子,他的父親名叫伊瑪爾,是艾卜努斯群島的君主。他被魔鬼吉爾吉裏斯施了魔法。這魔鬼是撒旦的後代,心狠手辣,殺了自己搶來的妻子——黑檀島國王艾格納穆斯的女兒。這隻猴子其實是一個才華橫溢、學識淵博的男子。”
    國王聽了她的話驚詫不已,看著我問道:
    “她講的關於你的事是真的嗎?”我點了點頭,眼淚一下子湧了出來。他又轉頭問自己的女兒:
    “你是從哪兒知道他被施了魔法的?”
    “父親,我小時候有個料事如神、魔法高超的老太婆向我傳授了魔法,我牢記在心,反複揣摩,掌握了一百七十套門法,其中最簡單的一套也能將您城中的巨石移到卡夫山後,把城市變成汪洋大海,把城裏的居民變成海中的魚。”
    “孩子,以安拉的名義起誓,你應當解救這個年輕人,以便我委任他做我的宰相。我不知道你是否具備這樣的美德,但為父確實需要一個精明強幹的人輔佐朝政,而他才智超群,機敏過人,詼諧和優雅,正是最理想的人選。”
    “好的,父親。我聽您的。”公主說完,取來一把尖刀,那刀柄上刻有幾個希伯來人的名字。她用刀在地上畫了一個圈,又在裏麵寫了一些名字和咒符,然後口中念念有詞,一會兒出聲一會兒不出聲,反正誰也聽不懂。片時之後,天空黑雲壓頂。宮殿四周漸漸昏暗起來,讓我們覺得整個世界都被嚴嚴實實地遮擋住了。忽然間那魔鬼變成醜陋可怕的模樣出現在我們眼前,他的手像兩把大鐵叉,雙腿猶如巨型桅杆,一對眼睛似燃燒著的火把。我們都被他嚇得戰戰兢兢,魂不附體。