鳳凰台上 憶吹簫
字數:1478 加入書籤
,最快更新納蘭全詞 !
荔1粉初裝,桃符2欲換,懷人擬賦然脂3。喜螺江4雙鯉,忽展新詞。
稠疊5頻年6離恨,匆匆裏、一紙難題。分明見、臨緘重發,欲寄遲遲。
心知。梅花佳句,待粉郎7香令8,再結相思。記畫屏今夕,曾共題詩。
獨客料應無睡,慈恩9夢、那值微之。重來日,梧桐夜雨,卻話秋池。
【注解】
1荔:薜荔(又名木蓮),常綠藤本,蔓生,葉橢圓形,花極小,隱於花托內。果實富膠汁,可製涼粉。
2桃符:古代掛在大門上的兩塊木板,上畫神茶、鬱壘二神以壓邪,至五代在桃木板上書寫聯語,後又書於紙代木板貼之,是為春聯。這裏指春聯。
3然脂:點燃火炬、燈燭等。
4螺江:又稱螺女江。在福建福州西北。
5稠疊:稠密層疊,形容相思愁緒之深重。
6頻年:連年,多年。
7粉郎:博粉郎君,即心愛的郎君之意。
8香令:指三國魏荀彧。
9慈恩:即慈恩寺。唐代寺院名。
【典評】
這首詞是納蘭詞中為數不多的意境歡快的作品之一。通常的除夕,詩人都因思念亡妻、感懷人生而愁眉不展。唯獨這次,他因在除夕之夜收到友人遠道寄來的信而欣然之喜。
薜荔剛剛發芽,正準備換上新的春聯之時,思念之情油然而生,於是點燃燈燭,準備作賦,卻忽然收到了遠在閩中友人的來信,打開來奉讀友人動人的新詞。多年來的離愁別緒,又豈是匆忙間寫就的一紙信文能夠說得盡的!於是把已經封好的信再拆開來,遲遲不能寄出,隻怕漏掉些什麽。回想當年,除夕之夜,我們一起題詩。你心中可明白,那詠梅的詞句依然還等著你回來題賦。想來你一個人在閩中,此刻也是輾轉不能成眠吧,昔日在京華相伴出遊猶如尚在夢中,隻是其間少了你。異日若能重逢,定是在梧桐夜雨之時,其時再一起追憶今日之情景。
除夕本全家團圓的日子,而納蘭卻與情同手足的好友兩地相隔。再加上適逢其時收到梁汾來自閩中的信函,因而對友人的思念之情更切,於是提筆賦詞。詞的上片從實處落筆,先寫除夕之景與懷懷念友人的情思。接以“喜螺江雙鯉,忽展新詞”,寫明“得梁汾閩中信”一事。再接著寫一封回信封了又拆,唯恐有些什麽遺漏,表達了對友人的一片思念與深情。下片則用虛筆表達,屈曲有致。由“心知”二字領起,想起昔日的共處題詞,今日獨處的孤寂,對來日相見的期盼,委婉道來,其間借典取譬,更顯深情婉轉。