金縷曲
字數:1496 加入書籤
,最快更新納蘭全詞 !
簡梁汾,時方為吳漢槎作歸計1。
灑盡無端淚。莫因他、瓊樓寂寞2,誤來人世。信道癡兒多厚福,誰遣偏生明慧3。莫更著、浮名相累。仕宦何妨如斷梗4,隻那將、聲影供群吠5。
天欲問,且休矣。
情深我自拚憔悴。轉丁寧、香憐易爇6,玉憐輕碎。羨殺軟紅塵裏客7,一味醉生夢死。歌與哭、任猜何意。絕塞生還吳季子,算眼前、此外皆閑事。知我者,梁汾耳。
【注解】
1簡:指書信。
2瓊樓:華美的建築物,詩文中又指仙宮中的樓台。
3明慧:聰明智慧。
4仕宦:指當官。斷梗:折斷的桃梗,比喻漂泊不定。
5聲影供群吠:漢王符《潛夫論·賢難》載:“諺曰:一犬吠形,百犬吠聲。”後人用“吠形吠聲”比喻不察真偽,隨聲附和。形,一作“影”,所以用“聲影”指代沒有根據的謠傳。
6爇:點燃。
7軟紅塵:飛揚的塵土,形容繁華熱鬧,或者繁華熱鬧的地方。
【典評】
人如果沒有知己,是多麽孤寂的事情。納蘭性德有了顧貞觀(梁汾),才感到人生沒有遺憾。人生得一知己足矣。有些事情,是唯有知己才能理解的。納蘭性德盡管是富家子,但重義氣,有抱負,心中多憂愁,平常人是無法理解他的。和別人講他的憂愁事,跟給“三季人”講冬天事差不多,說的人煩悶,聽的人憂傷。該詞是為顧貞觀而寫的,抒發自己的憂傷之情和對現實不滿的情緒。在納蘭看來,能明白他的人,也隻有顧梁汾了。
仕途不順,命運多舛,不能得到朝廷重用,枉來人間一回。最終相信了“癡兒多厚福”的道理,然而,上天為什麽還要生出如此聰慧的人來呢?不要再為人間的虛名所困擾。當官就像是斷梗,漂泊不定,原本不算什麽,唯有那些陷害和中傷好像一群狗在叫,又沒有辦法辯誣的事情,才是讓人哀傷的。還是不要問如此多了!我在此對你深深想念,乃至容顏憔悴,卻也無怨無悔。請聽我說,香草容易被點燃,美玉容易被摔碎,忠良賢臣容易受到傷害。太羨慕那些醉生夢死的平凡人,他們怎麽會有那麽多的煩惱,現在最重要的事是吳漢槎從邊塞寧古塔回來了,別的都是平常的小事情,我自然會拿出我的全力!
納蘭性德是性情中人,對朋友更是兩肋插刀,就算是對一向沒有謀麵的吳兆騫也是鼎力相助,不求報答。在吳兆騫回京以後,又覺得他久經風霜,擔憂他衣食不足,所以在他回京後就聘請他當館師,給他弟弟當老師。後吳兆騫病故,納蘭性德親自為他辦理喪事,出錢運送靈柩回吳江。他對朋友可以說是盡心盡責,有頭有尾,而“生館死殯”的義氣舉動也被後人認為是友誼的典範。