憶秦娥

字數:863   加入書籤

A+A-


    ,最快更新納蘭全詞 !
    長飄泊,多愁多病心情惡。心情惡,模糊一片,強分哀樂1。
    擬將歡笑排離索2,鏡中無奈顏非昨。顏非昨,才華尚淺,因何福薄3。
    【注解】
    1強分哀樂:指喜怒哀樂分辨不清。強分,勉強分辨。
    2離索:指離群索居的蕭索之感。
    3福薄:短暫或少許的幸福。
    【典評】
    納蘭在這首詞中感歎著自己的人生:終年在外奔波,偏偏又是愁病之身,怎麽會有好心情呢?無法分辨喜怒哀樂,一切感受都交加重疊著,模糊不清。想要掃排遣這離群索居的寂寥因而強顏歡笑,無奈鏡中容貌早已衰敗,不似青春年少時。怎耐歲月蹉跎,人生易老,隻好自歎福薄。
    納蘭一直崇尚精神世界的豐足,他渴望自己的人生有所價值,但是現實與夢想總是無法權衡的。納蘭無從選擇自己的人生,他從出生之時就注定要過著衣食無憂的富足生活,而那份隨之而來的孤獨和空虛亦是他無力改變的。
    納蘭自己也明白,容顏易老,自己早已不再似當年風流倜儻的少年,年輕時的理想早就該隨著時光的流逝而消失。因此,他在詞的末句得發出了無奈的感慨,“顏非昨,才華尚淺,因何福薄”,草草收尾。
    生命還未終結,可盡頭卻早已露出端倪,也許這就是人生的悲哀吧。納蘭對於這首詞的掌控很好,平淡中道出了內心所想,語意真摯而坦誠。