四犯令
字數:1131 加入書籤
,最快更新納蘭全詞 !
麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候1。因甚為他成僝僽2,畢竟是春拖逗3。
紅藥闌邊攜素手4,暖語濃於酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。
【注解】
1傷春,因春季來到而苦悶、憂鬱。
2僝僽,悲傷、憂鬱。
3拖逗,挑逗、引誘、勾引。
4紅藥,紅芍藥。素乎:潔白的,多用於形容女子的手。
【典評】
夏天來到,春季就要逝去了,他在為何煩惱?原來是仍懷著傷春愁緒,春愁挑逗。記得從前在芍藥花下牽起你的手,那耳畔儂語更似美酒。終於盼來了繁花如錦的時候,但現在孤獨的人卻更加消瘦、憔悴了。
這首詞也是這樣,冰雪輕盈,嬌羞宛然。盡管是描寫春日風光,是一首傷春詞,可詞裏流露出來的竟然是一幅生動的春歸圖。這並非憑空捏造,而是詞人敏銳的感覺並捕捉到的美景。納蘭站在春日下,欣賞著這眼前的風光,咫尺天涯,唾手可得。
“麥浪翻晴風台柳,已過傷春候。”這首詞與納蘭過去的傷春詞別無二致,還是開篇點題,描寫春光易逝帶給他的迷離哀愁。開篇第一句就描繪出了一幅田園美景,麥浪翻滾,風吹拂晴空,雲彩跟著麥浪一起遊走,此處好像並不是為寫愁而寫,隻是單純地描繪這眼前美景。
接下來這一句可以想見納蘭心中的悲痛愁緒,“因甚為他成潺憾,畢竟是、春拖逗。”這麽好的春光,為何還要悲傷呢,難道隻是因為春光易逝嗎?納蘭在這大好春光中,依然放不下心中的憂慮,究竟是何人令他如此幽思呢?
“紅藥闌邊攜素手,暖語濃於酒。”想起溫暖的從前,曾經與愛人攜手飲酒,在那紅藥花欄邊低聲軟語。但現在,仍然是春暖花開的好日子,為何卻物是人非,溫存不在呢?
這句“卻更比春前瘦”與李清照詞的意境頗為相似。究竟是春瘦還是人瘦,唯有納蘭自己才明了。